登錄???|???注冊
本書綜合運用認知語言學、配價語法、三個平面語法等相關語言學理論知識,在窮盡調查兩百余部古籍的基礎上,從共時和歷時相結合的角度對中古漢語比較類形容詞謂語句進行了詳盡考察。除緒論外,本書共分五章,主要從六個方面進行研究,即比較項、比較點、謂語形容詞、級次狀語、量性補語、句式類型。本書的主要特點有:將句法成分與句式類型綜合起來研究;將平比句分為異同比與相似比兩種類型;注重歷時研究;注重理論闡釋;數據統計工作細致扎實。
陳明富 ·語言文字 ·18.9萬字
社會心理學家、哈佛大學商學院教授埃米·卡迪在大學期間經歷過一次嚴重的車禍,大腦受到嚴重損傷,但她并未因此而困擾,而是開始研究非語言行為的影響力。她發現,動作和情緒有著直接的關系,肢體語言影響著我們的大腦和心理。改變姿勢可以改變我們的內分泌腦神經的狀態,比如,“高能量姿勢”——像“神奇女俠”一樣,以一個自信的、擴展性的姿勢站著,可以增加體內的“優勢激素”睪丸素濃度,同時降低壓力荷爾蒙皮質醇濃度,這會對我們的情緒、思維和狀態產生正面影響,甚至可以提高成功率,而僅僅2分鐘就可以獲得正反饋和積極能量。當你面臨有挑戰的環境和復雜的任務時,使用“高能量姿勢”迅速調整到好的狀態,更有信心地表達觀點,更有效地解決問題,管理焦慮,掌控局面。通過刻意的改變,會帶來真實的改變,2分鐘就可以帶給你意想不到的助推,輕松打造個人影響力。
(美)埃米·卡迪 ·語言文字 ·18.1萬字
“邏輯漢語”是在現代漢語的基礎上,以語法為單位、邏輯為準繩創建起來的。邏輯漢語的特點是遣詞造句講求邏輯的嚴謹縝密性,其詞類劃分更具合理性和可操作性,使得規則化、科學化的中文分詞書寫成為可能,也為中文計算機智能化中合理地分詞鋪平了道路。本書系統介紹了邏輯漢語的語法體系,規則明了,簡明實用,可以作為漢語教學以及中文信息化研究的參考資料。
蒙鋼 ·語言文字 ·14.3萬字
寫作,是互聯網時代的全新社交方式,也是現代職人的重要競爭力。除了新媒體運營,項目方案、求職評優、工作匯報,都需要寫作技能,寫作表達已經上升成為每一個職場人的“基礎技能”,甚至“核心技能”。最會寫作的金融大叔、百萬訂閱號操盤者Spenser首創“注意力寫作”法則,親授寫作的場景意識、用戶思維、預期管理等實操方法論,深度分享如何積累寫作素材、培養寫作習慣,歸納寫出好文章、講述好故事的通識性原則。讓寫作幫助你釋放個人能量和才華,成就個人品牌,實現身份逆襲,最終獲得影響力和商業價值。
Spenser ·語言文字 ·10.6萬字
本書在現代漢語史的框架下,按作者對當代漢語發展線索及研究內容的劃分,分為普通話和港臺地區“國語”兩部分,從詞法和句法兩個方面,選擇若干最能代表當代漢語語法及其發展的現象進行了專題研究。在共時的深入描寫中結合了歷時的專題考察,在全面的定性分析中結合了細致的定量分析。書中既致力于問題的解決,同時也注重理論及方法的探討;既著眼于微觀層次的語法現象,同時也關注宏觀層面的整體研究及其可持續發展。本書總體而言是相關研究中深入而有特點的一部,堪稱當代漢語語法研究的總結、提高之作。
刁晏斌 ·語言文字 ·19.3萬字
本書從心理空間和概念整合的角度研究翻譯過程中的等值問題,屬于跨翻譯學和認知語言學的界面研究。本研究基于認知和語境的框架分析拓展了等值研究的新維度,不是將“等值”作為一個原則概念,而是作為一個描寫性概念,即等值研究不是去探求或要求語言形式的對應或字面意義的對等,而從認知層面入手探究和描寫如何實現認知語境中的意義等值的本質特征。本研究的分析框架具有綜合性和開放性特征,它把概念整合和語境參數理論融為一體,構成了翻譯研究的整合性理論框架,該框架對于進一步拓展翻譯過程研究,概念整合研究和語境參數理論研究都有一定的借鑒價值。
