最新章節(jié)
書(shū)友吧 22評(píng)論第1章 維京人
公元九世紀(jì),北歐某處峽灣。
當(dāng)晨霜還凝結(jié)在草葉上的時(shí)候,維格·哈肯森被屋外渡鴉的鳴叫聲驚醒,裹著一件破羊皮襖子離開(kāi)床鋪。
推開(kāi)橡木門板的瞬間,冰冷咸澀的海風(fēng)撲面而來(lái),他眺望西側(cè)峽灣,海面波瀾不驚,倒映著天空的鉛灰色烏云,一群群渡鴉來(lái)回盤旋,喻示著凜冽的寒風(fēng)即將南下。
“目前還是八月下旬,為何溫度下降這么快?”
維格今年十五歲,自幼被姐姐一家撫養(yǎng)長(zhǎng)大,去年夏季姐姐跟隨第二任丈夫前往不列顛定居,順勢(shì)將農(nóng)舍、田地留給弟弟。
然而維格的運(yùn)氣著實(shí)不佳,去年初秋一陣突如其來(lái)的風(fēng)暴毀了大部分莊稼,他被迫賣掉牲畜換取糧食,假如今年收獲依舊不理想,他恐怕?lián)尾贿^(guò)這個(gè)冬天。
“穿越還沒(méi)一個(gè)月,馬上面臨一場(chǎng)生存危機(jī)。為什么不讓我穿越到大唐,或者東羅馬?偏偏來(lái)到北歐的一處窮鄉(xiāng)僻壤,連具體是哪一年都不知道。”
青年對(duì)著天空抱怨幾句,忽然聽(tīng)見(jiàn)南方傳來(lái)一道慘叫,轉(zhuǎn)過(guò)頭,發(fā)現(xiàn)鄰居約倫的房屋附近圍著八個(gè)面容陌生的男人。
劫掠者?
北歐土地貧瘠不適合農(nóng)耕,因此盜匪遍地,部分人選擇出海劫掠或貿(mào)易,也有人懶得出海,索性就近挑個(gè)目標(biāo)搶劫。
按照約定俗成的規(guī)矩,鄰居遇襲,維格有義務(wù)上前幫忙,他返回農(nóng)舍翻出一面圓盾、一桿木矛,最后往腰間插了柄單手鐵斧。
等他找齊裝備,發(fā)現(xiàn)其余的幾戶鄰居也朝著約倫家集合,成年男性配備圓盾、單手斧,婦女和少年手持獵弓,總共湊出十八人。
“盾墻!”
在一個(gè)中年人的催促下,包括維格在內(nèi)的十二人結(jié)成一面盾墻,向劫掠者緩慢前壓,婦女和少年分布在兩翼,用獵弓胡亂拋灑羽箭。
一百米。
七十米。
五十米。
......
相距三十米時(shí),終于有個(gè)婦女射中目標(biāo),她興奮地朝同伴炫耀,結(jié)果下一刻就被敵人的箭矢射穿脖頸,倒在地上抽搐著,很快沒(méi)了聲息。
嘭嘭,嘭嘭。
不知不覺(jué),維格的心臟猛烈跳動(dòng),他強(qiáng)壓著恐懼,目光死死盯著正對(duì)面的劫掠者。距離縮減至十五米時(shí),雙方不約而同停下腳步,發(fā)出吼叫試圖恫嚇敵人。
人數(shù)多出一倍,維格一方的氣勢(shì)順利壓倒了對(duì)面,幸存的七個(gè)劫掠者相互對(duì)視一眼,旋即扛著糧袋逃之夭夭,有兩人死于背部中箭,剩余五人消失在密林深處。
一切恢復(fù)平靜。
打跑劫掠者,眾人舉行一個(gè)簡(jiǎn)短的葬禮,隨即各回各家。北歐的生活充滿苦難和不可預(yù)測(cè),他們?cè)缇土?xí)慣了,甚至有人覺(jué)得死亡不過(guò)是種解脫。
......
