登錄???|???注冊
本書是日本自由律俳句代表詩人種田山頭火的俳句精選集,其俳句不羈于傳統的五—七—五音律,正如其生命不拘于世俗,自由遷徙。山頭火的俳句,是延綿無盡的青山、秋雨、鳥與花,繁復的自然意象折射著他對禪與道的理解,同時也關乎生命的沖動——孤獨與鄉愁。本書從山頭火的代表作《草木塔》和諸多俳句集之中遴選俳句300首,輔之以日語原文及注解,以助鑒賞。
(日)種田山頭火 ·外國詩歌 ·1.6萬字
本書是為初中至高中年齡的青少年精選的外國經典詩歌,均出自各國文學大師或大詩人之手,譯者也是我國一流的翻譯家。詩歌之美,不論國度,超越語言,不經意間就觸動心房。年輕人更是詩歌的狂愛者,因為詩歌歌頌青春、愛情、友誼、快樂、自由、理想……本書所選的美妙詩篇,從莎士比亞、葉芝到普希金、裴多菲、泰戈爾,無不散發著青春的活力和迷人的意境。
人民文學出版社編輯部選編 ·外國詩歌 ·7.8萬字
《漫游者的夜歌:歌德詩選》是歌德詩歌精選集,選了包括從《威廉·邁斯特的學習年代》和《浮士德》選擇出的在內,共二百多首歌德各個時期的代表性作品,馮至、綠原、高中甫、樊修章等翻譯大家的專業譯本,體現了歌德不同時期詩歌創作的不同風貌。
(德)歌德 ·外國詩歌 ·6.9萬字
聶魯達以愛情詩著稱,其最著名的詩集《二十首情詩和一支絕望的歌》被譽為“愛情詩圣經”,迄今銷售已經逾1億冊。本書除全刊《二十首情詩和一支絕望的歌》之外,更將其在全球影響力最大的49首情詩一網打盡。所有愛情都有表達的權利,而當你有話想對深愛的人說,聶魯達的詩自然會為你找到準確而美好的語言。
(智利)巴勃羅·聶魯達 ·外國詩歌 ·2.6萬字
《飛鳥集·新月集》是諾貝爾文學獎獲得者、印度詩人泰戈爾的作品。其中《飛鳥集》是關于愛情和人生的抒情詩集;《新月集》是以兒童生活和情趣為創作主旨的散文體詩集。
(印)泰戈爾 ·外國詩歌 ·2.9萬字
小林一茶是江戶時代最后一位俳句大家,與松尾芭蕉、與謝蕪村并稱日本古典俳句三大俳人。一茶早年離鄉赴江戶謀生,流浪半生后返鄉成家。然而兒女均先于他離世,一茶的晚年寂寥又困窘,唯自然萬物和俳句可寄情。一茶的俳風獨樹一幟,效仿前人的同時又發展出獨特的變奏,繼承閑寂、幽玄美學的同時,又帶上了詼諧的個人標記。他厭惡世俗,反抗強者,而此類激進的情感均在落筆時全然稀釋,只剩下安貧樂道、甘于品嘗生之苦澀的豁達,對弱小生命的無盡悲憫,以及對世事無常的喟嘆。一茶一生創作了兩萬多句俳句。本書從中遴選三百余句,按年代先后編排并附上原文、讀音及簡注,以助鑒賞。
(日)小林一茶 ·外國詩歌 ·3.1萬字
本書依據費伯出版社(Faber&Faber)2004年出版的《托·斯·艾略特詩歌戲劇全集》中的詩歌部分譯出,收錄包括《荒原》《四部四重奏》在內絕大多數的艾略特詩歌作品,譯者為英語文學翻譯家張熾恒。艾略特是20世紀英文詩壇上影響力尤為深遠的詩人,翻開現當代中國詩歌史,眾多詩人都曾表示深受艾略特影響。例如徐志摩曾仿艾略特詩風寫作《西窗》,此外還有卞之琳、夏濟安、穆旦等人也都受其影響至深,“從當年的徐志摩、孫大雨到今天的文學青年,幾代人讀艾略特的曠世長詩《荒原》和《普魯弗洛克的情歌》,構成了中國文學的難忘記憶”。而艾略特的詩歌通過天馬行空的想象、令人眼花繚亂的意象以及跳躍的節律,昭示時代和世界的荒誕無序;歷久彌新,永遠是世界詩壇上的璀璨明星。
(英)托·斯·艾略特 ·外國詩歌 ·4.3萬字
《名著名譯叢書普希金詩選》精選了廣為流傳的《自由頌》《紀念碑》等二百首抒情詩,它們充滿對自由的向往,富有優美的愛情旋律。普希金的詩篇為當時的俄國社會灌注了勃勃生機,也給后人提供了留傳百世的藝術珍品。
