登錄???|???注冊
本書以英國當代著名漢學家兼翻譯家霍克思為研究對象,對其中國典籍英譯實踐及其翻譯思想展開系統全面的研究。本書立足霍克思《楚辭》《杜詩初階》《紅樓夢》《柳毅與龍女》四部譯作,結合其漢學研究心得,將“翻譯家霍克思”置于中外文化交流的大背景下,還原其譯介活動的歷史語境,觀照其翻譯思想及翻譯實踐的價值和意義。本書綜合運用翻譯學、歷史學、哲學、文學等學科的理論知識,對其譯介活動進行全面、細致的考察研究,探討他作為翻譯家在翻譯理論與翻譯實踐方面的卓越貢獻。
張婷 ·語言文字 ·20.9萬字
《現代小說化讀》是王鼎鈞先生為有志于文學者所寫的路徑之書,從故事到故事來拆解小說的藝術,看小說如何產生小說,既有意規避了理論術語的晦澀難解,也有心保留了創造之法的趣味盎然。從魯迅、巴金、沈從文到徐志摩、林語堂、莫言,所選都是一流名家,所收卻并不必是其代表之作,因為從學習的角度看,小說家留下的不是故事,而是故事的表達方式。他擇選這些作品為樣本,看小說家如何排兵布陣、落子無悔;又另行以故事作推演,啟發讀者舉一反三、另辟蹊徑。如作者所言:“‘寫作’是有中生有,以范文樣本為教材,可以教也可以學。當然,學習者也不能止于范文樣本,他往往通過學習到達創作。”
王鼎鈞 ·語言文字 ·14.6萬字
本書分析總結迄今為止從語言角度對可疑佛經進行考辨研究的成果與不足,在此基礎上提出新的展望。書稿正文分為四部分:(1)中古漢譯佛經考辨概貌。梳理中古早期漢譯佛經考辨、鑒別工作的緣起、對象、方法及原則,評述以往的相關成果。(2)東漢安世高譯經的考辨與鑒別。精選甄別、考辨題署東漢安世高譯、實則有問題的部分譯經論著,從語言的角度進行對比研究,推定題署安世高譯的可疑譯經的翻譯年代/譯者。(3)東漢支婁迦讖及康孟詳譯經的考辨與鑒別。精選甄別、考辨題署東漢支婁迦讖或等譯、實則有問題的部分譯經論著,從語言的角度進行考辨,先判定譯者是否為支婁迦讖或康孟詳,進而推定可疑譯者及翻譯年代。(4)三國、兩晉譯經的考辨與鑒別。精選甄別、考辨題署三國、兩晉譯師所譯的《舊雜譬喻經》《撰集百緣經》《阿育王經》等疑偽佛經的論著,從語言角度進行考辨,大致考訂其可能的譯者及翻譯年代。
方一新主編 ·語言文字 ·31.9萬字
本套教材由加拿大中文教師協會組織人員,根據加拿大魁北克省大學漢語課程設置編寫而成,既反映中國文化的特點,也加入了加拿大地區的一些文化特征。教材每冊24課,每課設計有生詞、課文、注釋、補充詞語及練習等幾個部分。生詞,選取高頻詞,注重實用性;課文以對話為主,注重口語交際;注釋由簡到繁,突出漢法語言中差別較大的語言點,詳細說明。學完本套教材,海外學生能夠實現與中國人的正常交流。
于紅舉 ·語言文字 ·2614字
《高等學校語言文學教材系列:語言學理論與訓練》除緒論外共分九章,每章又分理論講解和技能訓練兩個部分。理論講解部分分別講授語言的本質,語言的結構要素(語音、語義、詞匯、語法)和記錄符號(文字),語言的使用(語用)和演變,以及語言學的發展簡史。既注重知識的基礎性,又兼顧內容的系統性。每章開頭都有教學提示,正文內容的關鍵術語標注英語對譯,每章之后附有建議閱讀文獻,以方便教與學,適應雙語教學以及讀者進一步學習和研究的需要。
安華林 ·語言文字 ·25.9萬字
確信副詞作為語言中典型的主觀成分,在語義語用方面表現出鮮明的特點。本書將整體研究和個案研究相結合,用特征描寫和語義地圖兩種方法全面展示了現代漢語中30多個常用確信副詞的語義-語用概貌。兩種研究方法都顯示確信范疇跟言據范疇、預期范疇有著錯綜復雜的關系。很多確信副詞由狀態、方式動詞虛化而來。其進一步虛化有兩個發展方向:一是程度高、強調的加強意義;二是讓步、補充、話語標記的弱化意義。確信副詞的使用往往跟說話人進行的論辯言語行為及所處的論辯會話情境有關。
張則順 ·語言文字 ·17.3萬字
