
北京那些事兒(洋眼看中國)
最新章節
書友吧第1章 北京時期的奧野先生(代序)
直江廣治[1]
奧野先生任北京輔仁大學文學院日語文學系客座教授,是昭和十九年(1944)九月的事情。中國采用的是美國學制,新學年是從九月開始的。當時,日語系的學生升入了三年級,為了強化日語師資力量,輔仁大學便從慶應義塾大學[2]聘請了奧野先生,講授“日中比較文學”課程,合同期限為一年。講授中世紀文學課程的風卷景次郎[3]先生也一同赴任。當時,日語系的主任是細井次郎[4]教授。日語系一共聘有日本教員六人,我與川添達人[5]最年輕,任專職講師。
輔仁大學的建筑物中西合璧,校園別具風韻。走進學校的大門,迎面的樓房頂上,豎著一尊青瓷制作的十字架。校園的后面是修道院,神父們都住在那里。輔仁大學是由羅馬教皇直接管轄的天主教大學,所以,大學里教職人員的面孔可謂多姿多彩,教員休息室簡直就是一處人種展覽館。按照學校的慣例,教師們在上課之前要先進教員休息室坐一會兒,喝點熱茶,彼此寒暄、閑聊一會兒。陳垣[6]先生也常常從二樓的校長室下來,參與大家的談話。教員休息室里常常會聚集十多個國家的人,教員之間一般是用漢語或者英語交談。由于當時的國際形勢十分微妙,有些話題特別敏感,所以,我們在閑聊的時候,除了學問,其他一概不談。就是在這樣的氛圍里,我們迎來了奧野先生。校方對奧野先生十分重視,這一點,從陳垣校長指派自己的愛徒劉小姐給奧野當專職助手這件事情上,我們也能有所領悟。
奧野先生住在什剎后海的湖邊,雇用了廚藝高超的廚子桂夫婦。廚子桂夫婦平時就住在奧野家的門房里,幫忙打理日常事務。他的寓所叫“池上草堂”。聽他說,這個名字還是輔仁大學的同事孫楷第[7]教授給起的。孫先生是著名學者,在小說、戲劇研究方面成就卓越,被譽為中國學界的“第一人”。他與奧野先生關系密切,可以說是無話不談的好朋友。奧野曾經寫過一篇題為《池上草堂》的隨筆文章,詳細敘述了他與孫先生的深厚友情。
從“池上草堂”步行去學校,大約只需要七八分鐘時間。而我與川添君加上雇傭的老媽子,就住在他去學校途中的大學公寓里。所以,奧野先生與我們之間的交往也很頻繁。
世事茫茫。如今回憶起來,許多往事都已在歲月的煙塵里被淡忘,可任教輔仁的那段經歷,奧野先生領著我們四處跑戲院看京劇、走街串巷品嘗古都美食的情景,卻是終生難忘的。對于奧野先生來說,來北京是故地重游,大街小巷他都了如指掌。他領我們去得最多的,還要數什剎后海北邊的“烤肉季”飯館。在東京,這種吃食被稱為“成吉思汗料理”。據奧野先生說,“烤肉季”烤羊肉所使用的鐵板,都是具有百年以上歷史的老古董。客人們親自動手,將涂抹了他家自制調味料的牛羊肉放在鐵板上烤,一只腳立在地上,一只腳踩在圓凳子上(據說這種姿勢能夠吃得更多),邊烤邊吃。“烤肉季”的東鄰便是“集香居”老酒館,是京城頗負盛名的酒家,我們也經常去那里歡聚,推杯換盞,好不開心。“集香居”緊挨著什剎后海的水邊,盛夏之時,我們坐在酒館的樓上飲酒,清秀芬芳的荷花就盛開在我們腳下。
大概是昭和二十年(1945)的七月,我們一幫酒鬼在“集香居”大過酒癮后,搖搖晃晃地往回走。途中,奧野先生興致高昂,主動給我們講起了幽靈的故事,這也是奧野先生特別擅長的。記得那是一個月色朦朧的夜晚,我們走在什剎前海的路上,路邊有一棵高大的古槐。奧野先生指著老槐樹道:
“你們知道嗎?這棵老槐樹里面住著妖怪呢。”
說完,他就指揮我們爬老槐樹,說是躲在樹頂上,可以嚇唬路過的行人。我一口氣爬到了樹頂,得意揚揚地坐在樹杈上。奧野先生大概是年齡的緣故,邊爬邊滑,就是爬不上去。他無計可施,只得服輸,道:
“那我就躲在樹蔭里嚇唬嚇唬他們吧。”
可是,不巧的是,那天晚上路上一個行人也沒有。我只得從樹上跳下來,與奧野先生握了握手,道了別就各自回家了。
第二天一大早,我被奧野先生從睡夢中叫醒。他對我說:
“直江君,昨天夜里的那棵老槐樹還真是妖怪變的啊。我今天早上起床一看,襯衫上有好多血跡,可再看身上并沒有受傷啊。你說奇怪不奇怪?”
