登錄???|???注冊
本書綜合運用認知語言學、配價語法、三個平面語法等相關語言學理論知識,在窮盡調查兩百余部古籍的基礎上,從共時和歷時相結合的角度對中古漢語比較類形容詞謂語句進行了詳盡考察。除緒論外,本書共分五章,主要從六個方面進行研究,即比較項、比較點、謂語形容詞、級次狀語、量性補語、句式類型。本書的主要特點有:將句法成分與句式類型綜合起來研究;將平比句分為異同比與相似比兩種類型;注重歷時研究;注重理論闡釋;數據統計工作細致扎實。
陳明富 ·語言文字 ·18.9萬字
《世界漢學》旨在給關切中華文明的歷史經驗事實和未來發展前景的各國漢學家,提供一個自由演說的園地,祈望以漢語的方式建構不同文化背景、不同文化系統之間溝通與對話,建構國際漢學研究的學術橋梁,為實現在21世紀的共同夢想而盡綿薄之力。全書分“漢學義理”“漢學史論”“漢學新論”“漢學名家”“漢學視域”“經籍釋讀”等版塊。
耿幼壯 楊慧林 ·語言文字 ·18.2萬字
“中國語言文化典藏”項目旨在對全國各地的方言文化進行搶救性的調查和保存。本項目調查點以漢語方言為主,也包括少數民族語言。漢語點主要以方言分布情況為依據,同時兼顧地域因素。少數民族語言選擇比較重要并有研究力量的點。現已開展調查的點有40個左右。調查方法采用文字和音標記錄、錄音、攝像、照相等多種手段。除了傳統的記音方法以外,還采用先進的錄音設備和錄音軟件,對所有調查條目的方言說法進行錄音。采用高清攝像機,與錄音同步進行攝像;此外,對部分方言文化現象本身(例如婚禮、喪禮、春節、元宵節、民歌、曲藝、戲劇等)進行攝像。采用高像素專業相機,對所有調查條目的實物或活動進行拍照。
徐越 ·語言文字 ·10.2萬字
《三字經》是中華民族的珍貴文化遺產,在傳統蒙學中極具代表性。它讀之朗朗上口,內容則包羅萬象。全書僅一千余字,但是在有限的篇幅里,從道德到天文、地理、歷史,再到民間傳說,幾乎無所不包。古人有云“熟讀《三字經》,可知千古事”。它值得每一位兒童精讀學習,值得每一個家庭購買珍藏。本書中古代書法字取自清代王相的《三字經訓詁》;傳統畫則來自清代李漁的《芥子園圖譜》等作品。
馮少杰編繪 ·語言文字 ·2090字
本書在梳理百年語言學的相關專著、論文、教材的基礎上,對中國語言學思想史進行概述、提煉,立足文獻,注重史論。本書以中國語言學史研究為基礎,特別重視在傳統的語言學史研究的基礎上提取關于語言學思想史的史論來進行論述。作者認為,從語言學出發來談語言學思想史才是真正的語言學思想史,語言學思想史研究不能不顧語言學著述的相關文獻這一基礎。本書適于語言學及應用語言學、漢語言文字學及相關專業的教學科研人員閱讀。
薄守生 賴慧玲 ·語言文字 ·30.6萬字
本書主要圍繞英語句子結構的分析與構建,以句法框架為切入點,結合圖示,自上而下將句子的主干和其他構成要素分別進行細致透徹的細分和講解。本書對英語句子及其組成成分進行了分類,通過深入、細致分析每個成分在句子中的意義、性質和功能,將句子成分的句法功能和語義功能相結合,充分闡釋句子組建的基本邏輯以及不同形態句子成分之間的轉換關系,使讀者對句子的認識不再停留在僵化的公式記憶,而是能夠進行合理、準確的組建和轉換,實現對英語句子的精準理解和靈活應用。本書主要適合英語學習者和英語愛好者使用,還適合希望提高英語水平的備考人士使用,也可作為培訓班的教材。
劉亞玲 鄭帥 ·語言文字 ·16.5萬字
本書是學習英語國際音標的最佳讀物。從發音示范到進一步的練習,幫助讀者逐步認記音標,掌握正確的發音。其中對各個音標發音時的口腔形狀,繪出示意圖,對自學者特別有指導意義,可供摹倣效法。
伍純德 ·語言文字 ·0字
“語文是語言”的語文教育思想源自著名語言教育家葉圣陶先生的觀點。本書收錄了作者從教50余年來已發表的語文教育代表性論述26篇,內容涵蓋語文和語文學科的性質、任務、目標、內容、途徑和方法等諸多方面。其中包括《光明日報》、語文教育刊物和高校學報上發表的相關文章。本書最大的特點在于對當前我國的語文教育具有糾偏意義,主張學習課文要從語言入手,通過語言分析理解思想內容,在理解思想內容的同時體悟到文本運用語言的妙處。
