只有新的神咬過愛的蘋果:聶魯達(dá)詩集
聶魯達(dá)應(yīng)當(dāng)是漢語世界里最知名的西語詩人之一,但即使如此,仍有不少作品尚未譯介,《燃燒的劍》(Laespadaencendida)就是其中的遺珠。這本出版于1970年的詩集,是聶魯達(dá)晚期創(chuàng)作中別開生面的一部。《燃燒的劍》則是一曲生命與希望之歌,是災(zāi)禍的壓覆中對人類之愛的再次相信:“……本書就此結(jié)束并開始”。此處不見了那個(gè)呢喃著“今夜我能寫出最悲傷的詩行”的慘綠少年,也不見了“美洲的愛與我一起攀登”的史詩豪情,最終留下的只有歷經(jīng)滄桑后艱楚又樸素的信心:“我愛你。我們會活下去。”——翻譯家、《百年孤獨(dú)》譯者范曄教授
·3.2萬字