(俄)普希金 ·外國詩歌 ·4.5萬字
本書為泰戈爾著名的詩集《新月集》《飛鳥集》的合集,其中《新月集》時而化身天真爛漫的孩子,時而變成溫存和善的母親,以兒童新奇活潑的想象和母親真純憐愛的話語,表達了淳樸、圣潔、恒久的人類情感。《飛鳥集》帶著我們重新認識一朵花、一顆星、一只鳥、一滴雨,讓我們對自然、人類以及整個宇宙間的美好事物,有更透徹的理解。
(印)泰戈爾 ·外國詩歌 ·4.5萬字
《紀伯倫全集:光與靜默散文·雜篇》收入了紀伯倫不為人知的大量散文、雜文、演講、譯文、箴言錄等等,紀伯倫的詩歌才華掩蓋了他作為冠絕一世的散文家的身份。這是目前全球收錄紀伯倫散文、雜篇最全的一本書。從這本書中你可以看到一個慷慨激昂、橫眉冷對的紀伯倫,或許這才是他作為20世紀最富盛名的思想家該有的一面。文中飽含紀伯倫對時代、民族、家國的憂思,因為這本書,他足以和魯迅一起留名青史。
(黎)紀伯倫 ·外國詩歌 ·8.8萬字
《葉甫蓋尼·奧涅金》是俄國作家普希金創作的長篇詩體小說,寫于1823~1831年,發表于1831年。這部作品在俄羅斯文學史上占有重要地位,在體裁、語言、內容等方面都對之后的俄羅斯文學產生了深遠影響。《葉甫蓋尼·奧涅金》圍繞彼得堡貴族青年奧涅金與鄉村少女塔吉雅娜的故事展開,描繪了當時城市貴族與鄉村地主的生活,勾勒了暗流涌動的歷史背景,訴說了進步青年的煩惱,贊美了純真的情感和價值觀。
(俄)普希金 ·外國詩歌 ·9.7萬字
普希金被譽為“俄羅斯詩歌的太陽”,他開啟了俄羅斯文學的大門。他在詩歌中充分體現了自己的追求、情感、品格和風格。他的詩激情澎湃,始終為自由而追求不懈,夢想有朝一日能掙脫沙皇專制制度的羈絆,縱情翱翔在無拘無束的藍天底下。他的作品中還有大量的愛情詩,詩人在其中抒發了萬千熱烈的真摯情懷,謳歌了他所傾慕的女性,極富真情實感,膾炙人口,沁人心脾。本書收入普希金一生所創作的最重要的抒情詩,由著名翻譯家,曾獨立翻譯十卷本《普希金文集》的譯者馮春翻譯。
(俄)普希金 ·外國詩歌 ·9.6萬字
博納富瓦的詩宗于波德萊爾、馬拉美、瓦雷里以來的象征主義傳統,又融入了現代主義藝術的創新活力,代表了20世紀50年代以來的法國詩歌主流。他的詩優美而繁復,時見玄秘,通過語言的創造從日常經驗上升到空靈無上的境界。他的詩歌創作風格在整個20世紀法國詩壇上獨樹一幟。《杜弗的動與靜》收入博納富瓦早期的四本詩集,包括《杜弗的動與靜》《昨日,大漠一片》《刻字的石頭》《在門檻的圈套中》,均為詩人代表作。
(法)伊夫·博納富瓦 ·外國詩歌 ·3.9萬字
瑪琳娜·伊萬諾夫娜·茨維塔耶娃茨維塔耶娃是俄國白銀時代最重要的詩人之一,也被布羅茨基稱為“20世紀的第一詩人。作為詩人的茨維塔耶娃,是白銀時代最為杰出的詩歌代表之一,是俄國文學史中最早出現的女性大詩人,她極具現代感的詩歌創作構成了俄語詩歌發展進程中的一個路標,她的一生構成了二十世紀俄國詩人悲劇命運的一個象征。《茨維塔耶娃詩選》精選了約三百首女詩人的詩作,第一次向中國讀者完整地展現了她的詩歌特色。
(俄)茨維塔耶娃 ·外國詩歌 ·8.6萬字
露易絲·格麗克摘得2020諾貝爾文學獎,同時她也是普利策獎、美國國家圖書獎等眾多文學大獎得主,享譽詩壇已久,作品首度引進。《月光的合金》包含的四本詩集均為格麗克成熟期的作品,不乏大獎之作。
(美)露易絲·格麗克 ·外國詩歌 ·6.1萬字
詩集里著力描繪的是一個個天真可愛的兒童。詩人塑造了一批神形兼備、熠熠閃光的天使般的兒童藝術形象。此外,詩集里也描寫了孩子和母親的感情。在詩人的筆下,詩中的母親帶有一種圣潔的光輝。《新月集》中,詩人時而化身天真可愛的孩子,時而變成溫存和善的媽媽,通過兒童新奇活潑的想象和母親真純憐愛的話語,把這種愛化作美麗的具體形象,產生了一種掠人心魄的魅力。
