胡適口述自傳
《胡適口述自傳》,介于自傳和他傳之間,是了解胡適其人其學(xué)的最好入門書。20世紀(jì)50年代,胡適應(yīng)哥倫比亞大學(xué)“中國口述歷史學(xué)部”之請,受唐德剛采訪,以英文口述生平,于1958年完成十六次正式錄音。本書即是由唐德剛根據(jù)錄音,對照參考、綜合譯出,并于1959年經(jīng)胡適手訂而成。這也是唐德剛在哥倫比亞大學(xué)與胡適親身交往、提著錄音機(jī)完成的一項(xiàng)傲人的“口述史傳工程”。在這里,胡適回顧了自己一生學(xué)術(shù)研究的歷程,從投身文學(xué)革命、到審視中國哲學(xué)史,重新發(fā)現(xiàn)禪宗的歷史,再到批判性地研究白話小說,憶及文學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)等方面主要思想,是一本包羅了胡適學(xué)識、思想、生活、家庭背景等各方面的小書。唐德剛將胡適的英文口述譯為中文后所作的注釋評論,更是不可不讀的好文章,一方面,胡適口述中出現(xiàn)的一些記憶誤差、難言之隱透過唐注得到復(fù)原;另一方面,唐注又拓展和深化了口述的內(nèi)容和觀點(diǎn),針對正文所提出的問題也闡發(fā)了自己對胡適本人及相關(guān)人物、事件的評論,使讀者得以更清晰地理解胡適和他所在的時(shí)代。
·20萬字