登錄???|???注冊
本書是一部系統(tǒng)研究重文的專題性著作。緒論闡述了韓道昭《五音集韻》的成書價值,重文的內(nèi)涵與發(fā)展沿革,以及《五音集韻》重文的術(shù)語系統(tǒng)、字料來源和基本類型。正文依卷次逐條考辨《五音集韻》一百五十二個韻字頭下所屬的九百餘例重文字形,基本嚢括了韻書中的生僻、疑難和典型重文。全書材料翔實,條理清晰,考證嚴密,層層剖析,具有較高的學術(shù)價值。
邱龍升 ·語言文字 ·19.8萬字
日本著名漢學家、“最后的碩學”白川靜先生代表作之一,深入解讀漢字體系及文化系統(tǒng),揭示漢字的文化意涵。日本著名漢學家白川靜,通過對甲骨文、金文資料的縝密分析,建立了完整的漢字體系及漢學文化系統(tǒng),在文字研究領(lǐng)域影響巨大。全書按照神話、詛咒、戰(zhàn)爭、宗教、歌舞等主題,系統(tǒng)解讀漢字的文化意涵。作者以其深厚的文字學功力,深度追蹤古人的思想觀念,生動描繪漢字的誕生過程,揭示其背后真正的文化價值。
(日)白川靜 ·語言文字 ·13.6萬字
本書分為文明傳播、文獻天地、漢學人物、馬可·波羅研究等專題,收錄了《從語言和知識體系的角度思考“國風文化”》《福開森的漢學評論生涯》《馬可·波羅文本的傳統(tǒng)》《唐代以前中國宮廷中的鶴》等文章。
北京大學國際漢學家研修基地編 ·語言文字 ·19.6萬字
《章太炎語源學理論》是朱樂川先生系統(tǒng)分析章太炎語源學理論與實踐的專著。書中著重分析了章太炎的轉(zhuǎn)注與假借理論、變易與孳乳理論、右文學說及音轉(zhuǎn)理論等語源學理論,并把幾種理論放在章太炎的語源學著作中進行分析;且從學術(shù)史的角度出發(fā),同沈兼士、黃侃、楊樹達等學者的相關(guān)理論進行比較,從而闡明章太炎的語源學理論及其發(fā)展脈絡。書中主要選取章太炎語源學理論的代表作《文始》及《章太炎〈說文解字〉授課筆記》作為材料來研究章太炎語源學的理論實踐。并運用甲骨文、金文等古文字材料,對章太炎關(guān)于某些字本義的判斷和對部分同源詞的系聯(lián)進行考證;同時利用漢藏語系中的親屬語對章太炎的語源學研究進行佐證。在系統(tǒng)地總結(jié)章太炎語源學理論和成就的同時,也指出其中的局限與不足。
朱樂川 ·語言文字 ·35.3萬字
對音又叫“譯音”,是用A語言的文字去記錄B語言的語音的一項工作。本書研究波斯語和漢語之間的對應,分兩個方面:一是研究漢字是如何對譯波斯語的;二是研究波斯字母或阿拉伯字母是如何拼寫漢字音的。本書研究所依據(jù)的語言材料主要是永樂本《回回館雜字》《回回館譯語》,這兩項材料元明之交漢語與波斯語對音的一手資料,它們均出自母語為漢語的人之口之手,相較于以往明清對音研究主要使用朝鮮與入華傳教士記錄的語音來說,可信度更高。本書通過對語料的深入分析,揭示了漢字音與波斯語音之間的對應關(guān)系,考察波漢對音的方式方法,分析歸納明代前期漢語語音的特點,并描寫其語音基礎(chǔ)。
馬君花 王博雅 ·語言文字 ·13.6萬字
本書為“國際中文教育理論與實踐”系列叢書的一本,定位是國際中文教育專業(yè)研究生和教研人員的專著型教材。全書由作者在擔任“漢語中介語語料庫建設(shè)創(chuàng)新工程”的項目負責人期間的學術(shù)研究成果匯編而成,共六章21篇。從發(fā)展、現(xiàn)狀與對策,總體設(shè)計與功能,標注規(guī)范,建設(shè)標準,軟件系統(tǒng)等方面對漢語中介語語料庫建設(shè)進行了較為全面的研究和探討,并對從學科宏觀角度對漢語中介語語料庫建設(shè)進行了理性思考與總結(jié),包括語料庫建設(shè)的根本目的與宗旨、語料采集和標注的基本原則、語料庫開發(fā)和運用的問題和方法,等等。既有原則性、綱領(lǐng)性的理論觀點,也有應用性、實操性的指導建議,論證嚴謹,數(shù)據(jù)詳實。為國際中文教育專業(yè)的研究者和從業(yè)人員了解漢語中介語語料庫的產(chǎn)生、建設(shè)、發(fā)展、相關(guān)軟件的開發(fā)、運用研究及其價值,提供了較為全面的專業(yè)知識和詳實準確的數(shù)據(jù)信息。
