登錄???|???注冊
《勵耘語言學刊》原名《勵耘學刊》(語言卷),是由北京師范大學文學院主辦的語言學類重要學術(shù)集刊。2005年創(chuàng)辦,每年2輯。本集刊主要刊載漢語言文字學方面的精品成果,稿件具有前沿性和學術(shù)價值,或?qū)僭瓌?chuàng)性理論,或為原始性資料,或者具有獨特的研究思路和方法。本刊已被遴選納入CSSCI集刊收錄名單。
北京師范大學文學院主辦 ·語言文字 ·24.3萬字
周振甫是我國著名的學者型編輯,是中國現(xiàn)代出版史親歷者和參與者之典范。本書遴選周氏圍繞編輯出版工作所撰寫的文章近四十篇,分為“經(jīng)驗脞談”“審稿紀實”“編輯憶舊”“出版雜議”“文心書簡”等編,既富書林掌故,亦有經(jīng)驗總結(jié),可為當代出版人提供寶貴借鑒和啟示。
范軍編選 ·新聞傳播 ·16.1萬字
性別平等是平等理想的重要維度,在人類邁向平等社會的過程中,女性意識逐步覺醒。許多重要的思想家對性別平等的理論進行了深入探索,也有許多女性為爭取平等而進行了艱苦卓絕的斗爭,甚至付出了生命的代價。本書回顧了西方思想史上的性別觀念,聚焦啟蒙以來的性別平等理論以及世界各國的女性運動,討論社會契約與女性困境、社會主義與女性解放、家庭正義的可能性、生理性別與社會性別、身份政治與女性認同、女性對自己身體的權(quán)利、對待性的不同態(tài)度、女性與環(huán)境保護、國際關(guān)系中的女性角色、科技發(fā)展對性別平等的影響、女性發(fā)展的度量指標、性別平等的具體內(nèi)涵等問題,以展現(xiàn)性別平等的觀念史,并嘗試建構(gòu)理想的兩性關(guān)系。
李石 ·社會學 ·23.2萬字
寫小說讓你感到痛苦嗎?為了寫出完美的作品,你絞盡腦汁,瞻前顧后,以至于無從下筆。之所以會這樣,是因為過多的思考分散了你的注意力,讓你錯過了創(chuàng)作的關(guān)鍵瞬間。對此,巴特勒認為,寫作不是一種理性活動,而是一種情感抒發(fā)。他提出了“夢空間”這一概念,認為它是創(chuàng)作真實而充滿靈感的小說的必要工具,并且給出了進入“夢空間”的方法。他認為小說創(chuàng)作要以“欲望”為指南,深入探尋人類的生存狀態(tài),重新闡釋了“人類欲望”這一傳統(tǒng)的寫作工具。本書深入剖析了文學大師們的寫作思路和技巧,無論是寫作新手還是經(jīng)驗豐富的作家,都能從中獲益。
(美)羅伯特·奧倫·巴特勒 ·語言文字 ·12.1萬字
人類始終被對未知的恐懼和對求知的好奇所驅(qū)使。我們渴望了解未來,無論未來是危險還是安全,是稀缺還是豐富。隨著科學方法的提升和計算機技術(shù)的發(fā)展,我們更有信心通過累積及解釋過去的模式來預測和量化未來。珍妮弗·M.吉德利在書中探討了一些我們☆急于知曉的問題:什么是“未來”?未來是尚未到來的時間?未來是烏托邦?未來有沒有歷史?未來只有一個,還是有很多可能性?她又接著追問:未來是真的可以預言,還是由我們的思想、感情和行動創(chuàng)造的?
