萬葉集精選
《萬葉集》是日本現存最早、規模最大的和歌集,收載了日本七世紀初至八世紀中葉約四千五百余首的龐大歌集,不僅為后人記錄下了色彩紛呈的和歌作品,也為后世的讀者提供了那個時期日本社會、政治、文化、風俗等各方面的相關情況和信息。從文學史的角度看,它具有承前啟后的意義。從古代歌謠口頭詠唱和集團創作的模式中逐漸分離出來的和歌,在漢文化的強烈影響下不斷發展,從表現形式到詠唱題材等多方面出現了飛躍性的突破,最終形成了萬葉和歌特有的藝術風格和審美特征,為之后的和歌創作樹立了典范。本書譯者錢稻孫先生生前多年從事日本古典文學翻譯,學養深厚,有著很好的文言文基礎,可以針對和歌的不同創作年代,采用不同時期的文體形式翻譯。本書是他精心選譯的約七百首的萬葉和歌,雖然所占全部萬葉集的比重不大,但是譯文典雅優美,是不可多得的外國古典詩歌譯文典范。
·9.1萬字