張寶林 ·語言文字 ·18.7萬字
本書綜合利用傳世文獻和出土文獻兩百餘種,對先秦兩漢時期的量詞系統(tǒng)進行全面描寫和研究。先秦兩漢時期量詞總計三百三十九個,其中名量詞三百二十個,動量詞十九個。本書在共時研究的基礎(chǔ)上展開歴時探討,分析了每一個量詞的語源、發(fā)展及興替,其中對一百零六個量詞的探討修正了之前學界的觀點。本書還進一步考察了先秦兩漢量詞的語法特徴、量詞發(fā)展的地域性和不平衡性等問題,并結(jié)合漢藏語系和南亞語系相關(guān)量詞研究的成果從類型學的視角探封了漢語量詞語法化的動因。
李建平 ·語言文字 ·32.7萬字
本書是在作者博士論文基礎(chǔ)上增益完成的,為廣東省哲學社會科學規(guī)劃項目的結(jié)項成果。分為緒論、第一章(敦煌非經(jīng)文獻疑難字詞的研究價值)、第二章(疑難俗字考釋)、第三章(疑難詞語考釋)等四個組成部分。緒論主要對敦煌非經(jīng)文獻進行界定并分為三個階段,介紹了目前敦煌非經(jīng)文獻字詞訓釋工作目前整體情況。第二章,敦煌非經(jīng)文獻俗字考釋。第三章,敦煌非經(jīng)文獻疑難詞語考釋。本書中所說的敦煌非經(jīng)文獻指敦煌文獻中除佛經(jīng)道經(jīng)儒經(jīng)以外的文獻。雖然敦煌文獻中絕大多數(shù)都是經(jīng)類文獻,但除經(jīng)類文獻外,還有小說、詩詞、書儀、籍帳文書等,這些經(jīng)外的文獻設(shè)計經(jīng)濟、人文、地理、政治。文學藝術(shù)等各個方面,是公認的研究價值最高的一類。敦煌非經(jīng)文獻的研究,有助于推動敦煌文獻的整理研究工作,同時對于辭書的編纂也有一定的幫助,在理論價值方面,敦煌非經(jīng)文獻的研究有利于豐富俗字演變理論及音韻學理論,有助于推動漢語史理論的研究。
趙靜蓮 ·語言文字 ·21.9萬字
日常語言影響著個體的思維方式,方言維系了民族的歷史記憶,政治語言決定了國家的現(xiàn)實意識。《東言西語》是一部打破個人思維模式,追尋民族失落歷史,探求家國意識邏輯的挑戰(zhàn)讀者智識邊界之書。鄭子寧以共時的現(xiàn)代漢語方言為經(jīng),橫觀漢語方言與民族文化傳承的現(xiàn)實全景,發(fā)散式闡明了凝聚于其中的文化偏見;以歷時的古代漢語嬗變?yōu)榫暎v覽中國語言與傳統(tǒng)的歷史面貌,系統(tǒng)性揭示了遮蔽于其下的文化記憶。由此,鄭子寧用以一種深入淺出的方式,化門檻與難度極高、向來被目為“絕學”的方言學與歷史語言學為近50個精彩絕倫的故事,把漢語普通話、拼音、方言、古漢語、姓名、稱謂、外語習得等幾乎所有語言與文化的核心問題融會貫通,用具有內(nèi)在統(tǒng)一性的連貫邏輯,為我們在語言中找到了一個全新的中國。
鄭子寧 ·語言文字 ·16.6萬字
《漢語詞匯語法耕耘集》收錄了馬真老師公開發(fā)表的論文40篇。大多是有關(guān)虛詞研究的,少部分關(guān)涉到語法、修辭研究以及漢語二語教學方面的。主要分了六個部分:先秦復音詞研究、虛詞研究論、具體虛詞研究、詞的釋義研究、語法、修辭研究、關(guān)于漢語二語教學。重點內(nèi)容集中在第二、三部分,以舉例的方式來探討虛詞在句子中如何使用的問題,以及它們的具體語法意義等。虛詞研究是馬老師的研究方向,也是她現(xiàn)代漢語教學的重點。總體來說,文章的質(zhì)量比較高。
馬真 ·語言文字 ·28.7萬字
