秋水軒尺牘
清許葭村著。為作者的書信集。古稱書信為尺牘,因古代書簡長約一尺故名。由后人整理編排成書,共229篇,分為敘候、慶吊、勸慰、請托、辭謝、索借、允諾、戲謔8類。文辭生動雅麗,曲盡情理,向為尺牘范本。如《復朱鶴汀書》尉問腹疾并告知家鄉水災一事說:“手書遙賁,知足下適患河魚之疾。造化小兒,何不仁乃爾,近日定占勿藥矣。弟貧也,非病。客自家鄉來者,道波臣為虐,年谷不登,旅人無以自存,又重以內顧憂。如何如何!足下作歸省計否?新涼入序,寄語加餐。”以河魚代稱腹疾,勿藥代稱痊愈,波臣代稱水災。結尾一句感嘆,繼問友人是否準備回鄉,最后因秋臨加以問候,使人有親切之感。語句精練,事雖不多,但處理得十分嫻熟。又如《托滄州諸友照應友人書》說:“火云如燒,思與諸君子一登朗吟之樓,看夾岸柳陰,風檣上下,以消煩溽。乃仙凡途判,咫尺千里,徒作五城十二樓觀耳。鹽邑張少尉,武陵人也,近以年老乞休。月之二十九日,先遣眷屬赴滄,候船南下。幸推梓誼,飭役代覓妥寓,俾旅途主人不敢欺生慢視。此感弟實均之”。第一句火云如燒,如同起興。繼敘舊日友情,最后拜托代為照應友人。語言優美,情調浪漫,使人樂于代勞。又如《賀陳筠青生女書》中說:“昨得手書,以弟夫人弄瓦而不弄璋,其辭若有憾焉。不知二五構精,伉儷同功,是誰之過,而為是怏怏耶?況凰之降,即以開么鳳之先;謝氏烏衣,不可無林下風以濟其美,正不必謂夢月之不如夢日也”。其中“弄瓦”指生女,“弄璋”指生男,語出《詩經》。“二五”指十月懷胎,“伉儷”為夫婦二人。“雛凰”指女孩,“么鳳”指男孩子。謝氏用謝安典故,謝安居烏衣巷,其子第多賢,而其侄女謝道韞神情散朗,有林下風。夢月喻生女,夢日喻生男。比篇用典自然,認為生女未必不如生男,觀點亦有可取。“是誰之過”一句尤其恢諧,足可解頤。該書曾經由經山陰婁氏、吳縣管氏注釋,又經宋晶如補充、訂正,并加語譯,使讀者較易理解。書前編有分類目錄和內容提要目錄,便于讀者瀏覽。1986年上海書店出版影印本,與清龔未齋《雪鴻軒尺牘》合刊,1987年湖南文藝出版社出版校注本。
·4.1萬字