登錄???|???注冊
本書以《玉篇》所收疑難字為研究對象,從文字學、訓詁學、音韻學、漢字構型學、辭書學、文獻學等角度對《玉篇》疑難字及相關考釋成果進行全面系統的整理和研究,力求對已有研究成果及其得失做出客觀評析,從形音義等方面探討《玉篇》疑難字的成因及類型;在充分利用和吸收前人成果的基礎上,對已有的考釋進行一定的補正,對部分疑難字做出自己的考釋,并對《玉篇》疑難字研究在文獻校理和字辭書編纂等方面的價值進行歸納和闡釋。
熊加全 ·語言文字 ·57.8萬字
本套書為修訂再版,在原版基礎上,進行了重大升級,不僅重組了全套書的寫作結構,使其邏輯更嚴密,還增加、刪改或替換了大量案例,與時俱進地修正部分論點,使論述更嚴謹、全面。篇幅也由原來的四冊變成五冊,分別為基礎篇、方法篇、語言篇、磨礪篇和修改篇。
謝亦森 ·語言文字 ·96.1萬字
本書從字、詞、句等不同的視角對中華語言文化進行了挖掘,分為“中國的第五大發明——漢字”、“最小的造句單位——詞語”、“約定俗成的四字結構——成語”、“簡練而形象化的俗語”、“妙不可言的現成語——諺語”等十二章。本書會把讀者引入一個由中華語言常識所帶來的博大精深又美麗動人的多彩世界,閱讀本書不僅能豐富你的知識與生活,又能使你成為一個充滿智慧、富有學識的人。
文若愚 ·語言文字 ·69.6萬字
《諸子錦言錄》是一部匯編諸子名言的著作。所謂“諸子”即以先秦漢魏諸子為代表的子學著作,“錦言”即體現諸子思想精華的佳言妙語。全書收錄先秦至隋代的諸子類著作近百種,對每種著作都有簡要介紹,選文近八千條,均依據權威版本選錄原文,并加以注釋翻譯,末附主題分類索引。由于本書收錄的諸子類著作基本是隋代以前的著作,故大體依《隋書·經籍志》的分類和順序排列,分為儒家、道家、法家、名家、墨家、縱橫家、雜家、農家、小說家、兵家、醫家、道教等十二類。選文原文多依據中華書局的古籍整理本(如三全本、新編諸子集成本等)為底本,由相關領域的專家學者負責注釋翻譯,準確可靠。為方便讀者查找相關主題內容的選文,我們編制了《主題分類索引》,根據選文內容將其分到八十多個主題之下,括注出處,標明冊數頁碼。我們致力于為讀者提供一部搜羅宏富、內容準確、使用方便的諸子名言讀本,助力讀者快速準確地汲取諸子思想的精華,學習運用其中治國理政、為人處世、修身養性等方面的智慧。
鐘基編著 ·語言文字 ·98.5萬字
本套裝包括:《公文高手的25項寫作技巧:80個公文模板,即學即用》《實用公文寫作一本通:47種公文體裁全面覆蓋,打造全新的公文寫作實操指南,一本書掌握公文寫作實用技巧》《品味公文:新時代公文寫作關鍵技巧及范文精選》《品味公文:公文寫作大手筆練就之道(中共北京市委黨校副校長王群多年公文寫作真切體味)》
焦予衡 聞一鳴 劉俊 王群 ·語言文字 ·68.8萬字
本詞典是一部外向型漢語學習詞典,是為幫助以漢語為外語或第二語言的學習者學習和使用現代漢語常用短語及表達格式而編纂的。主要收錄漢語的常用短語、類固定短語、框式短語、類框式短語、習用句式,以及留學生難以掌握的部分結構,其中大部分是外國學生廣泛接觸并在各類漢語教材及閱讀材料中經常出現的,一部分是利用《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中的關鍵詞,通過對語料庫語料的篩選提取出來的,還有少量的是從其他的工具書或文學作品、報紙中摘錄下來的。它們的共同點是簡單、穩定、有生命力、實用。本詞典以幫助和指導外國人學好漢語、用好漢語為宗旨,本著學以致用及盡量提高信息可接受度的原則,針對他們的認知特點、思維特點、漢語和漢文化的基礎,盡量采用淺顯易懂、詳盡有效的解釋方法,提供短語構成、詞語入句的常用表達格式所需的相關信息,包括語義、語法、語用、色彩、搭配、韻律等信息,幫助他們正確理解和運用。
