第26章 名稱索引
- 荷馬史詩:伊利亞特(譯文名著精選)
- (古希臘)荷馬
- 40405字
- 2018-05-10 14:49:38
說明 《伊利亞特》和《奧德賽》是西方文學寶庫的梁柱。在長期的譯讀過程中,西方人對荷馬史詩里的人名和地名等形成了一套(或幾套)趨于規范化的讀法,并因此不可避免地在一定范圍內和在某種程度上改變了原文的讀音。為了和傳統保持一致,也為了適應和方便文化交流的需要,譯者在翻譯名稱時,參考了西方人,尤其是英美人(當然,講英語的并不只是英美人)的讀法。所以,本索引列舉的名稱中,有的基本保持了原文的讀音,如阿卡馬斯...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
全書完