股票大作手回憶錄散戶重譯版(160)
股票大作手回憶錄原文第190段
原文(190):
One day a man who knew Deacon White rushed into the office all excited and said,”Deacon, you told me if I ever got any good information to come to you at once with it and if used it you’d carry me for a few hundred shares.”He paused for breath and for confirmation.
The deacon looked at him in that meditative way he had and said,”I don’t know whether I ever told you exactly that or not, but I am willing to pay for information that I can use.”
”Well, I’ve got it for you.”
”Now, that’s nice,”said the deacon, so mildly that the man with the info swelled up and said,”Yes, sir,deacon.”Then he came closer so nobody else would hear and said,”H.O.Havemeyer is buying Sugar.”
”Is he?”asked the deacon quite calmly.
It peeved the informant, who said impressively:”Yes, sir. Buying all hecan get, deacon.”
”My friend, are you sure?”askedold S. V.
”Deacon, I know it for a positive fact. The old inside gang are buying all they can lay their hands on.It’s got something to do with the tariff and there’s going to be a killing in the common.It will cross the preferred.And that means a sure thirty points for a starter.”
其他版本譯文(190):
有一天,一個認識懷特的人激動地跑進懷特辦公室,說:“你讓我有好消息了要告訴你,要是對你有用,你會替我掛進幾百股,對不對?”他稍微停了一下后,喘著氣等待回答。 迪肯像往常一樣冷靜地看著他說:“我忘了是不是說過,不過你要真有對我有用的好消息,我就會報答你。”
“那好,我確實有好消息。”
“是嗎,那就太好了。”迪肯和善地說。
那人站起來說:“是的,先生。”然后湊近了些,生怕別人聽到,“哈維梅爾買了制糖公司的股票。”
“真的?”迪肯很冷靜地問。
這讓來人很生氣,他強調說:“是的,迪肯先生,他是有多少就買了多少。”
“你確定?”迪肯問。
“迪肯,我證據確鑿,那些老東西正在不遺余力地買呢,估計跟關稅有關吧,制糖公司的普通股能讓人大賺,會超過特別股的價錢。我覺得會賺30個點。”
我的譯文(190):
有一天,一個人沖進營業部,他認識Deacon White,他興奮不已的對Deacon White說:“Deacon ,你跟我說過,無論何時,我得到任何好消息都要馬上告訴你,你如果因此進場交易了,你的倉位中會有我一份,幾百股”他慌著忙著說完這些話,已經上氣不接下氣了,他停下來,一邊大口喘著氣兒,一邊等待Deacon的確認。
Deacon 則不慌不忙,與他平時思考問題時一樣冷靜的看著這個人說: “我從不知道我是否對你說過這樣的話,不過,如果你的消息對我有用,我會為此付錢給你的。”
“那好,我已經為你搞到了這樣的消息”
“你現在就是跑來告訴我的嗎?那好啊,你說吧”Deacon White說道,他那如神職人員一般的溫和態度,使得這個人倍受鼓舞,“是的,先生,執事先生“為了不讓其他人聽到接下來要說的話,他進一步湊近Deacon White說:“H.O.Havemeyer正在買進Sugar股票”
“他是在買嗎?”執事先生不為所動,異常平靜的問道。這態度把報信者整上頭了,他信誓旦旦的再次強調:“是的,先生,他正在吃進所有能買到手的股票,執事先生,就是他。”
“我的朋友,你能確定嗎?”S.V.問道(譯者注:S.V.即Deacon S.V.White,在這里直接稱呼其名了。)
“Deacon,我敢肯定,那幫老資格的內部人正在盡可能多地買進。這跟關稅有關,普通股將會有大賺一筆的機會,它會超過優先股。這意味著搶占先機的人能穩賺三十個點。”
我的評注(190):
1. 優先股與普通股:為方便理解,不太確切的說,相比于普通股,優先股更類似于債券。具體來說,它們二者有許多不同,比如:股息,投票權,資產清償順序,價格波動,收益潛力,流動性等。
總之,優先股更適合風險偏好較低、追求穩定現金流的投資者,如退休人員或注重穩健投資的機構投資者。
普通股更適合愿意承擔較高風險以換取潛在高回報的投資者,尤其是對公司未來發展有信心、希望通過公司成長獲得資本增值的投資者。
2. "這跟關稅有關",這句話是一百多年前說的,歷史是不是驚人的相似呢?