萬葉集精選
《萬葉集》是日本現(xiàn)存最早、規(guī)模最大的和歌集,收載了日本七世紀(jì)初至八世紀(jì)中葉約四千五百余首的龐大歌集,不僅為后人記錄下了色彩紛呈的和歌作品,也為后世的讀者提供了那個(gè)時(shí)期日本社會(huì)、政治、文化、風(fēng)俗等各方面的相關(guān)情況和信息。從文學(xué)史的角度看,它具有承前啟后的意義。從古代歌謠口頭詠唱和集團(tuán)創(chuàng)作的模式中逐漸分離出來的和歌,在漢文化的強(qiáng)烈影響下不斷發(fā)展,從表現(xiàn)形式到詠唱題材等多方面出現(xiàn)了飛躍性的突破,最終形成了萬葉和歌特有的藝術(shù)風(fēng)格和審美特征,為之后的和歌創(chuàng)作樹立了典范。本書譯者錢稻孫先生生前多年從事日本古典文學(xué)翻譯,學(xué)養(yǎng)深厚,有著很好的文言文基礎(chǔ),可以針對和歌的不同創(chuàng)作年代,采用不同時(shí)期的文體形式翻譯。本書是他精心選譯的約七百首的萬葉和歌,雖然所占全部萬葉集的比重不大,但是譯文典雅優(yōu)美,是不可多得的外國古典詩歌譯文典范。
·9.1萬字