官术网_书友最值得收藏!

中華傳統(tǒng)文化的傳播及英譯研究
會員

本書詳細(xì)論述了文化的概念、傳播,翻譯理論及策略,并就中華傳統(tǒng)文化中的物質(zhì)文化、宗教與習(xí)俗文化、生態(tài)文化、旅游文化以及語言文化進行了探討,其中引用了大量的例證闡釋。全書共十三章,第一章闡述了文化的概念,如文化的分類、特征、內(nèi)容等,便于讀者了解文化的基本內(nèi)容。第二章區(qū)分了文化與文明兩者的概念。第三章從中華傳統(tǒng)文化的特點和意義出發(fā),分析了中華傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)。第四章從中華文化傳播的定義、機遇、路徑等論述了中華文化的傳播。第五章從絲綢之路、四大發(fā)明、漢字文化圈、鄭和下西洋以及中醫(yī)的對外傳播五個方面闡述了歷史上著名的文化對外傳播。第六章和第七章主要論述了西方文化翻譯理論以及文化翻譯觀,為讀者了解中華文化的翻譯做好鋪墊。第八章主要探討了文化翻譯策略以及原則。第九章到第十三章大量舉例闡釋中華物質(zhì)文化、宗教與習(xí)俗文化、生態(tài)文化、旅游文化、語言文化的英譯。全書力求通過有趣、生動的例證提高讀者的閱讀興趣,內(nèi)容全面,注重理論與實際的聯(lián)系,內(nèi)容涉及范圍廣,實用性強,有助于提高讀者的翻譯能力和文化感知力,也適用于從事英語教學(xué)的翻譯教師以及翻譯愛好者使用及參考。

陳競春 馬佳瑛 ·理論 ·10.6萬字

以書筑城 以城筑夢:深圳書城模式研究
會員

從深圳書城羅湖城到深圳書城南山城、中心城,再到深圳書城寶安城,深圳書城模式歷經(jīng)“綜合性大賣場”、“文化Mall”、“體驗式書城”到“創(chuàng)意書城”的蛻變。深圳書城文化綜合體建立了以書業(yè)為核心、以書城為陣地的新型文化商業(yè)業(yè)態(tài),并通過不斷的總結(jié)經(jīng)驗和創(chuàng)新發(fā)展,形成了全國領(lǐng)先的“深圳書城模式”,探索出行之有效、在新時期指引傳統(tǒng)書店轉(zhuǎn)變模式、重?zé)ㄉ鷻C的道路。同時,深圳書城作為大型的公共文化基礎(chǔ)設(shè)施,在推動全民閱讀、完善公共文化服務(wù)體系、實現(xiàn)市民文化權(quán)利方面發(fā)揮著不可替代的重要作用。該書對深圳書城的演變發(fā)展進行梳理,深刻剖析作為現(xiàn)代大書城代表的深圳書城與時代進程、城市發(fā)展的關(guān)系,闡述了書城的空間構(gòu)建、業(yè)態(tài)組合、投資建設(shè)模式、產(chǎn)業(yè)鏈打造,以及如何在持續(xù)轉(zhuǎn)型升級和創(chuàng)新發(fā)展中,探索新的生存與發(fā)展模式。最后通過分析當(dāng)下大書城所面臨的生態(tài)環(huán)境,并在借鑒與啟示的基礎(chǔ)上,對大書城未來的發(fā)展趨勢進行預(yù)判。

尹昌龍 ·文化產(chǎn)業(yè) ·17.2萬字

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 临邑县| 南川市| 大方县| 闸北区| 鸡东县| 新昌县| 昌平区| 商洛市| 理塘县| 海林市| 工布江达县| 工布江达县| 宁德市| 澎湖县| 临桂县| 神池县| 玛沁县| 大新县| 大宁县| 青川县| 高邑县| 白水县| 乐亭县| 镇江市| 天津市| 尚志市| 邢台县| 安阳市| 元谋县| 永清县| 德州市| 华蓥市| 上虞市| 孝昌县| 乐都县| 彝良县| 葵青区| 农安县| 湘阴县| 嘉黎县| 云浮市|