楊金華等編著 ·語言文字 ·69.7萬字
本書錢江學術文叢之一種。上卷為作品研究:劉禹錫詩歌題材豐富,多體善備,含蓄蘊藉,而又骨力豪勁,具有鮮明的個性特征,本書從歷史考辯、文藝思潮、個人經歷以及藝術風格等等多角度地梳理了劉禹錫的詩歌藝術及時代特征。下卷為人研究:致力于縱向的躡跡追蹤,以時間為緯度,展示傳主從童年到老年的生命運行軌跡,通過對他不同時期的詩歌創作的解讀與評析,徐徐展示他的充滿魅力的人生。
肖瑞峰 ·語言文字 ·53.9萬字
國語運動在現代中國影響既深且巨,作者將其納入20世紀中國整體轉型的脈絡中,探討語言和文字改革是如何反映并實際參與了這個過程,又對清末民國的社會文化產生了何種影響。這一考察,側重于國語運動和國家建構、國族認同、文化理想、地方觀念、階級意識等范疇的互動,還呈現了它和變動中的物質景觀、資訊手段及生活方式之間的關聯。透過這一個案,本書力圖展示,中國現代國家建設盡管汲引了不少外來資源,但又怎樣高度地依賴于我們源遠流長的文化“大傳統”。
王東杰 ·語言文字 ·51.2萬字
平時勤于積累,是打開寫作思路、豐富寫作內容、提高寫作能力的根本途徑。那么,我們要如何積累素材呢?一是通過廣泛閱讀,積累寫作的語言、技巧等前人已經成功運用過的“間接材料”,為此,平時我們可摘抄一些優美的句子、片段,對于比較好的材料事例,可摘剪下來;二是通過觀察生活,積累生活中的直接素材,無論是閱讀積累還是生活積累,都圍繞一個核心觀察世界與社會,思考自我與人生,積累生活感悟。有感悟,你的文章才具有思想性。作家秦牧說:“一個作家應該有三個倉庫:一個直接材料的倉庫,裝從生活中得來的材料;一個間接倉庫,裝從書籍和資料中得來的材料;另一個就是日常收集的人民語言的倉庫。有了這三個倉庫,寫作起來就比較容易?!?/p>
靜濤 編著 ·語言文字 ·54.9萬字
本書為吳秀明教授主編的“中國當代文學文獻史料叢書”之一,系浙江大學文科高水平學術基金資助項目之一。本卷所選文獻,均來自1949年以后,中國大陸公開出版的圖書報刊。對報刊所載文獻一般采取全文收錄方式(其中一篇會議綜述采用節錄方式),圖書則采用節錄方式。在編排體例上,按照“上、中、下”三編次序,每“編”由若干模塊構成,歸入相應模塊的文獻以出版時間為順序。在一編中,既體現所選文獻與當代通俗文學進程的時間對應關系,又注意從“問題”出發,將能夠說明某個問題的文獻,集中在一起。
吳秀明 ·語言文字 ·50.9萬字
本書是中國漢語音韻學史極其重要的組成部分,同時也是東亞乃至世界漢語音韻學史的重要組成部分之一。該書探討了臺灣漢語音韻學的發端、形成、歷史分期和特點,分通論、理論和方法、上古音、中古音、近代音、現代漢語與方言語音、語音比較七個方面對臺灣漢語音韻學史文獻進行了全面盤點,梳理了臺灣漢語音韻學流派承傳的譜系。作者采取了靜態和動態結合、橫向和縱向結合、學術師承和作者論著結合、整體和個體結合的研究思路,全面展現了臺灣漢語音韻學史的面貌,深入討論了其成就與不足,客觀總結了其在東亞乃至世界漢語音韻學史中的價值和意義。該書的研究為關心臺灣漢語音韻學史的學者提供了線索,為東亞及世界漢語音韻學史研究提供了資料,為進一步思考音韻學問題提供了參考思路,同時還可滿足相關專業教學之需。
