登錄???|???注冊
《世界漢學》旨在給關切中華文明的歷史經驗事實和未來發展前景的各國漢學家,提供一個自由演說的園地,祈望以漢語的方式建構不同文化背景、不同文化系統之間溝通與對話,建構國際漢學研究的學術橋梁,為實現在21世紀的共同夢想而盡綿薄之力。全書分“漢學視閾”、“漢學名家”、“經典釋讀”、“藝術史辨”、“文學對話”、“文獻鉤沉”、“漢語研究”、“學者訪談”等版塊。
耿幼壯 楊慧林 ·語言文字 ·21.3萬字
《圖說字源》是一本介紹漢字起源和流變的讀本,匯集了著名語言學家唐漢先生在漢字字源研究方面所取得的成果。作者秉承嚴謹地治學態度,搜集各方有關漢字字源的資料,從古漢字學研究等學科入手,發現了漢字形成過程中許多有趣而又有規律性的現象。本書從漢字與動物、漢字與植物、漢字與天地、漢字與人體、漢字與兩性、漢字與戰爭、漢字與民生、漢字與文化等方面圖文并茂地闡釋了漢字的諸多奧秘。
唐漢 ·語言文字 ·49.4萬字
本書以“中文”(即“中國語言文學”,舊稱“中國文學”和“語言學”、“國文”等)學科為中心,研究民國大學的課程講義。全書包含兩大部分:前三章為講義本體和“講義現象”的基礎性研究,包括梳理講義線索、整理講義文本、探究講義生成和運行機制,解析其教育文化背景等;后三章以講義為途徑,鉤沉中文學科發展過程中的某些事件遺存,考察民國大學中文學科教育及學術發展狀況。論述中,兩部分內容時有交叉,互為印證。本書既是對民國時期一類獨特教育現象--課程講義的集中考察,也是對一種重要的學科史、教育史資料的系統整理。以中文學科講義的搜集整理和“講義現象”的解析為基本內容,以考察中文學科史、學科教育為研究為總體方向,是本書的基本思路和努力實現的學術目標。此外,本書還希望借此研究實踐一種沉潛向下的歷史眼光和述史方式:擺脫既有學科體系構成的預設,通過梳理原始文本和事件細節接近歷史本來面目;以具體的要素的關聯為切入點,構筑生動、鮮活的場景,讓歷史進程的或一片段在切當的歷史語境和氛圍中飽滿呈現。
金鑫 ·語言文字 ·20.5萬字
漢字是中華文化的基本精神,具有綿長悠久的歷史生命力,保留了中華民族豐富多彩的文明記錄,也留下了“字如其人”等一句句揭示寫字與個人修養和文化素質的諄諄教導,將“寫對字”這一要求貫穿千年,傳頌至今,滲入到每一個中國人的文化血液中。因此,熱愛漢字,形成良好的書寫習慣,將每一個字寫正確,是現代中國人的基本文化素質,是與他人進行書面交流的基礎,也是個人修養的重要組成部分。本套裝包含《中國人容易讀錯的字》,《中國人容易寫錯的字》兩冊書,從詞源、詞性、詞語和具體應用情境等多個層面作以闡釋,剖析容易寫錯、讀錯的字背后的緣由與文化意蘊,從而滿足讀者生活、學習、工作和進修的需要,擴展知識儲備,積蓄人文素養,提高語言表達能力和綜合素質能力。
李問渠 ·語言文字 ·23.1萬字
本書是北京市高教學會研究生英語教學分會的論文集,從教學思想與教學改革、教學模式與測試、英語語言技能的研究與實踐、語言學與翻譯學、文學與文化五個角度,探討在研究生英語教學這個特定的教學領域中教學規劃者有著怎樣的思考和見地,教師在教學實施中有著哪些創新和感悟,學生在各種語言技能的訓練中如何得到有效的提高等問題。
吳江梅 鞠方安 ·語言文字 ·29.4萬字
本書作者結合多年來教授考研英語語法的輔導經驗,全面梳理考研英語真題中常考到的重要語法知識,進行由淺入深、重點突出的歸納和講解;后從幾大題源期刊為熱門的文章中挑選出相關知識點進行測試,將理論直接轉換為實踐,以讓考生真正做到學以致用。
周思成 宋智鳴合著 ·語言文字 ·28.4萬字