其實,他這是故弄玄虛。昨晚我從樹上跳下來的時候,手撐在地面上,大概是被玻璃碴子之類的利物扎傷了。酒喝多了,身體麻木了,手上出血也不知道痛。而臨分別的時候,我就是用那只受傷的手與他握手的,他也就無意識地將血跡弄到了自己的襯衫上。奧野先生是知道其中緣由的,可他還是要編造老槐樹變成妖怪的故事來逗弄大家。回想起來,我們在一起的那段時間,也不知道他開過多少這樣的玩笑。
還有一次,我們也是喝多了。回家的路上,看到一塊寫著“某某中醫”的店招牌。乘著夜色,我們就把它給抱了回來。奧野先生說道:
“這塊牌子就給你當柴火吧。”
于是,這塊店招就被扔在我家屋子的墻邊,時間一長也忘記了。戰后某一天一大早,奧野先生就來敲我的門,一邊緊張地說:“不好啦,昨夜中國的憲兵來搜查我家了。我想他們也一定會搜查你家的。上次的那塊店招牌怎么辦?要是被他們搜查出來可就麻煩啦!”
我們商量的結果,就是把那塊店招牌送還給人家。可就在這個時候,奧野先生居然還有心思鬧著玩。他說:
“就這么還回去多沒意思?還是寫點什么吧。”
于是,他提筆寫了張紙條,貼在店招牌上:
“貴店之物,物歸原主。”
我們倆又乘著夜色把店招牌還了回去。走到那里一看,人家的門楣之上,早已鄭重地換過一塊“中醫某宅”的新招牌了。
說來說去,我對奧野先生的回憶,似乎只是一些吃吃喝喝的印象了(現在,我的酒量有了一點點提高,實在都得歸功于奧野先生),真是有些過意不去。對于北京時期的奧野先生,我的懷念之情是綿綿不斷的。就說他費盡心思從琉璃廠淘回來的那些古舊書籍吧,都快堆到他“池上草堂”的天花板了。有時我也納悶兒,奧野先生整天忙著玩,忙著看戲,忙著吃喝,哪來讀書的時間呢?后來總算弄明白了,他每天都堅持早上讀書和寫文章,即使夜里醉得不省人事,一大早也必定要起來,那是他專門的學習時間。
戰爭結束后,由于需要指導日語系學生的畢業論文,奧野先生被特別留用,還是居住在“池上草堂”,依然與孫楷第、趙蔭棠等著名學者交往。大概是在昭和二十一年(1946)五月,在那個柳絮紛飛的春天,他同我們這些先行回國者一樣回到了日本。去北京之前,他有慶應義塾大學的合約在身,沒承想在北京耽擱了那么久。他這次在北京任教的時間比較長,又恰逢日本戰敗。在此期間,他寫作出版了《日晷儀之風景》《幻亭雜記》兩部隨筆集子。這些膾炙人口、珠玉般精致的文章所描寫的這段日子,無論對于奧野先生來說,還是對于我們這些“奧野迷”來說,都可以說是一個“黃金時期”吧。
注釋
[1]直江廣治(1917—1994):日本民俗學者,筑波大學名譽教授。1941年畢業于東京文理科大學,1942年任北京輔仁大學講師,1962年獲東京教育大學文學博士學位。1966年獲得日本“柳田國男文學獎”。
[2]慶應義塾大學:日本歷史最悠久的私立綜合性高等教育機構,以位于東京都中心的三田校區為主校區。
[3]風卷景次郎(1902—1960):日本文學家。1944年任北京輔仁大學教授,后任北京大學教授。
[4]細井次郎(1897—?):東京帝國大學教育學專業畢業。曾任北京輔仁大學教授、副校長等職。
[5]川添達人(1916—1993):日本民俗學研究家。畢業于早稻田大學。曾任北京輔仁大學講師等職,教授“日本現代戲曲選讀”等課程。
[6]陳垣(1880—1971):字援庵,廣州人。中國杰出的歷史學家、宗教史學家、教育家。歷任輔仁大學、北京師范大學校長,燕京大學“哈佛燕京學社”首任社長。與錢穆、呂思勉、陳寅恪并稱“史學四大家”。
[7]孫楷第(1898—1986):字子書,古典文學研究專家、敦煌學專家、戲曲理論家,教授。抗戰勝利后,歷任北京大學、燕京大學教授。