舉報(bào)

會(huì)員
意識(shí)與翻譯
最新章節(jié):
注釋
本書是國(guó)家社科基金后期資助項(xiàng)目結(jié)項(xiàng)成果。《意識(shí)與翻譯》是第一部從意識(shí)的角度研究翻譯的著作,從個(gè)人意識(shí)、群體意識(shí)、地域意識(shí)、社會(huì)意識(shí)與國(guó)家意識(shí)五個(gè)視角探討意識(shí)對(duì)翻譯的支配作用以及翻譯對(duì)譯者的反作用力,形成新的詮釋模式,理清了中國(guó)翻譯史上的一些譯事之爭(zhēng)與譯事演化,為中國(guó)元素的輸出提供了借鑒。本書從明清的案例講到當(dāng)代,理清近現(xiàn)代中國(guó)典籍西傳歷程中千頭萬緒的文化交集及外國(guó)文學(xué)傳入中國(guó)的演變情況,梳理了明清之際西方人譯介中國(guó)經(jīng)典引發(fā)的種種爭(zhēng)論以及中國(guó)人對(duì)西方文學(xué)的反應(yīng),全方位展示譯者、譯事、譯本及其社會(huì)歷史環(huán)境,揭示意識(shí)與翻譯的互動(dòng)規(guī)律,為中國(guó)文化走出國(guó)門、走進(jìn)西方提供借鑒。
目錄(38章)
倒序
- 封面
- 版權(quán)信息
- 《國(guó)《國(guó)家社科基金后期資助項(xiàng)目》出版說明
- 前言
- 一、本書的緣起
- 二、主要內(nèi)容
- 三、主要觀點(diǎn)
- 四、研究方法
- 五、學(xué)術(shù)創(chuàng)新
- 六、學(xué)術(shù)價(jià)值
- 第一章 研究方法:翻譯與意識(shí)
- 第一節(jié) 翻譯史料與資訊
- 第二節(jié) 從譯文文本到意識(shí)
- 第二章 個(gè)人意識(shí)與翻譯:以理雅各等漢學(xué)家為例
- 第一節(jié) 個(gè)人意識(shí)促成理雅各譯介中國(guó)古經(jīng)的宗教融合傾向
- 第二節(jié) 意識(shí)的動(dòng)機(jī)性和可變性與譯文風(fēng)格的關(guān)系
- 第三節(jié) 羅伯聃的個(gè)體意識(shí)與《意拾喻言》的中國(guó)化改寫
- 第四節(jié) 翻譯對(duì)譯者個(gè)人意識(shí)的反作用力:以三位漢學(xué)巨擘的改變?yōu)槔?/span>
- 第三章 群體意識(shí)與翻譯:以索隱派與西樂人為例
- 第一節(jié) 鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前耶穌會(huì)士對(duì)《易經(jīng)》的索隱式譯介[361]
- 第二節(jié) 耶穌會(huì)士的群體意識(shí)與《伊索寓言》的準(zhǔn)索隱式譯介
- 第三節(jié) 西樂人的群體意識(shí)對(duì)中國(guó)國(guó)樂文獻(xiàn)西傳的負(fù)面影響
- 第四節(jié) 小結(jié):翻譯對(duì)群體意識(shí)的反作用力
- 第四章 地域意識(shí):以中國(guó)社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期的福建籍民族譯者為例
- 第一節(jié) 古近代福建:翻譯地域意識(shí)的萌芽與爆發(fā)
- 第二節(jié) 現(xiàn)代福建:持續(xù)發(fā)展的地域翻譯意識(shí)
- 第三節(jié) 歸化的哲思者:近現(xiàn)代福建代表性翻譯家譯風(fēng)評(píng)析
- 第四節(jié) 翻譯對(duì)社會(huì)意識(shí)的作用力:擴(kuò)散的地域意識(shí)
- 第五章 社會(huì)意識(shí)與翻譯:以四百年的儒經(jīng)西傳為例
- 第一節(jié) 19世紀(jì)之前:儒經(jīng)譯介與中國(guó)熱
- 第二節(jié) 19世紀(jì):社會(huì)意識(shí)的變化與儒經(jīng)譯介的維系
- 第三節(jié) 20世紀(jì)至今:復(fù)興的儒學(xué)
- 第六章 國(guó)家意識(shí)與翻譯:以政府組織的翻譯活動(dòng)為例
- 第一節(jié) 國(guó)家意識(shí)對(duì)翻譯的影響:歷史概覽
- 第二節(jié) 沙博理——“十七年”國(guó)家翻譯實(shí)踐的踐行者
- 第三節(jié) 國(guó)家意識(shí)支配下的當(dāng)代官方翻譯
- 參考文獻(xiàn)
- 注釋 更新時(shí)間:2019-12-27 16:44:47
推薦閱讀
- 中國(guó)近代小說流派研究
- 語(yǔ)言歷史論叢(第六輯)
- 唐詩(shī)為鏡照汗青(修訂版)
- 別林斯基文學(xué)論文選
- 宋詩(shī)宋注考論
- 崗?fù)呒{之約
- 美國(guó)當(dāng)代生態(tài)文學(xué)的懷舊書寫研究
- 唐代孟子學(xué)研究
- 鄉(xiāng)愁的辯證法:知青作家的城鄉(xiāng)經(jīng)驗(yàn)及其文學(xué)書寫
- 韓愈研究(第8輯)
- 當(dāng)代中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)批評(píng)史
- 文藝大師與精神障礙:21位中外巨匠的自我救贖之路
- 空間視域下新時(shí)期打工文學(xué)研究
- 吳郡二陸文學(xué)研究
- 歐陽(yáng)修的文學(xué)與情感世界
- 茅盾的“留”與“別”
- 中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史論集
- 文學(xué)大眾化與解放區(qū)小說研究
- 《淮南子》文學(xué)新解
- 漢字里的故事(套裝共2冊(cè))
- 羅泌《路史》文獻(xiàn)學(xué)及神話學(xué)研究
- 信仰書寫與文化認(rèn)同:瑪麗蓮·羅賓遜小說研究
- 春痕處處,落紅飄飄:徐志摩漫話世情(再讀徐志摩)
- 美國(guó)猶太作家菲利普·羅斯的身份探尋與歷史書寫
- 視角與方法:中國(guó)文學(xué)史探索
- 魯迅新論·第二輯
- 中華文學(xué)史料(第五輯)
- 新時(shí)期兒童文學(xué)中的生態(tài)倫理意識(shí)研究
- 從傳統(tǒng)向現(xiàn)代的過渡:王爾德童話研究
- 文學(xué)史的文本透視