最新章節(jié)
書友吧第1章 歸客
自事故發(fā)生的那天起,我對(duì)我的學(xué)生希斯·霍爾沃德就一直抱有愧疚與痛苦之情。
“泰拉德”的法師們不理解我為什么離開,極力規(guī)勸我將實(shí)驗(yàn)繼續(xù)下去。可是,我覺得,我大概需要離開一會(huì)兒……
深綠色野草一陣接著一陣地上下起伏,不時(shí)露出穿梭在其中的赫洛爾羊群。一堆胖乎乎、毛絨絨的腦袋從綠草間悄然探出,慵懶地伸出小小舌頭,將夾雜在草葉中的黃色花朵一并卷入口中,悠閑自在地咀嚼。
幾只毛色發(fā)灰的小羊羔擠在一只體型稍大的母羊身旁。一聲汽笛轟響,這些驚慌失措的小家伙們立即向著草葉更深處跑去。
剩下一只憨憨傻傻的小羊羔呆愣在原地,茫然地注視從它眼前快速掠過的奇怪造物,咩咩咩地叫了幾聲。
“嗚——”又是一陣汽笛聲,終于震醒了這個(gè)可愛的小家伙,嚇得它扎向鼓蕩起的綠波之下。
西奧多·布萊克將目光從窗外收回,伸手從面前的小罐里拿起一枚綠色糖果,放入口中。
他對(duì)面的男人正盯著窗外那只驚慌失措的小羊發(fā)呆。
“赫洛爾羊,一種很可愛的動(dòng)物。”
西奧多感受著口腔中涌起的強(qiáng)烈刺激感以及充斥于鼻腔的芬芳,瞇了瞇眼睛,愉悅地看向戴著一頂灰色針織帽的青年。
“不過你以前可對(duì)我說過你并不是很喜歡它。”
“我沒有,布萊克先生。啊,不,布萊克導(dǎo)師!”頭上戴著一頂黑色針織帽的人連忙轉(zhuǎn)過身來回復(fù)。
青年慌亂地用手拂去遮擋在面前的金黃色發(fā)絲。察覺到面前的人微微皺起眉頭,他連忙改口,然后低下頭去。
剛剛被他撥到一旁的頭發(fā)又重新耷拉下來,遮住青年那雙略帶驚慌與畏懼的淡藍(lán)色眼睛。
車廂連接處的碰撞聲驚醒了有些恍惚的西奧多,眼前人的舉動(dòng)令他一下子陷入了某種不真實(shí)的困惑中,腦袋里那些單調(diào)無味的記憶也跟著一起發(fā)白褪色。
“抬起頭來,希斯,我并不是壞人,你不必害怕我。”西奧多雙手交叉,和藹地道。
緊接著,他從懷中掏出一枚海螺殼,留戀地摩挲了幾下后,將它遞給希斯:
“這是之前有個(gè)人給我的,你要是面對(duì)我感到不習(xí)慣,或者遇到其它一些讓你感覺不自然的事情,可以試試把它握在手里。這樣你或許會(huì)覺得更踏實(shí)、更有安全感一點(diǎn)。”
青年愣了一下,畏畏縮縮地看了西奧多兩眼,略帶遲疑地伸出手將螺殼接過去。
沿途皆是一望無際的曠野,偶爾有幾座長著大樹的山丘,也總是顯得有些光禿禿的。
間或分布的低矮房子就和那些樹木一樣,兩戶之間離得并不是太遠(yuǎn)。然而環(huán)繞房子的灌木與野草卻使得它們之間仿佛隔了整個(gè)世界。
嗯,這種珀斯草葉糖實(shí)在是太清新刺激了!即便窗外的景物是如此的乏味,西奧多卻感受不到絲絲的困意,只得無奈地打量他所處的小小空間。
