官术网_书友最值得收藏!

依附與剝離:后殖民文化語境中的黑非洲英語寫作
會員

本書以后殖民文化語境中的黑非洲英語寫作為研究對象,梳理在對歐洲文學(xué)的對話與對抗中走向成熟的黑非洲英語寫作的發(fā)展歷程,在對作家個案研究的基礎(chǔ)上,歸納其共性特征及在變動中不斷豐富的黑非洲獨立文學(xué)屬性。之所以將這種研究置于后殖民文化語境之中,主要基于幾點考慮:首先,從語言層面來看,對于黑非洲來說,英語是一種外來語言,黑非洲作家使用前宗主國的語言來承載自己的文化體驗和生活經(jīng)驗,本身就已經(jīng)置身于一個后殖民文化處境之中。其次,從作品的表現(xiàn)內(nèi)容上看,表達后殖民的歷史經(jīng)驗和生活經(jīng)驗構(gòu)成黑非洲英語文學(xué)的一個最為重要的方面。第三,從獨立文學(xué)屬性的建構(gòu)上來看,對抗性與對話性一直是黑非洲英語文學(xué)中最強韌的聲音。在具體內(nèi)容上,本書的內(nèi)容包括六個部分。第一部分,緒論;第二部分,民族主義文學(xué)思潮;第三部分,傳統(tǒng)主義創(chuàng)作:以阿契貝和索因卡的創(chuàng)作為重點例證;第四部分,現(xiàn)實主義創(chuàng)作。以戈迪默、阿契貝、恩古吉的創(chuàng)作為重點例證;第五部分,現(xiàn)代主義:以奧克利、庫切的創(chuàng)作為重點例證。第六部分,自傳創(chuàng)作:分別以索因卡和庫切的自傳作為傳統(tǒng)自傳與現(xiàn)代自傳的代表例證。

高文惠 ·文化研究 ·19.5萬字

最新章節(jié) 第10章 注釋 2019-04-17 15:34:28

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 烟台市| 澄江县| 安顺市| 铜鼓县| 六盘水市| 青海省| 都兰县| 黄陵县| 开远市| 肇州县| 建水县| 凤台县| 车致| 驻马店市| 拉萨市| 茌平县| 安图县| 九江市| 二连浩特市| 贡嘎县| 阳江市| 肇源县| 黔西县| 九江市| 万荣县| 九龙坡区| 商丘市| 永和县| 新泰市| 明水县| 毕节市| 大连市| 嘉鱼县| 闻喜县| 县级市| 苏尼特右旗| 云南省| 安图县| 铜鼓县| 洞口县| 北流市|