(澳)珍妮弗·M.吉德利 ·社會學 ·7.6萬字
《中國前近代的出版、文化與權(quán)力(16-17世紀)》作者從多個角度考察了16-17世紀中國書籍的生產(chǎn),涉及商業(yè)出版的運作方式、商業(yè)出版擴張如何為科舉士子提供藝文勞動機會、藝文市場的交易、商業(yè)性“四書”論集對官方解釋的挑戰(zhàn)、藝文由朝廷向職業(yè)批評家的轉(zhuǎn)移、復社作為能夠?qū)婆e考官施加影響的職業(yè)批評家聯(lián)盟的性質(zhì)、八股文評選家通過出版市場而成為公共批評家、科舉考試與商業(yè)性書籍出版的關(guān)系,以及諸多晚明士人在商業(yè)化藝文公共空間的表現(xiàn)等問題。
(美)周啟榮 ·新聞傳播 ·23萬字
本書以英國當代著名漢學家兼翻譯家霍克思為研究對象,對其中國典籍英譯實踐及其翻譯思想展開系統(tǒng)全面的研究。本書立足霍克思《楚辭》《杜詩初階》《紅樓夢》《柳毅與龍女》四部譯作,結(jié)合其漢學研究心得,將“翻譯家霍克思”置于中外文化交流的大背景下,還原其譯介活動的歷史語境,觀照其翻譯思想及翻譯實踐的價值和意義。本書綜合運用翻譯學、歷史學、哲學、文學等學科的理論知識,對其譯介活動進行全面、細致的考察研究,探討他作為翻譯家在翻譯理論與翻譯實踐方面的卓越貢獻。
張婷 ·語言文字 ·20.9萬字
《現(xiàn)代小說化讀》是王鼎鈞先生為有志于文學者所寫的路徑之書,從故事到故事來拆解小說的藝術(shù),看小說如何產(chǎn)生小說,既有意規(guī)避了理論術(shù)語的晦澀難解,也有心保留了創(chuàng)造之法的趣味盎然。從魯迅、巴金、沈從文到徐志摩、林語堂、莫言,所選都是一流名家,所收卻并不必是其代表之作,因為從學習的角度看,小說家留下的不是故事,而是故事的表達方式。他擇選這些作品為樣本,看小說家如何排兵布陣、落子無悔;又另行以故事作推演,啟發(fā)讀者舉一反三、另辟蹊徑。如作者所言:“‘寫作’是有中生有,以范文樣本為教材,可以教也可以學。當然,學習者也不能止于范文樣本,他往往通過學習到達創(chuàng)作。”
王鼎鈞 ·語言文字 ·14.6萬字
《漢語詞匯語法耕耘集》收錄了馬真老師公開發(fā)表的論文40篇。大多是有關(guān)虛詞研究的,少部分關(guān)涉到語法、修辭研究以及漢語二語教學方面的。主要分了六個部分:先秦復音詞研究、虛詞研究論、具體虛詞研究、詞的釋義研究、語法、修辭研究、關(guān)于漢語二語教學。重點內(nèi)容集中在第二、三部分,以舉例的方式來探討虛詞在句子中如何使用的問題,以及它們的具體語法意義等。虛詞研究是馬老師的研究方向,也是她現(xiàn)代漢語教學的重點。總體來說,文章的質(zhì)量比較高。
馬真 ·語言文字 ·28.7萬字
本書分析總結(jié)迄今為止從語言角度對可疑佛經(jīng)進行考辨研究的成果與不足,在此基礎(chǔ)上提出新的展望。書稿正文分為四部分:(1)中古漢譯佛經(jīng)考辨概貌。梳理中古早期漢譯佛經(jīng)考辨、鑒別工作的緣起、對象、方法及原則,評述以往的相關(guān)成果。(2)東漢安世高譯經(jīng)的考辨與鑒別。精選甄別、考辨題署東漢安世高譯、實則有問題的部分譯經(jīng)論著,從語言的角度進行對比研究,推定題署安世高譯的可疑譯經(jīng)的翻譯年代/譯者。(3)東漢支婁迦讖及康孟詳譯經(jīng)的考辨與鑒別。精選甄別、考辨題署東漢支婁迦讖或等譯、實則有問題的部分譯經(jīng)論著,從語言的角度進行考辨,先判定譯者是否為支婁迦讖或康孟詳,進而推定可疑譯者及翻譯年代。(4)三國、兩晉譯經(jīng)的考辨與鑒別。精選甄別、考辨題署三國、兩晉譯師所譯的《舊雜譬喻經(jīng)》《撰集百緣經(jīng)》《阿育王經(jīng)》等疑偽佛經(jīng)的論著,從語言角度進行考辨,大致考訂其可能的譯者及翻譯年代。