陳祖楠 ·語言文字 ·17.5萬字
本書從語言學科的角度,采用定性分析與定量分析相結合、理論探討與實證研究相結合的研究方法,對語言教學特別是對外漢語教學中的英語母語學習者成語習得進行基礎性的實證研究,主要內容包括:對成語的定義和分類進行論述和界定,綜合梳理過去三十多年間國內外漢英成語習得研究具有代表性的理論成果,為探索構建學習者漢語成語習得模式尋找進一步研究的空間;以《新華成語詞典》和《學成語詞典》收錄的漢語成語為基本語料,結合HSK動態作文語料庫中成語用例,重點分析漢語成語的結構特征、語義特征和習得認知特點,為學習者漢語成語習得的實證研究提供實驗材料和變量支持;設計成語語義測量實驗,以中級和高級水平的英語母語學習者為研究對象,編制漢語成語語義測量表,考察成語熟悉度、分解性和對稱性等因素對漢語成語習得的影響,探討學習者漢語成語習得的發展趨勢;設計成語有聲思維實驗,對高級水平的英語母語學習者習得漢語成語的基本策略和成功策略進行分析總結,調查驗證熟悉度、分解性、對稱性以及語境效應等影響漢語成語習得的因素,考察英語母語學習者面對不同類別成語習得策略的差異性。其最大特點是探索構建出以啟發探索方法為基礎、語素和語境線索相結合的英語母語學習者漢語成語綜合習得模式,研究結論可以應用到對外漢語成語教學中去,服務于蓬勃發展的對外漢語教學事業,可以促進母語者漢語成語習得研究,也可以為英語成語教學提供一定的借鑒。
馬乃強 ·語言文字 ·15.4萬字
本書以漢字為坐標原點,以文化為橫軸,以教育為縱軸,從課程開發的角度研究并構建了漢字文化教育與課程開發體系。第一部分從整體上研究了漢字、文化、教育、課程開發的內涵、特征及邏輯關系。第二部分從識字、寫字、解字、對聯、燈謎、書法、篆刻、漢字藝術設計等視角研究了漢字文化所呈現的不同樣式,從人格修養、文化知識學習、審美情趣培養等角度研究了其教育價值,從課程性質、課程目標、課程內容、教材、教法等角度研究了其課程開發方式。
邵懷領 ·語言文字 ·19.5萬字
這本《語言分析綱要》(作者B.布洛赫、G.L.特雷杰)的目的是想簡要地介紹一種學習外語所必需的分析方法。這種方法就是跟說本地話的人合作并且用歸納的方法描寫出一種語言的語法系統。這種語言材料可以由一個班級或小組在有訓練的語言學家的指導下集體地研究,也可以由個別的研究者單獨地研究。編者相信這本小冊子對中學和大學語言課的專業教師也會有用處;作為一本入門書——介紹語言學的方法以及學習語言的科學態度,那么就是對于不研究語言學的人也是有用的。
(美)B.布洛赫 G.L.特雷杰 ·語言文字 ·8.6萬字
文無定式,但有章法。法學論文寫作,也有普遍的規范和共通的方法。眼下的法學院重視法律知識的傳承灌輸,卻很少教授(更少系統訓練)法學論文的寫作。很多學生,包括已經讀到博士的學生,還在為怎么寫論文而苦惱。市面上有幾本講法學論文寫作的書,但總體而言,所講的東西比較粗疏,規范的細節不多,方法的實例更少。本書作者在英國讀書寫論文時,曾在名師指導下受到過專門的學術訓練,此后在《中國社會科學》做過編輯,對于論文寫作有深入的了解。本書分選題、文獻、調查、論證、部件、行文、倫理七個部分,每部分從學生最常見的問題入手,用通俗易懂且輕松有趣的語言,用詳實的例子,細致講解了法學論文的寫作。本書對于法學本科、研究生以及博士生都有重要的參考價值。
何海波 ·語言文字 ·17.5萬字
本書從關聯理論角度分析翻譯的全過程,澄清人們對關聯翻譯理論的一些誤解,從而證明該理論對作為跨文化語言交際的翻譯活動有著充分的解釋力,是中國文學翻譯不可或缺的理論指導。并用大量文學翻譯實例,以林語堂的《浮生六記》英譯本、延安文學作家作品英譯以及賈平凹的作品英譯為例,進一步討論直接翻譯及間接翻譯的應用,說明這兩者和諧統一于關聯理論的框架之內,并指出關聯理論和中國文學翻譯有著很好的兼容性,關聯理論對翻譯有著迄今為止最強的解釋力。以延安文學英譯為例,探究其歷史和文化根源,為中國現當代文學與世界的對話提供豐富的理論與實踐依據,增強中華民族的文化自信。