馬海燕 ·語言文字 ·9萬字
本教材以任務型教學為編寫原則與核心理念,將論文寫作步驟與語言技能訓練融為一體,使學術論文寫作的知識與實訓緊密結合,兼顧各學科論文寫作的特色與要求,并提供大量實例,有針對性地設計大量課堂練習,增加教學實效。本教材內容涵蓋學術英語寫作的各個組成部分,每個單元均設計了與該單元主題相關的思考題、論文實例、語言點、寫作技能與寫作實踐等環節。學生在進行各單元的寫作實踐后即可完成一篇完整的學術研究論文。
凌建輝 李黎 金晶 陳崢嶸 吳婷 孫書蘭 蔡旭東 鄭玉琪 ·語言文字 ·3.5萬字
全書中心論題有三個:(1)論思想自由和討論自由;(2)論個性自由;(3)論社會對個人自由的控制。該書共5章,以公民自由為中心,對自由問題進行了多方面的闡述。書中論述資本主義制度下的公民自由權利,闡明“社會所能合法施用于個人的權力的性質和限度”,并提出了自由的各項“原則”。該書是自由理論體系的集大成之作,論述了資本主義制度下的公民自由權利,在西方被高度評價為“對個人自由最動人心弦,最強有力的辯護”。
(英)約翰·斯圖爾特·密爾 ·語言文字 ·6.3萬字
《政治學》是公元前325年亞里士多德根據他和他的學生對希臘158個城邦政治法律制度的調查結果寫成的。概括而言,本書主要內容和理論貢獻有以下幾點:使政治學成為獨立的學科,開創政治學研究之先;重經驗研究方法,把神學束縛下的政治學轉變為以人為中心的政治學;提出了理想的政體模式——中產階級占主體的共和制;主張通過公民教育和培養實現城邦生活的完善與和諧。
(古希臘)亞里士多德 ·語言文字 ·11.1萬字
本書以英漢翻譯過程中出現的各種難譯現象為研究對象,在搜集、整理和研究了大量難譯現象的基礎上,合理借鑒了以往和目前譯界較為普遍接受的翻譯理論,在翻譯內容的可譯性和不可譯性之間進行了反復權衡,對諸多難譯現象的出現、定義、特點、翻譯策略和原則、翻譯方法和翻譯中的特別注意事項進行了歸納、總結和創新。在翻譯理論、翻譯方法和翻譯實踐等諸方面實現了新的突破,對翻譯現象中的不可譯現象提出了新的認識和確認標準,為翻譯工作的順利實施提供了新的路徑。本書對英漢翻譯研究、翻譯理論研究、翻譯方法研究和中英文化對比研究等都具有一定的參考價值。
張焱 ·語言文字 ·15.8萬字
《現代漢語讓步條件句認知研究》一書運用認知語言學、篇章語言學、功能語法、類型學等理論從共時和歷時上盡可能深入詳盡地考察了現代漢語讓步條件句。正文部分依次是:讓步條件句的句法語義特征、讓步條件句的構式網絡、讓步條件句的主觀性、讓步條件句的篇章功能、讓步條件句標記的形成與來源、讓步條件句的變異與演變。作者重新概括了讓步條件句的語義,從新的角度提出讓步句及讓步條件句的新分類,認為讓步條件句包含單項讓步條件句、雙項讓步條件句、全項讓步條件句;從認知角度出發確立三種句子都是原型范疇及圖式,并以復句為原型擴展出多個邊緣構式,形成各自的構式網絡,表達“多元同一”意義;從語言類型學角度聯系、比較世界上其他語言,指出現代漢語讓步條件句的句法形式和標記的語義來源具有人類語言共性。本書注重從語義、認知入手來考察語法。
韓啟振 ·語言文字 ·18萬字
本書強調翻譯的準確性,通過學生具體的翻譯作業,以改錯、講解、提問、加注的方式,把公文翻譯中常出現的錯誤或其他問題提出來,并加以解決。
蔡力堅 ·語言文字 ·18.4萬字
本書強調翻譯的準確性,通過學生具體的翻譯作業,以改錯、講解、提問、加注的方式,把英漢翻譯中常出現的錯誤或其他問題提出來,并加以解決。文后還附有參考答案。另外,作者還針對文中涉及的具體翻譯問題,用簡短的方式,重點講解相關的理論或技巧,使學習者不僅停留在“知其然”的階段,還要達到“知其所以然”的水平。