方一新主編 ·語言文字 ·31.9萬字
新中國建立以來,中國人口經(jīng)歷了一次有史以來最為廣泛、最為深刻的巨大變革——人口轉(zhuǎn)變。雖然世界上已有許多國家已經(jīng)經(jīng)歷或正在經(jīng)歷著相似的過程,但是由于時代的變遷和本國具體國情的特殊性,中國的人口轉(zhuǎn)變道路顯得與眾不同。本書通過對中國人口轉(zhuǎn)變過程和中國人口政策實踐的整理、組織和分析,對中國人口轉(zhuǎn)變道路的主要內(nèi)容、探索過程、基本經(jīng)驗和發(fā)展規(guī)律進行概括和總結(jié),探索中國人口轉(zhuǎn)變的特殊模式和特殊規(guī)律,創(chuàng)建了具有中國特色的人口轉(zhuǎn)變理論。
楊凡 ·人類學 ·14.8萬字
本書在總結(jié)高校科技國際化的動力與模式以及高校科技國際化發(fā)展趨勢的基礎(chǔ)上,結(jié)合發(fā)達國家高校科技化的典型案例,分析我國高校科技國際化的現(xiàn)狀及成效、瓶頸及問題、典型案例,給出我國高校科技化的戰(zhàn)略思路和對策。
杜德斌 張仁開 龔利 翟慶華 ·教育 ·9.8萬字
本書收錄了江曉原1978~2018年間的重要文章,絕大部分為學術(shù)文本,基本為每年一篇,每個年份系以“紀事”,講述了這一年學術(shù)事業(yè)乃至個人生活中的某些片斷。四十年過去,彈指一揮間,從讀書時代至今,江氏的研究領(lǐng)域包括了天文學、天文學史、性學、天文歷史年代學、科學文化、科幻作品的科學史研究、西方頂級科學雜志的社會學研究等等,發(fā)表了大量有代表性的作品。例如他對歷史上天狼星顏色的考證解決了天體物理學中遺留百年的一個疑問,對武王伐紂年代及日程的考證是夏商周斷代工程重要的一環(huán),對孔子誕辰的考證引發(fā)熱議,提出“性張力”概念有力闡釋了古代中國人的性觀念和性文化,對科學文化領(lǐng)域的宣言引領(lǐng)了知識分子的反思,對科幻電影的評論被譽為拍片指南,近年來對Nature雜志以及影響因子的系統(tǒng)分析和評判,更是振聾發(fā)聵針砭時弊之作。
江曉原 ·社科總論 ·34.5萬字
本書全方位記錄和分析了鳳凰村的人口、經(jīng)濟、政治、教育、婚姻和家庭、宗教信仰和社會控制等方面的歷史變遷與發(fā)展現(xiàn)狀。
周大鳴 ·社會學 ·18萬字
本書從“看”的視角審視兒童美術(shù)教學。以學生立場探析“看”的秘密,有效引導學生的觀看行為;開發(fā)“看”的資源,豐富學生的觀看實踐;設(shè)計“看”的路徑,實施“看”的教學,提高“看”的素養(yǎng),培養(yǎng)“看”的能力。書中提供了大量教學案例,讓讀者在學習和閱讀的過程中更加容易理解和內(nèi)化。
王新強 ·教育 ·8萬字
本套教材由加拿大中文教師協(xié)會組織人員,根據(jù)加拿大魁北克省大學漢語課程設(shè)置編寫而成,既反映中國文化的特點,也加入了加拿大地區(qū)的一些文化特征。教材每冊24課,每課設(shè)計有生詞、課文、注釋、補充詞語及練習等幾個部分。生詞,選取高頻詞,注重實用性;課文以對話為主,注重口語交際;注釋由簡到繁,突出漢法語言中差別較大的語言點,詳細說明。學完本套教材,海外學生能夠?qū)崿F(xiàn)與中國人的正常交流。
于紅舉 ·語言文字 ·2614字
