舉報(bào)

會(huì)員
波漢對(duì)音與漢語(yǔ)音韻研究
最新章節(jié):
內(nèi)容簡(jiǎn)介
對(duì)音又叫“譯音”,是用A語(yǔ)言的文字去記錄B語(yǔ)言的語(yǔ)音的一項(xiàng)工作。本書(shū)研究波斯語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的對(duì)應(yīng),分兩個(gè)方面:一是研究漢字是如何對(duì)譯波斯語(yǔ)的;二是研究波斯字母或阿拉伯字母是如何拼寫(xiě)漢字音的。本書(shū)研究所依據(jù)的語(yǔ)言材料主要是永樂(lè)本《回回館雜字》《回回館譯語(yǔ)》,這兩項(xiàng)材料元明之交漢語(yǔ)與波斯語(yǔ)對(duì)音的一手資料,它們均出自母語(yǔ)為漢語(yǔ)的人之口之手,相較于以往明清對(duì)音研究主要使用朝鮮與入華傳教士記錄的語(yǔ)音來(lái)說(shuō),可信度更高。本書(shū)通過(guò)對(duì)語(yǔ)料的深入分析,揭示了漢字音與波斯語(yǔ)音之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,考察波漢對(duì)音的方式方法,分析歸納明代前期漢語(yǔ)語(yǔ)音的特點(diǎn),并描寫(xiě)其語(yǔ)音基礎(chǔ)。
最新章節(jié)
書(shū)友吧上架時(shí)間:2024-06-05 15:01:22
出版社:中華書(shū)局
上海閱文信息技術(shù)有限公司已經(jīng)獲得合法授權(quán),并進(jìn)行制作發(fā)行