本書是教育部人文社會科學項目“動態系統理論視角下英語學習者個體差異研究”的成果。該研究以動態系統理論所主張的動態性、完全相關性、復雜性、非線性、情景性、對初始狀態的敏感性以及系統的自我組織性等基本原則為指導,對國內兩所高校的75位大一學生進行了為期一個學年的跟蹤研究,通過測試、調查問卷和訪談的方式全面記錄了包括語言學能、動機、學習策略、性格、外語焦慮、學習風格、學習觀念、努力程度等8個個體差異變量以及學習成績的變化,采用定性與定量研究相結合的方法分析了每個變量的變化規律、影響這一變化的因素以及它們與學習成績之間的互動關系,并以此為基礎建立了一個完整的中國英語學習者個體差異的動態模型。本書理論性和實踐性兼備,對于從事外語教學研究的學者、研究生以及廣大一線外語教師都具有重要的理論與實踐意義。
崔剛 柳鑫淼 楊莉 ·語言文字 ·20.1萬字
本書是一本文集,主要研究漢字的職能和實際使用情況,包括個體字符的職能變化、個體語符的用字變化、類別材料的用字現象、不同類別用字現象的比較、不同時代的用字習慣與特點、漢字的超語符職用、字詞關系和字際關系的描寫、漢字職用變化的原因等,所收錄文章與上述研究主題相關。其中字詞關系的研究是熱點,也是基礎,因此將書名定為《漢語字詞關系與漢字職用學》。本書分為理論研究和現象研究兩部分。文集編排上理論性(總體性、規律性、普遍性)的在前,共14篇文章;材料考察(某種材料、某批或某篇材料、某組相關字詞)類的在后,共12篇文章。
李運富主編 ·語言文字 ·27.9萬字
本書是專門譯介國外歐亞內陸史研究成果的學術刊物,目的是通過精通各類外語的專業譯者的努力,為國內相關學者提供國際學術界在該領域所發表的重要文獻和最新成果。本輯為第四輯,收錄的譯文有《南俄的辛梅里安人和斯基泰人(公元前7—前5世紀)》、《匈奴源流考》、《古代的城市和草原:從日德蘇遺址看古代塞人和烏孫的定居生活及農業》、《中國國家博物館館藏石槨:一件新發現的入華粟特人葬具?》、《東回鶻帝國摩尼教史新開展》、《王汗的訴狀:記錄成吉思汗崛起故事的最早可復原性蒙古史料》等。
余太山 李錦繡主編 ·語言文字 ·21.3萬字
托福詞匯數量繁多,難度偏大。為了幫助各位讀者積累符合自己水平的單詞,我們對托福詞匯做了嚴格的分級和歸類,以適應廣大英語語言學習者的學習規律和復習過程。本書所收集的詞匯主要有三大來源:1.TPO聽、說、讀、寫中值得記憶的高頻詞匯;2.已經出現過的托福真題中值得記憶的核心詞匯;3.圍繞主題展開的有效口語表達詞匯和TPO核心短語。對于以上詞匯,本書將它們主要分為3大類:基礎類(LevelA)、強化類(LevelB,LevelC)。各類詞匯嚴格按照單詞的難度以及出現頻率來編排,所有詞匯的注解、例句均來自托福真題,并且安排三輪復習計劃,保證托福核心詞匯在35天內記完,讓你的托福復習更有針對性、更有計劃性。
Testcrackers團隊主編 ·語言文字 ·22.5萬字
本書是利用現代筆跡學的研究成果對戰國簡帛字跡進行研究,現階段利用筆記學原理對古文字字跡進行系統研究的多出現在甲骨文領域中,一些學者對戰國簡帛字跡有過研究,但均不成系統。本書對戰國簡帛字跡尤其是上海博物館藏戰國楚竹書的自己進行了系統的研究。
李松儒 ·語言文字 ·21萬字
《勵耘語言學刊(第35輯)》,北京師范大學文學院主辦,半年刊。本輯收論文凡20篇,分為4個欄目:文字學研究、音韻和方言研究、訓詁和詞匯研究、語法研究,涵蓋了古代漢語、現代漢語、語言學等領域。本刊已被遴選納入CSSCI集刊收錄名單。
北京師范大學文學院主辦 ·語言文字 ·21.1萬字
本書比較全面、系統地介紹了現代各種信息資源、信息檢索基礎知識及基本方法。全書分為14章:緒論、國內外綜合資源系統介紹、圖書信息資源系統、期刊信息資源檢索系統、學位論文資源系統、標準文獻檢索系統、科技報告資源系統、專利資源檢索系統、會議文獻資源系統、參考工具書、網絡信息資源檢索、數字媒體信息資源檢索、網絡環境下館際互借系統及其使用、畢業論文的撰寫及參考文獻的著錄規則。
康桂英等編著 ·語言文字 ·24萬字