本研究采用歷史-文本分析法,梳理澳大利亞建國以來的歷史文獻以及官方和非官方的語言政策文本,追溯特定情境中語言政策的歷史淵源。本研究擬回答下列問題:1.澳大利亞制定和實施國家語言政策的歷史背景是什么?2.澳大利亞建國以來制定和實施國家語言政策具體經歷了什么樣的過程?3.澳大利亞國家語言政策實施效果如何,給國家帶來了哪些重要變化?4.澳大利亞國家語言政策是否達到預期目的,存在哪些不足之處?5.中國在制定和實施漢語對外推廣戰略和本國語言政策過程中,有哪些方面可以參考和借鑒澳大利亞的國家語言政策?本書以研究澳大利亞的國家語言政策為著眼點,目的是為我國在澳大利亞推廣漢語提供借鑒和參考。
王蓮 馬林蘭 李瑛 ·語言文字 ·9.1萬字
本書是張積家教授及其研究團隊從心理學的角度,運用實驗法,對納西族和摩梭人的語言文化心理進行深入研究的成果。本書是研究成果的精選,涉及顏色認知、空間認知、親屬關系認知、語言認知、分類學關系意識等方面。本書是運用實驗法研究民族心理的力作。閱讀本書,不僅能夠增進對納西族、摩梭人的語言文化心理的了解,更能夠領略采用實驗法研究民族心理的魅力。對民族心理的研究者而言,本書提供了運用實驗法進行研究的成功范例。
張積家等 ·語言文字 ·25.2萬字
本書是對上古復輔音聲母問題的研究,盡可能地搜集了古今中外與復輔音聲母相關的資料,為這一問題的研究提供了詳細論證。書中論證結構嚴密,論點鮮明,注釋豐富。作為一部非常嚴謹科學的著作,本書將為這一領域的學術研究提供重要參考。
龐光華 ·語言文字 ·112萬字
《本書以知識梳理為主,以具體實用為綱,以簡潔易懂為本,將翻譯與其他領域的關聯進行概括性介紹,內容涉及翻譯與當代中國、翻譯與語言、翻譯與哲學、翻譯與文化、文體與翻譯、翻譯主體性、不可譯性、翻譯理論、翻譯研究方法、翻譯技術等,希冀使其成為翻譯相關學科的知識小百科。全書共十五講,每一講結尾都附有思考題,以便讀者加深理解和掌握。本書供英語和翻譯專業本科和研究生使用,也可供對翻譯研究感興趣的人士作為參考
張政 ·語言文字 ·31.3萬字
本書在構式語法理論框架內,遵循Boas的詞匯—構式法研究路徑,設計了基于使用的英語位置格構式習得模型,并在教學實踐中檢驗其有效性。該習得模型包括五個環節,即語料呈現,位置格構式意義習得,位置格動詞意義習得,構式意義與動詞意義整合,語式產出。本研究進行了三次位置格構式認知水平測試。通過對數據的分析,本書得出以下主要結論:中國受試的英語位置格構式認知水平并不高,特別是位置格動詞習得情況很不理想。接受了習得模型培訓的實驗組受試位置格構式認知水平顯著高于未接受培訓的控制組受試,并逐步接近英語本族語者的認知水平。在延時一個月的位置格構式認知水平測試中,實驗組的成績還是顯著優于對照組,習得模型的長時有效性得到了證明。
符存 ·語言文字 ·10.8萬字
本書是針對非廣告專業人士的營銷型文案寫作書籍,系統且全面,把文案技巧和營銷策略完美結合,讓文案更具營銷力,更具影響力,更打動人心。作者首創“框架設計+模塊調用+總裝優化”文案寫作理論,將文案寫作框架化、模塊化,實戰性和可模仿性很強。可以做到用什么學什么,學什么用什么,方法簡單高效。
黃成南 ·語言文字 ·8.4萬字
本書基于夸張研究價值、缺失的梳理,探索廣義修辭學理論資源下的夸張研究模式,參與夸張研究轉向的學術實踐。夸張研究轉向發生于修辭學研究轉向—辭格研究轉向的學術背景,同時作為上述背景下的一道風景,豐富著修辭學研究的學術資源,二者體現為一種互為因果的關系。討論了夸張的內涵與外延,提出夸張構式觀點,描述并解釋其結構、語義、功能特質,用系列研究個案論證了夸張詞匯、句子、語篇的三種存在形式,激活理論和實踐的關聯,深化夸張研究,探索了個體辭格研究路徑,擴大觀察,對整個辭格系統的研究也具有借鑒作用。我們試圖在修辭學研究領域融合關聯、話語標記、敘事學等理論,在更開闊的視野中觀察修辭學核心問題,讓夸張的故意言過其實特質,在跨學科研究模式中得到優化解釋。希望本項目的研究對文藝理論、修辭史以及修辭學史的夸張現象的認識及夸張理論的建構會有些許幫助。
高群 ·語言文字 ·30.5萬字