本書將東漢以前文獻中出現(xiàn)的全部漢字(包括異體字)提取出來,標注上古音,是郭錫良先生上古音研究最新成果的集中反映。書稿分四部分:字表、諧聲表、韻表、說明。字表部分按開合四等詳細列出每部所有字,注以國際音標、現(xiàn)代漢語拼音,部分字有簡單訓釋;諧聲表詳列聲符和代表字,以及單字;韻表部分則窮盡形地詳列《詩經(jīng)》《楚辭》的韻譜和合韻譜;說明部分則對一些學界有爭議的字的歸屬,一些例外字進行說解,并采用統(tǒng)計學的方法將各字在《詩經(jīng)》《楚辭》的出現(xiàn)頻次予以說明。后附索引,方便讀者檢索。本書作為《文獻語言學(第八輯)》專刊初版于2018年,2020年作為單行本出版。本次,我們依據(jù)郭先生在單行本上所做的手校(主要涉及變更個別字的韻部歸屬、開合等第,補充完善訓釋及切語,修改了音標和字形訛誤等等),改訂原版,復校文字,并加入雷瑭洵等同志所做《部首索引》,出版此增訂本。
郭錫良編著 雷瑭洵參訂 ·語言文字 ·7.8萬字
《文獻語言學》為學術(shù)集刊,每年兩輯。主要欄目有:經(jīng)典重刊、原創(chuàng)報道、學術(shù)綜述、爭鳴書評、青年論壇。本刊著重刊發(fā)原創(chuàng)性研究作品,主要包括文獻語言學理論與方法、漢字與漢字史、訓詁與詞匯史、音韻與語音史、語法與語法史、方俗語與方言史、語文與語言學史等研究領(lǐng)域的最新成果。也刊登學術(shù)熱點與重點的研究綜述、有重要影響的學術(shù)著作的書評、重要論題的純學術(shù)爭鳴或商榷性文章,并刊布具有重要學術(shù)價值的文獻語言學研究資料。
華學誠主編 ·語言文字 ·21.4萬字
溝通不是說話,不是找碴兒,是就某件事達成共識,解決問題。善于講話不等于善于溝通。溝通的效果取決于我們最終對溝通內(nèi)容的理解情況,只有溝通雙方真正理解了對方所表達的內(nèi)容并達成共識才算溝通成功。能和多少人達成共識,決定了一個人的最終成就。本書適合所有人閱讀。
龐金玲 ·語言文字 ·10.2萬字
《中國語言文字政策研究發(fā)展報告》是關(guān)于語言政策和語言規(guī)劃研究的文獻介紹與摘編,旨在為語言文字行政部門提供決策參考,以利政策制定和實施者了解年度理論研究動態(tài),把握重、熱問題,為學科建設(shè)積累資料、發(fā)現(xiàn)人才,以利相關(guān)研究工作深展、持續(xù)推。《中國語言文字政策研究發(fā)展報告(2015)》是對2014年發(fā)表的關(guān)于語言政策和語言規(guī)劃研究的文獻摘編,也是第一份年度報告。共收集、摘編文獻446篇,力求全面、完整地盤、梳理并向讀者展現(xiàn)語言文字政策研究的年度發(fā)展情況。
教育部語言文字信息管理司 ·語言文字 ·23.4萬字
本書為對中日韓三國國民使用的“性向詞匯”的對比研究。“接辭”為日語中的概念,相當于漢語中的詞綴,本書的對比研究著眼于此。可以說,本書的內(nèi)容是對《中日韓三國“性向詞匯”及文化比較研究》的延申和拓展,擦詞用了詞匯學、語法學等研究方法,同時援用修辭學、語用學及認知語言學等多種方法,探究中日韓三國“性向詞匯”在構(gòu)詞方面的共性和特點。研究立足于調(diào)查和數(shù)據(jù)分析,具有較強的實證性和可靠性。
施暉 欒竹民 李成浩 ·語言文字 ·18.1萬字
本書系漢語言文學專業(yè)學生畢業(yè)論文寫作成果展示,全書分上中下三編。上編為中國傳統(tǒng)文化、中國古代文學、中國現(xiàn)當代文學(含民間文學),內(nèi)容涉及孔子的審美教育思想、秦觀詞初探、西王母故事形態(tài)研究等;中編為文藝學、比較文學與世界文學、文學的跨學科研究等,內(nèi)容涉及明清才子佳人小說研究、綜藝節(jié)目文案分析等;下編為古典文獻學、漢語言文字學、語言學及應用語言學等,內(nèi)容涉及《莊子》對話藝術(shù)分析、老舍語言藝術(shù)等。本書語言文字成熟,對漢語言文學專業(yè)學生及語言文學愛好者具有一定的學習參考價值。
鄒贊 金蕊 李圃主編 ·語言文字 ·18.8萬字
本書重點研究了視聽輸入模式下的詞匯附帶習得研究,尤其側(cè)重研究口語中的詞匯附帶功能,羅列了不少語料庫的實證研究成果。本書以對話語料庫SwDA為數(shù)據(jù)基礎(chǔ),考察英語日常對話中詞匯附帶的語言使用特點,引用數(shù)據(jù)為詞匯附帶習得研究提供語言知識和數(shù)據(jù)支持,拓展了過去以定性為主的詞匯附帶習得研究;基于語料庫的實例,對所有的評價話語進行分類,將評價話語的研究從詞匯層面提升到語法結(jié)構(gòu)層面。