棕紅色的窗簾早已有褪色的痕跡,上面的織紋也變得有些稀疏;沾染各種臟污的窗沿上有著許多淺淺的劃痕,看上去之前曾有無聊的旅客用指甲劃過;銹蝕的車廂頂部透出幾分淺黃,干涸的水痕沿著一根裸露在外的金屬管一路向下,直到底部露出破損發(fā)黑透出霉點(diǎn)的木質(zhì)隔板。
扔在面前的報(bào)紙?jiān)缫褵o心再看,西奧多卻又無奈地重新拾起它。
漫不經(jīng)心地翻閱著天南海北的消息,他的心思卻早已飄蕩到了其它地方。
機(jī)車逐漸慢下來,西奧多察覺到他們已經(jīng)到站了。車廂外站著一大堆等待的人——他們?yōu)閿?shù)眾多,緊盯著這列火車。
月臺(tái)上有個(gè)提著一大堆東西的藍(lán)衣女孩盯著西奧多的方向看了兩眼,隨后又把目光移向他旁邊的那扇窗戶——大概是在找某個(gè)人。
又是一聲汽笛聲之后,機(jī)車停住了。這時(shí),一句綿長有力的暴喝聲從遠(yuǎn)處傳來,月臺(tái)上站著的人群霎時(shí)間齊齊朝那個(gè)方向看過去。
帶著些許疑惑的西奧多輕輕拍了下半夢(mèng)半醒的希斯肩膀,示意他們要下車了。
特里爾的天氣有些陰沉沉的,冷風(fēng)直從衣服下擺往人身上蹭。
車站內(nèi)部相比其他城市顯得十分安靜。只有樹葉的咔嗒聲,流浪狗的嗚咽聲,以及少數(shù)幾個(gè)人的哭泣聲。連帶著躺在一根柱子旁的一位流浪漢都流露出一副憔悴地神情。
流浪漢兩手扶著一根只剩煙屁股的小小煙頭,費(fèi)勁地吸著,一不留神嗆得劇烈地咳嗽起來。這卻止不住他臉上充滿滿足感的笑意,只是那凌亂的頭發(fā),茂密的胡茬讓他的笑容并不怎么好看。
西奧多在他面前放了一枚硬幣,對(duì)方隨意地瞥了他和希斯一眼,又低下頭去,自顧自地吐出一個(gè)煙圈。
“真是奇怪的一個(gè)人。”搖了搖頭,西奧多帶著希斯朝出站口的方向走去。
“馬修,你怎么這幅鬼樣子?”一個(gè)人在他們身后有些驚訝地喊道。
西奧多轉(zhuǎn)頭望過去,發(fā)現(xiàn)一位裝束整潔,士兵模樣的人正對(duì)著地上的那位流浪漢說話。
不愿惹麻煩的西奧多皺了皺眉,拉了拉仍在四處張望的希斯。
隱隱約約地,他聽見流浪漢用一種帶有磁性的聲音說道:“……你明白我并不是很關(guān)心自己的模樣,不過你看上去很介意。”
“該死,國王怎么會(huì)這樣輕易的就妥協(xié)了!”士兵有些憤憤不平,朝流浪漢抱怨道。
西奧多一下子恍然大悟,回憶起路過沙加爾時(shí),身后青年衣衫襤褸的情景。
圍攏在機(jī)車旁的人群大多數(shù)都是在等待剛從前線撤回來的士兵。即便他們身上大都破破爛爛,四肢也可能缺少了某一部分,但這絲毫沒有減少氤氳在空氣中那種若有若無的焦急與期冀。
年輕士兵還記得出發(fā)時(shí),他們這群人帶著勇氣、制服、槍械,既擔(dān)憂又興奮,一臉驕傲的樣子。
“國王萬歲,一切為了王國。”遠(yuǎn)行前的口號(hào)是多么的熱血有力!
