官术网_书友最值得收藏!

葉芝詩(shī)集(增訂本)
會(huì)員

威廉·巴特勒·葉芝(WilliamButlerYeats,1865-1939)是用英語(yǔ)寫作的愛爾蘭詩(shī)人、劇作家、小說(shuō)家、散文家,被托·斯·艾略特推崇為“二十世紀(jì)英語(yǔ)世界最偉大的詩(shī)人”。如葉芝所自稱和眾所公認(rèn)的,他發(fā)起的愛爾蘭文學(xué)復(fù)興運(yùn)動(dòng)創(chuàng)造了一種新(現(xiàn)代)的民族文學(xué)——用英語(yǔ)寫作的愛爾蘭文學(xué)。葉芝的詩(shī)風(fēng)幾經(jīng)變法,熔浪漫主義、唯美主義、神秘象征主義、現(xiàn)實(shí)主義于一爐,在藝術(shù)上達(dá)到了他所謂的“浪漫主義與現(xiàn)實(shí)主義性質(zhì)的結(jié)合”。誠(chéng)如一位論者所說(shuō),他“在現(xiàn)代作家中最具現(xiàn)代感,而無(wú)須是現(xiàn)代主義者”。1923年,“由于他以一種高度藝術(shù)的形式表現(xiàn)了整個(gè)民族的精神、永遠(yuǎn)富有靈感的詩(shī)”,獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。本詩(shī)集由譯者多年間打磨出版的各個(gè)葉芝詩(shī)集譯本結(jié)集增訂而來(lái),除之前出版過(guò)的374首譯詩(shī)又修改一遍外,還新譯了葉芝生前未發(fā)表過(guò)的早期詩(shī)作38首,加上選自評(píng)論小冊(cè)子《在鍋爐上》中的3首詩(shī),共得譯詩(shī)415首,是現(xiàn)有收錄篇什最多的漢譯葉芝詩(shī)集。

(愛爾蘭)葉芝 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·22.4萬(wàn)字

最新章節(jié) 第22章 注釋 2019-09-18 11:12:25
草葉集:惠特曼誕辰200周年紀(jì)念版詩(shī)全集
會(huì)員

完美復(fù)刻1855版草葉集原版,古樸精美、別具匠心;20幅美國(guó)插畫大師羅克韋爾·肯特親筆畫作,詩(shī)畫合璧,相得益彰;譯者鄒仲之又對(duì)之前的譯稿進(jìn)行了新一輪的修訂與打磨,使得這個(gè)在過(guò)去幾年中已經(jīng)備受好評(píng)的譯本更趨完美。《草葉集》是一部奇書,從內(nèi)容到形式都顛覆了在它之前美國(guó)詩(shī)人們遵循的歐洲詩(shī)歌的創(chuàng)作模式,而且是有意識(shí)的顛覆。盡管它從問(wèn)世至今飽受爭(zhēng)議褒貶,但卻被尊崇為地道的美國(guó)詩(shī)歌的誕生標(biāo)志,是19世紀(jì)世界文學(xué)史中最重要的詩(shī)集之一。書的內(nèi)容如此浩繁,從中史學(xué)家看到了19世紀(jì)的美國(guó)歷史,思想家看到了民主自由平等觀念的美國(guó)式表達(dá),哲學(xué)家看到了萬(wàn)物皆有靈和靈魂不朽的信念,旅行者看到了美國(guó)野性曠莽的自然風(fēng)光和壯麗沸騰的城市景象,青年人讀出了對(duì)肉體和性的贊美,老年人看到了對(duì)死亡的坦然無(wú)懼……惠特曼在美國(guó)與世界文學(xué)史上的重要性怎么形容都不過(guò)分。

(美)惠特曼 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·29.9萬(wàn)字

最新章節(jié) 第49章 再版補(bǔ)記 2019-09-18 16:59:30

QQ閱讀手機(jī)版

主站蜘蛛池模板: 桦川县| 彰化市| 响水县| 岑巩县| 紫云| 上犹县| 吉水县| 吉林市| 曲阳县| 板桥市| 云林县| 莱西市| 且末县| 阆中市| 濮阳市| 通州市| 台北县| 毕节市| 天长市| 水富县| 阳信县| 饶阳县| 新津县| 霍山县| 江孜县| 开鲁县| 永修县| 鄂尔多斯市| 和田县| 蓬莱市| 双牌县| 柞水县| 黑河市| 三明市| 新建县| 白玉县| 攀枝花市| 太谷县| 怀柔区| 永吉县| 太湖县|