席東 ·語言文字 ·11.1萬字
本書聚焦于否定標記的句法位置及相關問題,以普遍語法和類型學理論為指導,對搜集到的各大語系的242種樣本語言進行了描寫和比較,主要結論為:否定標記的添加作為否定功能范疇得以實現的重要句法手段,只能在句首或謂頭或句尾位置上(三者必居其一)來完成操作,這三個句法位置觸發不同的句法反應,復雜多變的表面線性位置由此顯現,而在具體語言中,否定標記句法位置的發展趨勢則應該是向標準的謂詞前謂頭位置靠攏。
馬宏程 ·語言文字 ·11.3萬字
本書為何自然教授主編的語用學學人文庫之一,本書采用批評語用分析框架,基于飯店商家的網絡評論回應語篇的一手語料,描述其中所使用的言語行為類型及商家通過這些言語行為建構的語用身份類型,分析其身份建構的動因,并從消費者訪談的角度來探討這些身份建構類型的適切性,最后從批評語用視角對其展開評價,以期弘揚禮貌、文明、適切的網絡互動交際方式。本書的研究成果對網絡用語文明建設具有一定的借鑒和參考價值。
錢永紅 ·語言文字 ·13.6萬字
《大學的理想》是西方高等教育史上較早系統、綜合、全面地論述大學教育的基本理論問題的名著。在書中,紐曼對自由教育做出了新的界定,對自由教育與專業教育的關系進行了詳細的探討,闡述自由教育的本質和作用,說明大學教育的實質、任務和理想。書中倡導的以古典人文學科教育為主要內容和以注重理性的開發為主要內涵的自由教育理想,在當時及其以后都對世界教育的發展產生了廣泛而深遠的影響。
(英)約翰·亨利·紐曼 ·語言文字 ·16.4萬字
本書是一本適合高年級留學生使用的對外漢語教材,將對外漢語教學與中國當代文學教學有機結合。書中收集了20世紀80年代以來中國當代小說界知名作家發表的九篇作品,從語言文學的角度提供了內容新、語言好的學習和閱讀材料,也表現了中國當代社會的發展與變革,有助于學生提高和豐富語言文學知識,加深對中國當代社會的認識與理解。對中國當代小說感興趣的中外讀者都可以閱讀學習。
李貴蒼 ·語言文字 ·6.9萬字
本書比較全面、系統地介紹了現代各種信息資源、信息檢索基礎知識及基本方法。全書分為14章:緒論、國內外綜合資源系統介紹、圖書信息資源系統、期刊信息資源檢索系統、學位論文資源系統、標準文獻檢索系統、科技報告資源系統、專利資源檢索系統、會議文獻資源系統、參考工具書、網絡信息資源檢索、數字媒體信息資源檢索、網絡環境下館際互借系統及其使用、畢業論文的撰寫及參考文獻的著錄規則。
康桂英等編著 ·語言文字 ·24萬字
本書植根于自建的《說文解字》隱喻語料庫和Metalude的比較研究。本書將Metalude隱喻知識庫引入漢語字詞匯隱喻模式研究,提供了一個可以揭示漢語字(詞)匯化隱喻模式的語料分析平臺。在此基礎上,本書運用比較詞源學從歷時方面挖掘造成這些語料語言隱喻模式的歷史因素,探索跨文化詞匯隱喻模式、意識形態和歷史語境之間的復雜關系。本書努力探求一種新的植根于中國語言文化的語料研究范式,以推動漢語典籍詞匯語料庫研究的發展。
吳世雄 周運會 章敏 ·語言文字 ·11.3萬字
《全國外語翻譯證書考試必備:口譯句型強化》內容簡介:口譯考試是國內含金量最高的素質英語考試之一,試題難度大,題量多,通過率控制嚴格,其證書也就有了很高的可信度。目前,國內比較被認可的口譯考試有教育部的全國翻譯考試;人事部的翻譯考試;上海口譯考試。口譯考試包括漢譯英和英譯漢,內容上跨越了科技、經貿、旅游、城市發展、時事新聞、歷史文化等多個領域,考查學生對地道英文的理解和判斷能力,同時拓展了他們的邏輯思維和視野。因為一次性通過口譯考試意味著巨大挑戰,學生在復習口譯教材和參加培訓的基礎上就需要大量的訓練。
蔣鳳霞 ·語言文字 ·11.4萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版