《訓詁學新篇》全書共五章。第一章“名義篇”,對訓詁產生的原因——內因和外因,做了深入的探討。第二章“內容篇”,從語言內部和外部來論述訓詁的內容。第三章“體式篇”,即訓詁存在的形式,本書提出了五種:正文訓詁、傳疏訓詁、專著訓詁、筆記訓詁、論文訓詁。第四章“術語篇”,論述了校勘術語、注音術語、釋義術語。第五章“方法篇”,作者依據人類思維的特征和訓詁實施的過程,把“訓詁方法”分析為求義方法和釋義方法。
吳慶峰 ·語言文字 ·20.2萬字
多鄰國英語測試(DuolingoEnglishTest)是一項面向當今國際學生和機構的現代英語水平評估測試。無須預約或前往考試中心,可隨時隨地通過電腦和網絡攝像頭在家進行測試。最近幾年,多鄰國英語測試得到越來越多知名大學的認可,成為除托福和雅思之外的語言考試的新選擇。而目前尚未出現針對該考試的輔導書。本書針對該考試的特點,分別對13種考試題型做了細致的分析和解讀,每一部分都設置了足量的練習供讀者朋友練習。同時,考慮到多鄰國考試對中國學生*大的挑戰在于口語,本書對此做了有針對性的講解和練習。充分利用本書,有助于在多鄰國考試中取得高分。
劉文勇編著 ·語言文字 ·23.9萬字
本書關注翻譯的社會屬性,關注譯者作為“社會個體”的身份特征,將翻譯視為譯者作為“社會個體”,根據自己的慣習,參照具體的社會因素,通過與翻譯規范的互動而做出抉擇的過程。本研究主要采用描寫性的方法,構建了譯者行為背后的抉擇模型與描寫框架,重構了晚清時期的翻譯規范,對共時多元規范背景下林紓與嚴復的翻譯抉擇過程進行了細致的對比描寫,然后又歷時地考察了魯迅翻譯從遵從規范,到抵制規范,進而促進規范嬗變的翻譯行為抉擇過程。通過共時與歷時的對比考察,詳盡呈現了譯者作為獨立的社會個體,面對翻譯規范時行為選擇“共通性”背后可能存在的“差異性”,而這樣的差異性,則可能會融入慣習當中,通過譯者行為實踐而促使翻譯規范發生嬗變。
王軍平 ·語言文字 ·20.6萬字
《中文論壇》是湖北大學文學院創辦的涵蓋中文學科各研究領域的學術輯刊,旨在搭建一個新的學術平臺,展示海內外學者最新的研究成果,借以倡導視野開闊、獨立研究的學風,立一家之言,撰傳世之作。本輯為2018年第2輯,設當代湖北文學研究、本刊特稿、中國詩學、五四研究、沙湖論壇五個欄目,從不同視角展現了當下美學、文藝學、中國詩學、語言學等領域的最新進展。
湖北大學文學院《中文論壇》編輯委員會 ·語言文字 ·22.8萬字
本書關注越南漢喃銘文文獻,圍繞銘文的文字學價值、新銘文的發現、俗字與避諱字、喃字、詞匯語法等方面進行了探討;聚焦了各種東亞文獻,如越南各類寫本、刻本,日本抄本,韓國的金石文字,中國古代寫本以及南方少數民族文獻中大量的俗字資源,進行了整理與研究;以東亞漢字文化圈的文化為落腳點,對諸如漢字筆談、佛教流派、思想交流等文化現象進行了研究。
何華珍 (越)阮俊強主編 ·語言文字 ·20.4萬字
書稿對經驗性語義特征數據集的發展歷史和研究現狀進行了分析整理,設計了經驗性漢語義征數據集的構建方案,建立了漢語名物義征簡單集、網絡模型和分析網絡參數,旨在為言語治療建立語言學視角的詞匯語義分析方案。本研究嘗試建立一種漢語詞匯語義特征質性分類方法和量化分析體系,并且探索常人詞匯語義系統的網絡模式,從結構上解釋其適應性存儲和快速提取語義信息的功能特性。其理論價值在于,建構了漢語語義特征質性分類理論,開拓了詞匯語義表征研究的醫學新視野,為建立具有語言學理論自覺的言語認知干預模式提供了新思路;其應用價值在于,為語言學領域的語義分析研究提供了新型素材和方法,也為言語治療專業的診療操作和認知科學領域的實驗研究提供了新型工具和手段。
林楓 ·語言文字 ·20.8萬字
2013年11月初澳門舉行兩岸漢字使用情況研討會。會後編輯學者們提交的學術論文,整理研討會上的討論發言,整理出三方面的文字資料:一是四地學者們的學術論文,二是四地社會用字調查報告,三是會上學者們的討論發言。本項目就以上三方面內容結集成稿。
黃翊主編 ·語言文字 ·33.9萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版