西爾維婭·普拉斯詩全集(修訂版)
普利策詩歌獎(jiǎng)得主西爾維婭·普拉斯詩作全譯全新修訂本,“美國文壇的瑪麗蓮·夢露”、命運(yùn)多舛的天才女詩人之靈魂悲歌。本書完整收錄了美國著名當(dāng)代女詩人、女作家,1982年普利策詩歌獎(jiǎng)得主西爾維婭·普拉斯的全部274首詩作。普拉斯的詩充滿了強(qiáng)烈的意象性,幾乎每一首詩都包含了足以勾勒出一幅鮮明的后現(xiàn)代主義畫作的元素。這些比現(xiàn)實(shí)飄渺,但比夢境嚴(yán)酷的畫面組合毫無顧忌地違抗所有的邏輯、因果乃至?xí)r空束縛,解構(gòu)眾神與基督、圣哲與貞女,看似無可理喻,但這一幅幅荒謬、顛倒、時(shí)空倒錯(cuò)的畫面所傳達(dá)的焦慮、受挫與被壓抑的欲望卻是如此地令人心悸、過目難忘,這是任何悅目的色彩都無法企及的。普拉斯用詩句描繪的意象有的宏大荒寂,有的怪誕戲謔,但幾乎都隱含著一種內(nèi)斂的悲傷。因?yàn)檫@些是從一個(gè)悲傷的靈魂中自由流淌出的。普拉斯在1963年結(jié)束了自己的生命。1982年,這位離世19年的女詩人被授予普利策詩歌獎(jiǎng)。這在普利策獎(jiǎng)的歷史上是罕見的。普拉斯的詩歌是20世紀(jì)的一個(gè)奇跡。普拉斯其人也由此成為二十世紀(jì)詩歌史上最受關(guān)注的悲劇形象之一。
·10.3萬字