(印)泰戈爾 ·外國詩歌 ·2.6萬字
俳句是一種極具日本特色、極為重要的文學類型,而松尾芭蕉則被譽為“俳圣”。他是古典俳句的第一位大師,也是將俳句藝術推至最高峰的俳人。芭蕉之于俳句,正如杜甫之于唐詩。芭蕉的俳句,既承襲了漢詩、日本和歌的古典傳統,又毫不避諱摻雜日常俗語,深得滑稽精髓,極富自由創作的精神。芭蕉擅長捕捉日常中的絕對孤獨、寂靜時刻中的聲香之色,如晨昏樹葉被照得灼熱時的香氣,又如蛙躍進古池時的幽冷水聲。詩人借此展示在永恒流動的時間中對自然的熱烈一瞥。后世日式文學的物哀精神,對自然萬物的靈敏感性,多受其影響。在其筆下,俳句的雅與俗的調和達到了前所未有的高度。本書從芭蕉一生創作的俳句中遴選三百余句,按年代先后編排并附上原文、讀音及簡注,以助鑒賞。
(日)松尾芭蕉 ·外國詩歌 ·5.1萬字
但丁的《神曲》是世界文學史中最偉大的作品之一。博爾赫斯稱這本書是“人類文學史上ZUI好的一本書”。《神曲》分三部——《地獄》:受苦的人,罪惡和苦難;《凈界》:贖罪的人,懺悔和等待;《天堂》:幸福的人,歡樂和仁愛。三部共100篇。但丁自1308年起寫作《神曲》,于1320年完成《地獄》《凈界》《天堂》三卷,傳唱至今,是文藝復興運動開先河之作。喬伊斯鐘愛此書“《神曲》才是歐洲的史詩。我愛我的但丁就像愛《圣經》一樣。那是我的精神食糧,其他都是破爛”。魯迅在晚年評價外國文學時提到“意大利作家但丁和俄羅斯作家陀思妥耶夫斯基是ZUI令我難忘的兩位外國作家”。本次出版的《神曲》,包含全新重制的古斯塔夫·多雷定制插圖133幅,翻譯家王維克經典譯本,近1500條譯注,譯者15080字長文導讀+手繪示意圖,方便讀者更好讀懂經典。
(意)但丁 ·外國詩歌 ·19.9萬字
博爾赫斯創作于二十世紀六十年代的詩歌代表作,也是他獲得世界聲名之后出版的作品,嚴格來說是詩歌與散文的集合,是集中體現博爾赫斯風格的作品。書名原文Elhacedor,本義為“制造者”、“創造者”,整部作品就是關于作家腦中出現的各種場景、形象、意象、概念的詠唱:老虎,鏡子,飛鳥,黃玫瑰,沙漏,棋,月亮,雨,盲人,地圖,編年史,對話,俘虜,騙局,問題,見證,變異,劫難,界限……作家仿佛造物主,造成一個光怪陸離的精神世界,這些詩行顯示了作家很多作品共同的基調和主題。
(阿根廷)豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 ·外國詩歌 ·3.4萬字
二十世紀偉大的作家之一奧登詩歌自選集。諾貝爾文學獎得主約瑟夫·布羅茨基眼中“二十世紀偉大的心靈”。《奧登詩選》精華版,收入奧登最為膾炙人口的抒情詩,篇篇可頌。近半個世紀里,奧登不斷給英語詩歌注入新的氣象。他的作品從政治寫到宗教,從城市寫到鄉村,華美詞章俯拾皆是,街談巷議亦可入詩。本套《奧登詩選》上下卷是作者自愿保留的詩歌全集,文本獲得過他本人的首肯。內容基本包括了此前各版奧登詩集的全部內容,并且涵蓋詩人后期的所有短詩集,可以說,奧登詩歌的精華已盡數裒輯于此。縱覽書中篇什,令人不禁贊嘆奧登詩藝之精巧,情懷之廣博,而古老的西方文學傳統,更是在他筆下,一次又一次重現往日的榮光。此書是兩卷本《奧登詩選》的精華版本,選取奧登最為膾炙人口的抒情詩,篇篇可頌。
(英)W.H.奧登 ·外國詩歌 ·9.2萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版