一只狼在放哨:阿巴斯詩集
《一只狼在放哨:阿巴斯詩集》從阿巴斯的三部英譯詩集精選500余首優(yōu)秀詩作,由著名詩人、翻譯家黃燦然先生傾心翻譯,是迄今為止最全的阿巴斯詩集中譯本。阿巴斯的詩承接悠久深厚的波斯詩歌傳統(tǒng),精妙,優(yōu)美,神秘。他的詩句短小精悍而優(yōu)美天真;他不寫宏大的命題,只書寫平凡生命的真與愛;他也從不給每一首詩歌確定標題,仿佛信手拈來,卻自在自如,每一首都自成一個世界。他的詩句既迅疾又永恒,既抽象又細微,折射出詩人對充滿微妙差別的世界的專注凝視與哲學冥思。
·1.5萬字