葉子南 ·語言文字 ·18.8萬字
本書從界定翻譯思想與翻譯理論、翻譯理論史與翻譯思想史等主要概念入手,框定中國翻譯思想史的研究對象,追溯中國傳統翻譯思想和翻譯思想史的沿革,概括中國翻譯思想史的基本特點及發展脈絡,闡釋其基本發展階段及整體邏輯框架。在社會、歷史、文化背景中重構中國翻譯思想史的完整脈絡和歷程。全書分為引論、專論、通論和余論。引論部分,通過概念辨析,梳理翻譯思想史的研究對象、研究方法,追溯翻譯、翻譯思想和翻譯思想史的源流,從而為翻譯思想史的研究奠定學科基礎。
邵有學 ·語言文字 ·18.5萬字
這是一本介紹老北京城地名文化的小書。作者根據先賢的相關記錄,連同自己心底的零星記憶,沿著城名、街名、胡同名的線索,將相關的老北京地名文化,分為“老北京城‘名’與‘實’”“名街、街名與京城文化”“胡同傳奇”三講,追尋已經逝去或逐漸模糊了的老北京地名文化的蹤跡,努力開掘著其中蘊含的光陰與情趣。
楊學軍 ·語言文字 ·7.4萬字
本書是漢語國際教育專業碩士的專業基礎課程教材。主要介紹了漢語語音、方言、詞匯、語法、國際教育等方面的基礎知識及尚待解決的問題,對漢語語言學進行了全方位的研究,既注重為學生將來的教學和科研工作提供參考,又注重培養學生運用所學知識進行漢語研究、漢語教學研究的能力。
張旭 ·語言文字 ·19.2萬字
為了揭開漢語和角色的關系,作者根據日本學者相關的研究從以下幾個方面來探討漢語角色語言:第一、方言和角色;第二、中國傳統的角色語言;第三、非語言行為(體態語)和角色;第四、非語言(體態語)成語和男女,好人壞人角色;第五、命名和角色;第六、網絡上的角色語言現象;第七、我們探討作為“角色語言”來源的小學語文課本。
(日)河崎深雪 ·語言文字 ·10萬字
本書根據中國國家漢語國際推廣領導小組辦公室(國家漢辦)《漢語國際教育用音節漢字詞匯等級劃分》提供的材料,選取了900個初級漢字的常用義,逐一介紹2245個常用詞,并編成閱讀短文,以培養學習者的初級漢字識讀能力和基礎閱讀理解能力。本書通過漢字認讀—字詞識讀—短文閱讀這一階梯式路徑,初步完成了識字讀書的基本功訓練。同時該書以邊讀邊寫、邊聽邊說的形式,使漢字學習與漢語普通話學習相互促進、共同提高、共創雙贏。本書可作為對外漢語教學的教材,供外國留學生學習漢語時參考使用。
董玉國 ·語言文字 ·9萬字
總是不敢上臺,不會表達?需要大膽說話的場合越來越多,你終將無處可躲!你的觀眾是誰?他們的需求和痛點是什么?知名實戰心理學家高杉尚孝教你該如何說、如何做。掌握來自麥肯錫的說服技巧與簡報格式,讓你敢于上臺,輕松表達。職場上需要當眾說話的場合在增加,更糟糕的是,我們的聽眾也變得越來越“挑剔”。每個人的時間都很緊張,擠出時間來聽你說話,你需要用更有效、簡潔、有吸引力的方式,在更短時間內傳達更有效的信息,并且達成讓傾聽者行動起來的目的。你這時該怎么辦?實戰心理學家高杉尚孝告訴你,好的公眾表達分兩步:一是發現傾聽者關心的痛點,以幫對方解決問題為出發點,促使對方態度發生轉變或行動起來;二是為達到以上目的,設計恰當的演示內容,用簡潔、有力的演示文稿展現出來。
(日)高杉尚孝 ·語言文字 ·4.1萬字
語言政策是公共政策的構成部分,可以看作是文化政策的子政策。語言政策在國家治理、和諧語文生活建設等方面都具有非常重要的作用。近年來,由于公共政策逐漸受到重視,語言政策的研究逐漸引起人們的注意。從公共政策的角度研究語言政策,主要關注語言政策的主體和客體、語言政策的選擇、語言政策規劃與制定、語言政策的執行、語言政策評價和語言政策終止等問題。
王世凱 ·語言文字 ·17.2萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版