官术网_书友最值得收藏!

中國(guó)漢傳佛教經(jīng)籍西文譯本書目(1831—2017)
會(huì)員

《中國(guó)漢傳佛教經(jīng)籍西文譯本書目》,聚焦自晚清以來(lái)兩百年佛教西傳時(shí)間,依托中國(guó)佛教經(jīng)籍在西方的研究、翻譯與傳播史,搜集整理這期間傳教士、漢學(xué)家、宗教學(xué)者、民間居士等等翻譯者的漢傳佛經(jīng)西文譯本。內(nèi)容豐富,分類編撰,體系邏輯,創(chuàng)新性強(qiáng),讓學(xué)界以動(dòng)態(tài)的方式重新審視漢傳佛教在西方的傳播途徑。本成果首要選擇使用《頻伽精舍校刊大藏經(jīng)》的目錄,作為梳理西文漢傳佛典的脈絡(luò),每條文獻(xiàn)均按照該目錄的分部逐一錄入,原因在于其作為我國(guó)三大佛藏之一,龐大的收經(jīng)規(guī)模便于學(xué)者使用,句讀的使用利于民間普及,且是中國(guó)文化走向現(xiàn)代化的標(biāo)志。其次,輔以《大正新修大藏經(jīng)》的目錄為參考,采用其相應(yīng)的佛經(jīng)編號(hào),且彌補(bǔ)超出《頻伽藏》之外的經(jīng)籍,原因基于西方宗教學(xué)界的認(rèn)同和通用現(xiàn)實(shí),以及學(xué)術(shù)查閱的便利性。再次,部分西文佛經(jīng)出自《卐新纂續(xù)藏經(jīng)》之中國(guó)撰述部和敦煌寫本,前者按照《續(xù)藏經(jīng)》的目錄編入,后者參考斯坦因(Stein)、伯希和(Pelliot)以及臺(tái)灣中央研究院敦煌寫本(TaiwanDunhuangCollection)的編目。最后,以上部分未收藏之漢傳佛經(jīng)所涉及相關(guān)的西文譯本,均歸于成果最后一部分——其他類。

朱峰 ·中國(guó)哲學(xué) ·8.7萬(wàn)字

道法為民:《鹖冠子》研究
會(huì)員

呂思勉先生稱《鹖冠子》為子部之瑰寶,但其在學(xué)術(shù)史上并沒(méi)有受到足夠重視,且飽受爭(zhēng)議,真?zhèn)坞y斷。相較于其他的研究著作而言,本書將《鹖冠子》一書的篇章分為三個(gè)部分,劃分為兩個(gè)時(shí)期進(jìn)行研究:以鹖冠子思想為主的學(xué)派前期和以弟子闡釋為主的學(xué)派后期。這是前人未有的嘗試,且論據(jù)充分,相關(guān)成果已發(fā)表至相關(guān)領(lǐng)域權(quán)威刊物,受到學(xué)界認(rèn)可。思想內(nèi)容方面本書將篇章結(jié)構(gòu)和學(xué)派的思想發(fā)展聯(lián)系起來(lái),圍繞“道生法”這一核心觀念展開論述,展現(xiàn)不同階段的時(shí)代主題和理想社會(huì)構(gòu)建。“道生法”延續(xù)“以百姓心為常心”的主張,將“為之以民”作為道法政治的關(guān)鍵。在為民、重賢、法自然的理論基礎(chǔ)上構(gòu)建了具體的政治制度:成鳩之制、九皇之制、大同之制。《鹖冠子》融合百家,合理吸收了儒家的禮義思想,貫徹了法家的令行禁止,推崇墨家的“尚賢”思想,但均以道法為前提進(jìn)行了批判性的繼承,正本清源,以求達(dá)到理想和樂(lè)的大同社會(huì)。《鹖冠子》深刻思考了“法”“民”“賢”的重要性,對(duì)于當(dāng)今國(guó)家治理領(lǐng)域,具有積極的借鑒意義。

杜曉 ·中國(guó)哲學(xué) ·13.5萬(wàn)字

QQ閱讀手機(jī)版

主站蜘蛛池模板: 东乌珠穆沁旗| 海南省| 青田县| 无为县| 仁寿县| 外汇| 方山县| 克山县| 寻乌县| 嵊州市| 乐陵市| 江西省| 嘉善县| 襄垣县| 鄂托克旗| 和平区| 瓮安县| 宝应县| 绍兴县| 太白县| 雷山县| 邵阳县| 全椒县| 景宁| 长葛市| 蛟河市| 定结县| 文登市| 高碑店市| 丹棱县| 龙泉市| 伽师县| 德兴市| 哈巴河县| 且末县| 永泰县| 丽江市| 日照市| 棋牌| 钟祥市| 宝山区|