九月,北風(fēng)愈發(fā)凜冽,維格開(kāi)始收割麥田,刀刃劃過(guò)成熟的大麥稈發(fā)出沙沙響聲,金黃的穗子倒伏在他的牛皮靴旁邊,像被梳子理過(guò)的頭發(fā)。
由于經(jīng)驗(yàn)匱乏,今年收成很差,按照后世的度量衡,收獲四百公斤大麥。每畝地還得預(yù)留十公斤作為種子,以及繳納約四十公斤糧食的稅賦,最后只剩下二百公斤,僅能保證自己不被餓死,抗風(fēng)險(xiǎn)概率近乎為零。
“自耕農(nóng)生活真不容易。”
次日清晨,他取出品相最好的一部分糧食裝進(jìn)麻袋,前往南方二十公里外的哥德堡交稅。
哥德堡的常住人口約為七百,統(tǒng)治者名叫奧拉夫,是一個(gè)體型胖大的中年人,喜好醇酒,為此特意建造一個(gè)龐大的釀酒工坊,勒令麾下的農(nóng)民每年繳納新鮮谷物,違抗者將被剝奪田地。
......
越過(guò)一圈低矮柵欄,維格沿著一條污水橫流的土路走向市集,黃銅鈴鐺在商賈帳篷間叮當(dāng)作響,裹著貂皮的斯拉夫人吆喝蜂蜜酒的價(jià)格、鐵匠默不作聲敲打燒紅的鐵錠、薩米族女巫用馴鹿血在樺樹(shù)皮繪制紋路。無(wú)數(shù)的喧鬧聲匯聚成一團(tuán),讓平日離群獨(dú)居的維格倍感親切。
沒(méi)過(guò)多久,他抵達(dá)谷倉(cāng),“維格·哈肯森,來(lái)自北部地區(qū),這是我今年繳納的大麥。”
倉(cāng)庫(kù)前方坐著一個(gè)年紀(jì)老邁的獨(dú)臂男性,他取出小撮麥子置于掌心,觀摩片刻,旋即將整袋糧食倒入一個(gè)木筐。
“你完成了今年的賦稅,愿奧丁保佑你來(lái)年還會(huì)有個(gè)好收成。”
老人從五幅羊皮卷中抽出特定一份,在桌面平鋪展開(kāi),這份畫(huà)卷大致勾勒出哥德堡北部的農(nóng)田分布情況,他用食指沾了些暗青色染料,在某個(gè)地塊上輕輕一點(diǎn),“下一個(gè)。”
......
交完稅,維格計(jì)劃這幾天在哥德堡打短工賺取酬勞,以備不時(shí)之需。
這時(shí),前方迎面走來(lái)一群聒噪的維京人,一手抓著烤肉,另一只手拎著酒壺,齊聲頌唱著有關(guān)奧丁的歌謠。
這些人氣質(zhì)兇悍,全員配備鐵甲,維格不愿和他們起沖突,默默閃至路邊,目光卻被他們手中的烤羊肉緊緊吸引住。
在過(guò)去的一年里,維格的生活貧困潦倒,有時(shí)運(yùn)氣好,布設(shè)在淺水區(qū)的漁網(wǎng)抓過(guò)一兩條鱈魚(yú),但魚(yú)肉的脂肪含量太低,根本不抗餓。根據(jù)自身印象,吃一碗豬肉往往能頂?shù)蒙蟽赏膑L魚(yú)肉。
嘆了口氣,維格低著頭朝前走動(dòng),忽然肩膀被重重拍了一下,轉(zhuǎn)過(guò)身,發(fā)現(xiàn)領(lǐng)頭的大胡子男人塞來(lái)一塊碩大的羊排。
什么情況,是不是認(rèn)錯(cuò)人了?
他面露疑惑,眼前的大胡子男人卻滿不在乎地笑了笑,又搶過(guò)同伴的酒壺遞過(guò)來(lái),“不列顛出產(chǎn)的蜜酒,嘗嘗。”
在同伴的抱怨聲中,維格聽(tīng)到一個(gè)既陌生又熟悉的名字——拉格納。
拉格納·羅斯布洛克,歷史記載他曾帶隊(duì)攻破巴黎,逼迫禿頭查理賠款求和,是維京時(shí)代最富盛名的傳奇人物。
頃刻間,無(wú)數(shù)記憶碎片轟入腦海,維格怔怔站在原地,等回過(guò)神來(lái),這幫縱情高歌的維京人早已遠(yuǎn)去,耳邊只剩下他們的歌聲:
西方未至之地在迷霧中招手,
偉大的航海者們,豈會(huì)畏懼埋葬于海浪?
待奧丁的渡鴉銜來(lái)勝利,
瓦哈拉的蜜酒將斟滿我們的角杯。