官术网_书友最值得收藏!

譯路峰景:名家談翻譯(中)
會員

《譯路峰景——名家談翻譯》三部曲的初衷是出版一本實用性較強、匯集名師觀點的書籍,以真正提升讀者的翻譯技能、開拓讀者的翻譯視野。較之于市面上的其他翻譯類書籍,《譯路峰景——名家談翻譯》三部曲的特色在于,本書集結了國內翻譯一線的35位名家及16位老一輩前賢,以實踐性、實用性為導向,為廣大翻譯愛好者、外語學習者及研究者提供了難能可貴的指導資料。上中冊以一線名家撰稿為主,并少量收錄其過去曾發表的名篇佳作。按照翻譯性質和類型,上冊包括“翻譯理念與標準”“時政翻譯”兩大專題。中冊包括“聯合國翻譯”“應用型翻譯”“大數據時代的翻譯”三大專題。每個專題中,學者們結合自身翻譯經歷,圍繞該專題涉及的譯技譯論、心得感悟、實戰經驗展開探討。本書下冊分為“文學翻譯”“訪談實錄·老一輩前賢”及“譯人研究·老一輩前賢”。“訪談實錄”分別收錄了與8位老一輩翻譯家進行的對話訪談。“譯人研究”收錄了學者撰寫的有關另外8位老一輩翻譯家的研究評論文章。這些老一輩前賢以其對翻譯事業的執著追求和辛勤耕耘,為我國文學傳播事業作出了巨大貢獻。他們深厚的文學底蘊、廣博的學科知識、嚴謹的治學之道為年輕譯者樹立了典范。

李新烽 白樂主編 ·語言文字 ·21.7萬字

勵耘語言學刊(2020年第1輯)
會員

《勵耘語言學刊》是北京師范大學文學院主辦的學術集刊,為半年刊,主要刊發漢語言文字學領域的研究成果。現已被“中國期刊網”、“萬方數據”、“維普網”等文獻數據庫收錄,屬于《中文社會科學引文索引(CSSCI)》(2017-2018)來源集刊。2020年第1輯(總第32輯),涉及語言文字學多個領域。文字學方面的文章,有李洪智《試論行、草書影響下的異寫字及其衍生現象》等,音韻學及語音學方面的文章,有張茜茜、丁治民《再論敦煌韻書殘卷P二〇一七之性質》、鄧強《再論晚唐五代西北方音疑母的演變》等,訓詁學及詞匯學方面的文章,有吳飛《鄭玄“禮者體也”釋義》、歐佳《魚之別屬,厥號曰鮫:我國古文獻所見“鮫魚”考略》、李玉平《也說〈生經?舅甥經〉中的“俘囚”》等,小學專書研究方面的文章,有劉青松《〈釋名疏證補〉的語言學批評》、鄭妞《〈慧琳音義〉校勘十則——兼論〈慧琳音義〉引書與〈玉篇〉的關系》、辛睿龍《〈必須雜字〉的考釋與整理——兼論山西雜字的文獻語言學價值》,語法研究方面的文章,有刁晏斌、黃雅擎《新型構式“被+X”后續發展變化研究》、單韻鳴《基于自然語料的廣州人粵語代際差異研究》等。

北京師范大學文學院主辦 ·語言文字 ·25.6萬字

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 囊谦县| 万源市| 讷河市| 天水市| 县级市| 莲花县| 百色市| 庄河市| 徐汇区| 永丰县| 宜阳县| 北海市| 屏东县| 容城县| 瓮安县| 嘉黎县| 剑川县| 白水县| 青海省| 刚察县| 白沙| 新河县| 治县。| 长汀县| 广丰县| 宁国市| 丹东市| 治多县| 松滋市| 海林市| 历史| 盐津县| 平阳县| 漳平市| 饶河县| 阿瓦提县| 韶山市| 准格尔旗| 安塞县| 扬州市| 蒙自县|