李無未 ·語言文字 ·82萬字
吳楚材、吳調侯所著的《古文觀止》成書于康熙年間,上至先秦、下起明代,所選二百余篇千古名作,廣收博采,內容涉及歷史、哲學、文學、政治、藝術等領域,反映了先秦至明末散文發展的大致輪廓和主要面貌,代表了中國古文的高成就。
(清)吳楚材 (清)吳調侯編選 謝燁編 ·語言文字 ·50.3萬字
秦漢時期是中國古代文體發展最為重要的階段,奠定了古代文體基本格局,文體參與文化建設和人生日用,在知識者的寫作生活中占有極大比重,這也成為中古文論勃發的基礎。本書首次對秦漢文體進行了全面梳理,力圖呈現文體演變的宏闊背景與內在邏輯。這既是對秦漢文體研究的全面總結,也為中國古代文體史的敘述方式做出了系統而深入的探索。
郗文倩 ·語言文字 ·52.8萬字
中國古代文體學是研究古代文學的體裁、體制、風格、語言特征、章法結構等現象的綜合性學科,是文學理論的一個重要方面。無論古人、今人,作文行事都講究“得體”,可以說文體學是滲入中華文化基因的一門學問,是傳統文化的精髓之一。對近代以來逐漸式微的傳統文體學研究的回歸,也昭示著古代文學領域中國特色、中國風格話語體系的回歸?!吨袊糯捏w學研究》力主回到中國文體學語境來發現中國文學自己的歷史,分別從學科論綱、文體史料學、文體分類學、研究方法、文學風格學,以及中國古代重要的文體觀念、理論及論著等方面出發,系統論述了中國傳統文體學研究的基本問題,征引翔實,論證周密,結構精嚴,解決了諸多難點及關鍵性問題。研究方法上,提出在繼承古典研究范式的基礎上,“鑒之以西學,助之以科技,考之以制度,證之以實物”,建立具有現代意義與學術高度的中國文體學,并在本書中躬踐行之。本書既有文體學的理論建構,又有文體學史的多元考察,宏觀地再現了中國古代文體學的發展軌跡,是文體學研究領域的代表性成果。本書榮獲“第五屆思勉原創獎”。初版于2011年,2022年增訂再版,增刪改并超三分之一,體現了作者更新更深的思考。此次收入“中華學術·有道”叢書,學術有道,經典常新。
吳承學 ·語言文字 ·51.8萬字
本書以科技語體為對象,將科技與語言相融合,基于語言基礎知識,運用語法(現代漢語為主,英語語法為輔)和有關國家標準、規范,建立了全景式科技語體修辭體系。系統闡述了科技語體的概念、特點、分類,基礎語法、標準規范,以及詞匯、句式、辭格修辭。按邏輯有序展開,結構清晰合理,內容深淺適宜,論述與實例相結合,還輔以大量實例(例句、插圖、表格、式子等),并引用較多名家名言,對語用及表達效果的提高具有戰略啟發性和戰術指導性。全書共分9章,上、下冊,上冊4章,下冊5章,從語用的角度展現了科技語體的全貌。上冊包括:語言基礎知識;科技語體概論;科技語體語法;科技語體標準;下冊包括:科技語體規范;科技語體詞匯修辭、句式修辭、辭格修辭;科技語體語病。內容全面,材料詳實,實例引自語言文字學、名家大家著作,各類科技文獻、文體,同行或相關文章、作品,以及作者長期求知探索的研究創新和心得積累,實用性強,參考價值高。本書適于科研、技術、科普等領域的科技工作者參考,也適于科技期刊、圖書、網媒、數字出版等的編輯參考,還可作為高等學校教師、學生的論文寫作教材和自學用書,以及科技寫作、編輯的培訓教材和學習材料。可作為對傳統語言學之類著作的一種補充,對從事語言學方面研究、教學、學習的專家、學者和學生也有較大的參考意義。