為了王國賦予他們的使命,他們奮勇地沖上前去,只是如今列車窗戶上的面孔是相似的疲憊與漠然,或許他們都活著,也或許,他們?cè)缫呀?jīng)都在戰(zhàn)場上死去了吧……
“渣子,敗類!他們?cè)趺茨苓@樣做!”怒吼叫罵聲從人群那端爆開,“砰!”的一聲炸響,月臺(tái)的盡頭處響起女性的尖叫聲。
剛剛還在向流浪漢抱怨的年輕士兵怒罵了一聲,連忙拋下熟人,急沖沖地跑向出事的地方。
破舊的馬車在石板路上嘎吱嘎吱地行駛著,車廂內(nèi)的兩個(gè)人不斷隨著車輪的抖動(dòng)而左右搖擺。車頂垂落下來的木質(zhì)小掛墜扭過來又扭過去,怪模怪樣,有些滑稽。
折騰了半天,終于到了。
西奧多和希斯一起打量著這座被綠色的藤蔓包裹的灰墻藍(lán)瓦的房子,面帶詫異。
“布萊克導(dǎo)師,這……您確定我們這樣進(jìn)去沒問題么?”希斯看著身旁的人,猶豫地問。
西奧多還沉浸在眼前的景象中,遲疑地點(diǎn)點(diǎn)頭:“應(yīng)該……沒什么吧。”他又轉(zhuǎn)身瞥了一眼大門旁的銘牌。“水杉街28號(hào),沒錯(cuò),這就是我的房子。雖然已經(jīng)很久沒人居住了。”
“哦。”
然而,當(dāng)西奧多推開木門走進(jìn)來時(shí),入目的卻是一片整齊柔軟的草坪。
一些嫩黃色的花四散開來——連他也叫不出名字——灑落在綠草間。除此之外,還有一大堆圍攏在右手邊籬笆下面。
西奧多若有所思地跨過橫在面前的可愛小黃花,踩在比毛毯更加松軟的草地上,準(zhǔn)備打開門后休息一下。
“你們好,我是隔壁的穆哈尼·哈貝馬斯,請(qǐng)問你們是這間房子的主人么?”
西奧多轉(zhuǎn)過身向說話人看去,在低矮的籬笆那邊,一位剛剛從房子里出來的老先生正看著他們。
“啊,沒錯(cuò),這間房子正是我的。我是西奧多·布萊克,旁邊的這位是我的同伴,希斯·霍爾沃德。我們剛剛才回來,對(duì)這里不是太熟悉,請(qǐng)問您有什么事情嗎?”
對(duì)面的老先生摸了摸鼻子,一只狗蹦跳著從遠(yuǎn)處跑到他的身邊,親昵地舔了舔他的手背。
“我的‘時(shí)鐘’因?yàn)檎{(diào)皮,有一天不小心將朋友寄給我的種子拖走了,很久之后——在看到你家房子前面開了那些可愛的‘洛里斯的甜點(diǎn)’,我才反應(yīng)過來這件事。
“因?yàn)槟撤N原因,這些根系不發(fā)達(dá)的小可愛們?cè)谟辛嘶ò蟛⒉贿m合移栽到它處,所以我將它們一直留在你的房前。
“為了表達(dá)我的歉意,我一直在為你定時(shí)打理你的草坪。我明白隨意地侵入你的家里實(shí)在是一種難以忍受的行為,但我還是希望能得到你的原諒。”
西奧多笑著看向籬笆那邊的老人:“不不不,哈貝馬斯先生,您并不需要得到我的原諒。”
老人握了握自己干枯發(fā)皺的手,有些犯難。
“您并沒有做錯(cuò)事情,您對(duì)花卉的喜愛與呵護(hù)值得我對(duì)您保持尊敬。況且,我的家因?yàn)槟碾p手而增添詩意,我怎么還會(huì)怪罪您呢?”
哈貝馬斯先生高興地說道:“不怪罪就好,不怪罪就好。有時(shí)間你可以來看看我種的那些花。每天都看著我,它們都看煩了。”
說著,他還從口袋中掏出一張疑似用廢報(bào)紙包好的東西,“這是金盞菊,一種很有趣的花,一些人喜歡叫它‘家庭主婦的時(shí)鐘’,不過我可不算家庭主婦。”老先生腳下的那只狗似乎聽到他的主人在叫它,疑惑地直起身子來。
“傻孩子,沒有叫你。”哈貝馬斯低頭對(duì)著它笑了下。
接過對(duì)面的那包金盞菊的種子,西奧多向?qū)Ψ降乐x。