官术网_书友最值得收藏!
首頁
>
意識與翻譯
第一節 國家意識對翻譯的影響:歷史概覽
書名:
意識與翻譯
作者名:
岳峰
本章字數:
5671字
更新時間:
2019-12-27 16:44:46
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
下載QQ閱讀APP,第一時間看更新
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
托馬斯·品欽四部小說的空間問題研究
馬瑞芳說聊齋
守選制與唐代文人的詩歌創作研究
華裔美國文學與儒家文化新探
先唐時期文學史書寫研究:兼論中國傳統文學史書寫范式的確立
明清敘事文學插圖的圖像學研究
散文文體自覺與審美訴求
十九世紀文學主流Ⅵ:青年德意志
比翼雙飛在人間:波蘭文學和漢學研究文集
景觀書寫與身份構建:謝默斯·希尼詩歌研究
雪花寫作法:10步寫出一篇好小說
《元刊雜劇三十種》之通俗性研究
中國詩歌研究(第十一輯)
創意寫作的興起:縱觀創意寫作(1975—2008)
中日比較文學視域下的尾崎紅葉文學研究
主站蜘蛛池模板:
彭州市
|
泾川县
|
泾源县
|
凤台县
|
鄂尔多斯市
|
泉州市
|
武乡县
|
桓仁
|
沐川县
|
连州市
|
五河县
|
乐业县
|
新乡县
|
陵川县
|
团风县
|
浑源县
|
五华县
|
张家口市
|
曲麻莱县
|
牡丹江市
|
三原县
|
无棣县
|
伽师县
|
尼木县
|
台江县
|
池州市
|
云浮市
|
光泽县
|
潜山县
|
祁门县
|
阜康市
|
吴旗县
|
阳新县
|
太湖县
|
顺义区
|
荃湾区
|
二手房
|
砀山县
|
安西县
|
五台县
|
香格里拉县
|