本書主要討論受高等教育人群的地理遷移問題,討論起影響機制和對學生個體的影響作用。大學生因為上大學而發(fā)生地理遷移,因為就業(yè)而發(fā)生的遷移是其中兩個基本問題。本書中,我們將從理論和實際兩個層面討論如下問題:我國因上大學而發(fā)生的人口遷移規(guī)模和結(jié)構(gòu)怎樣?受什么因素影響?中國大學生出國留學情況怎樣?出國留學對個人有什么影響?大學生就業(yè)區(qū)域遷移的規(guī)模和結(jié)構(gòu)如何?就業(yè)遷移的影響因素是什么,對個體有何作用?大學在影響學生就業(yè)遷移決策中起到什么作用?本書以嚴謹?shù)膶W術(shù)研究為支撐,以詳實的數(shù)據(jù)為基礎(chǔ),對以上問題進行回答。目錄:導言
潘昆峰等 ·教育 ·11.2萬字
隨著學前教育行業(yè)改革的逐步深化,“信息化”成為了幼兒園投資人和管理者繞不開的話題。受行業(yè)特點的影響,幼兒園信息化產(chǎn)品和解決方案,難在實施環(huán)節(jié)!正因為如此,幼兒園信息化才要注意一個根本問題點:努力降低實施難度。
曹秋良 ·教育 ·3.2萬字
本書聚焦學術(shù)型專業(yè)圖書館的研究與發(fā)展現(xiàn)狀,對德國、美國、加拿大、澳大利亞、日本、俄羅斯、英國、中國等國家具有代表性的學術(shù)型專業(yè)圖書館進行了多維度、全方位的調(diào)查研究和論述。本書可為我國專業(yè)圖書館的資源建設(shè)、用戶服務(wù)、空間再造、研究發(fā)展、合作交流等提供具有現(xiàn)實意義的參考,適合于圖書館從業(yè)人員閱讀和參考。
徐慧芳 涂志芳等 ·圖書檔案 ·7.6萬字
《高等學校語言文學教材系列:語言學理論與訓練》除緒論外共分九章,每章又分理論講解和技能訓練兩個部分。理論講解部分分別講授語言的本質(zhì),語言的結(jié)構(gòu)要素(語音、語義、詞匯、語法)和記錄符號(文字),語言的使用(語用)和演變,以及語言學的發(fā)展簡史。既注重知識的基礎(chǔ)性,又兼顧內(nèi)容的系統(tǒng)性。每章開頭都有教學提示,正文內(nèi)容的關(guān)鍵術(shù)語標注英語對譯,每章之后附有建議閱讀文獻,以方便教與學,適應雙語教學以及讀者進一步學習和研究的需要。
安華林 ·語言文字 ·25.9萬字
網(wǎng)站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設(shè)備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領(lǐng)取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術(shù)有限公司 版權(quán)所有 粵公網(wǎng)安備 44030002000001號 ???? 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:粵B2-20090059???? 互聯(lián)網(wǎng)ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業(yè)執(zhí)照 網(wǎng)絡(luò)文化經(jīng)營許可證:滬網(wǎng)文 (2023) 3296-228號 網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證:(署)網(wǎng)出證(滬)字第055號????互聯(lián)網(wǎng)宗教信息服務(wù)許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版