無論是剛剛創業還是準備出售現有的業務,商業計劃書的撰寫都是必不可少的,這是不可繞開的一個重要環節。《打動投資人:直擊人心的商業計劃書》為商業計劃書的撰寫與包裝提供了專業性指導,其內容包括如何研究市場情況,如何展示管理技能,以及如何成功地表達戰略愿景等諸多方面。無論是籌措資金,還是出售一個業務單元,或是開發一個特定項目,本書都將為新事業的商業計劃書的撰寫提供令人信服的一站式寫作指導。《打動投資人:直擊人心的商業計劃書》適合以下人士閱讀:正在籌劃創業的初創者、希望通過商業計劃書獲得融資的商業人士、想通過招商或融資實現進一步發展的企事業單位工作人員、希望通過商業計劃書厘清商業思路并指導公司有計劃地開展經營管理活動的相關人員,以及高等院校市場管理與營銷等專業的學生。
張進財 ·語言文字 ·12.5萬字
本書以新的理念和視角對古代漢語語法、現代漢語語法及其應用的一些重要問題進行了細致深入的研究,補正了學界的一些看法,并對新的研究領域進行了探索。主要構建了新的《詩經》句法體系;分析了句法結構及其變換;提出了語義指向計算機識別的概念,探討了副詞語義指向計算機識別的策略和流程。本書對于推進句法結構研究、語義指向研究和副詞研究具有重要意義和價值;對于攻克自然語言語義處理難關,具有啟發意義和參考價值。
赫琳 ·語言文字 ·14.8萬字
本書通過分析不同寫作水準的中國內地英文教師的寫作評分,探究影響教師評分的內在因素。為此,研究者設計了兩個相互關聯的子研究,采用混合研究法對英文教師的評分重點和評分行為進行量化分析和質化探究。其研究結果強調了英文教師寫作水準在評價學生寫作中的特殊地位和作用,以期對改進教師教育培訓以及提高課堂評價信效度提供實證證據及有效反饋。
劉力 ·語言文字 ·5.5萬字
《古文觀止》的編者首要注重的是文學性,沒有收《尚書》和先秦諸子的散文,而是從《春秋左氏傳》選出了34篇精彩文章,這些文章的記事、議論都堪稱經典。漢代散文以司馬遷的《史記》為重點,是最有眼光的,唐宋時代則以唐宋八大家為重點,選78篇之多,也是出于“選古文之成者”的深切用心,極有益于后世的學者。唐宋八大家都是能夠上繼先秦諸子、兩漢和魏晉很好文學傳統的古文大家,他們的風格也多姿多彩,文章體裁也是各式各樣都堪稱典范。編者雖然注意突出重點,也兼顧了文學歷代名家、名篇,全書成為上起先秦下迄明末的很好散文全編,使讀者可以完整、系統地學習到中國歷代散文的精華。
(清)吳楚材 (清)吳調侯編選 思履主編 ·語言文字 ·50.8萬字
本書是雅思考官丹·伯恩斯十余年評分經驗的精華。作為考官,他非常了解中國考生的應試特點,針對每一個評分環節能給出十分中肯的建議和提高分數的技巧。文中所選的全部案例分析素材均取自真實的考生作答內容,非常具有針對性和代表性,并配有考官親自作答的滿分作文與之比對,可以讓考生一目了然丟分的原因。原汁原味的地道英文既可做閱讀素材,也是寫作的模板。北京市版權局著作權合同登記圖字:0120187816
(英)丹·伯恩斯 ·語言文字 ·11.6萬字
篇章閱讀是以提取文本意義為目標,建構有序而連貫的心理表征的過程。該過程既涉及對語音、語義等相關信息的激活,也涉及對無關信息的抑制。閱讀中讀者如果不能有效抑制無關信息,將會導致其侵占有限的工作記憶空間,使加工目標信息的資源減少,進而降低閱讀效率。本書在總結、回顧和分析以往研究成果的基礎上,以不同年級我國英語專業大學生為對象,采用行為實驗和實驗室實驗相結合的方法,對外語篇章閱讀理解抑制水平的發展特點、規律以及個體差異進行了考察,從語篇難度、認知風格以及母語和目的語干擾刺激類別等方面對影響抑制水平的因素進行了深入探討,并以此為基礎,通過為期半年的閱讀抑制訓練進一步揭示了外語篇章閱讀中抑制與閱讀效率間的相互作用關系。
閆嶸 ·語言文字 ·6.9萬字
語言的功能在于交際。鑒于寫作是一種交際行為,寫作任務應為寫作者創造交際的氛圍,本書從“語境效度”這一概念入手,運用寫作測試、問卷調查、文本分析、觀察、回顧和訪談等多種方法對比了中國非英語專業大學生在語境特征量不同的三次寫作任務上的寫作質量和文本特征的異同,同時探討了寫作者在三次寫作中的認知過程和情感因素的變化。研究表明:語境特征量對寫作質量、文本特征、認知過程及情感因素產生了顯著影響。最后,本書指出,寫作任務應為外語學習者提供較豐富的語境特征,從而激發學生的寫作興趣,培養學生的寫作交際意識。
陳穎 ·語言文字 ·6.4萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版