趙蘿蕤譯荒原 我自己的歌
沃爾特·惠特曼(1819—1892)是美國著名詩人、人文主義者,創造了詩歌的自由體(FreeVerse),其代表作品是詩集《草葉集》,以奔放熱烈的詩句宣傳了自由和生命的美好和力量。T.S.艾略特(1888—1965),英國著名現代派詩人和文藝評論家,1948年因革新現代詩,功績卓著的先驅”,獲諾貝爾獎文學獎。他的代表作長詩《荒原》是20世紀西方文學里一部劃時代的作品,是現代派詩歌的里程碑。趙蘿蕤是我國近現代最優秀的翻譯家之一,獲美國哥倫比亞大學文學碩士和博士,長期潛心研究惠特曼、艾略特等人作品的寫作風格和藝術魅力,并將自己的研究心得和獨到賞析體現在她的翻譯實踐之中,趙蘿蕤所譯的“惠特曼詩選”和《荒原》,堪稱中國翻譯史上兩塊光彩熠熠的瑰寶。
·13.5萬字