吳言 ·語言文字 ·4.6萬字
本書為何自然教授主編的語用學學人文庫之一,本書采用批評語用分析框架,基于飯店商家的網(wǎng)絡評論回應語篇的一手語料,描述其中所使用的言語行為類型及商家通過這些言語行為建構(gòu)的語用身份類型,分析其身份建構(gòu)的動因,并從消費者訪談的角度來探討這些身份建構(gòu)類型的適切性,最后從批評語用視角對其展開評價,以期弘揚禮貌、文明、適切的網(wǎng)絡互動交際方式。本書的研究成果對網(wǎng)絡用語文明建設(shè)具有一定的借鑒和參考價值。
錢永紅 ·語言文字 ·13.6萬字
本書重點研究了語言學領(lǐng)域的熱點課題——二語寫作中的錯誤分析與中介語研究,尤其側(cè)重研究口語中的評價功能,羅列了不少口語語料庫的實證研究成果。本書考察英語日常對話中評價功能的語言使用特點,引用數(shù)據(jù)為評價功能自動識別提供語言知識和數(shù)據(jù)支持,拓展了過去以定性為主的評價功能研究,基于語料庫的實例,對所有的評價話語進行分類,將評價話語的研究從詞匯層面提升到語法結(jié)構(gòu)層面。
馬玉紅 ·語言文字 ·7.1萬字
從華人社區(qū)語言使用、華文媒體語言生活、華語風貌和熱詞熱語等多個角度,描寫東南亞華語語言生活狀況:1.東南亞華人社區(qū)語言使用現(xiàn)狀問卷調(diào)查。從東南亞華人個人情況、語言使用、語言能力、語言傾向、媒體使用、語言教育等方面進行數(shù)據(jù)收集和分析。2.海外華文媒體語言生活狀況調(diào)查。基于華文媒體語料庫,進行華文網(wǎng)絡、報刊、教材等書面語形式的語言生活狀況調(diào)查,如用字用語的調(diào)查研究。3.海外華語口語語言生活狀況及華語風貌調(diào)查。包括海外華語錄音記音,海外華語語言調(diào)查場景錄音錄像;對華語日常交際場景、帶有當?shù)匚幕厣闹卮笕A語節(jié)假日語言生活場景錄音錄像;對海外含有漢字的路牌、招牌、楹聯(lián)、廣告、標語、墓志等日常生活中的華語媒介進行錄像照相。以期全方位、多角度、生動真實地反映鮮活的海外華語語言生活實況。4.基于華文媒體語料庫,探究了十年來國內(nèi)較有代表性的熱詞熱語在海外華文媒體中的使用情況及其傳播特點,探討其傳播動因,以此研究中國語言生活的影響力。5.利用問卷對十年間的熱詞熱語的華僑華人、留學生的知曉狀況進行了調(diào)查,對影響熱詞熱語知曉狀況的語言學因素、社會學因素進行探析。
劉華等 ·語言文字 ·16.9萬字
網(wǎng)站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設(shè)備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領(lǐng)取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術(shù)有限公司 版權(quán)所有 粵公網(wǎng)安備 44030002000001號 ???? 增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證:粵B2-20090059???? 互聯(lián)網(wǎng)ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業(yè)執(zhí)照 網(wǎng)絡文化經(jīng)營許可證:滬網(wǎng)文 (2023) 3296-228號 網(wǎng)絡出版服務許可證:(署)網(wǎng)出證(滬)字第055號????互聯(lián)網(wǎng)宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版