梁福軍 ·語言文字 ·59.5萬字
《古文觀止》的編者首要注重的是文學性,沒有收《尚書》和先秦諸子的散文,而是從《春秋左氏傳》選出了34篇精彩文章,這些文章的記事、議論都堪稱經典。漢代散文以司馬遷的《史記》為重點,是最有眼光的,唐宋時代則以唐宋八大家為重點,選78篇之多,也是出于“選古文之成者”的深切用心,極有益于后世的學者。唐宋八大家都是能夠上繼先秦諸子、兩漢和魏晉很好文學傳統的古文大家,他們的風格也多姿多彩,文章體裁也是各式各樣都堪稱典范。編者雖然注意突出重點,也兼顧了文學歷代名家、名篇,全書成為上起先秦下迄明末的很好散文全編,使讀者可以完整、系統地學習到中國歷代散文的精華。
(清)吳楚材 (清)吳調侯編選 思履主編 ·語言文字 ·50.8萬字
《古文觀止》共選錄自先秦到明朝末年的二百二十二篇古文,是一本流傳甚廣、影響甚大且傳世不衰的文章選本,原為為當時的學童和其他讀書人編纂的一本古文啟蒙讀物,旨在初步了解古文的內容、文體、風格,增長歷史、文學知識,認識古代社會以及提高古文閱讀能力。這本譯注由二十世紀八十年代北京大學古典文獻學專業的師生共同執筆,對每篇古文都進行了題解、注釋和白話文翻譯的工作。底本采用中華的排印本,同時參照清乾隆年間映雪堂刻本加以比勘。題解部分交代選文背景、中心內容,并對選文作簡單評價;注釋部分言簡意賅;譯文文筆優美,便于今天的讀者學習、欣賞。
陰法魯主編 ·語言文字 ·58.6萬字
本書精選600余篇祝酒詞范文,涉及婚慶、生日、商務、等各個場合,是一部即查即用的祝酒詞應用工具書。
清風 ·語言文字 ·61.4萬字
《羅怙世系》是印度古典梵語時期著名詩人迦梨陀娑(Kālidāsa,約四、五世紀)的作品,在印度被奉為古典梵語敘事詩的最高典范,至今仍是梵語學習的經典作品。這部敘事詩共有十九章,取材于印度史詩和往世書中羅怙世系的傳說。羅怙世系屬于太陽族,祖先可以追溯到吠陀時代的甘蔗王。本書采用帝王譜系的形式,以羅摩故事為重點,描寫羅摩在位前后的羅怙世系帝王傳說。本書提供了《羅怙世系》的漢譯全文,在印度古典梵語詩歌漢譯史上,尚屬首次。還對全文提供逐字逐句的語法拆解。本書是梵語教學之中高階梵語教材的首創之作。它與《梵語文學讀本》(2010)、《梵語佛經讀本》(2014)一起,形成梵漢對照讀本系列,為國內梵語教學和研究、梵語人才培養共同構造了堅實的學科基礎。本書為國家社科基金特別委托項目“梵文研究及人才隊伍建設”成果。
(古印度)迦梨陀娑 ·語言文字 ·53.8萬字
本書分為導論和上中下三篇,上篇是關于國內外東巴文化及其古籍文獻研究的概述。中篇是關于古籍翻譯刊布和相關的一些專題研究。下篇第一部分是7個與主題相關的田野調查報告。下篇第二部分是7篇東巴古籍(包括東巴口誦經)的“四對照”(象形文原文、國際音標注音、直譯、意譯)的翻譯整理。本書對國內外東巴教和東巴文獻的收藏和整理翻譯情況具體地做了概述和分析研究;論析了國內東巴教和東巴文獻收集整理和在民間應用的近況,并就東巴文獻的當代刊布和創新問題提出了一些具體的建議。
楊福泉等 ·語言文字 ·51.2萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版