官术网_书友最值得收藏!

穿越月色寧謐:葉芝詩歌新譯與精注

創(chuàng)作生涯長逾半個世紀(jì)的葉芝是西方現(xiàn)代文學(xué)史上承前啟后的人物,他上承浪漫主義先輩,以勤勉而虔誠的創(chuàng)作接續(xù)著一個亙古常新的想象傳統(tǒng),構(gòu)筑起自己完整而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)南笳黧w系,又被視為現(xiàn)代主義文學(xué)的奠基人,從諸多名篇中浮現(xiàn)的巨大身影為無數(shù)后輩詩人瞻望。象征主義者葉芝同時也是思想深邃的哲學(xué)和歷史研究者,他那些哲思深蘊的詩作以玄奧晦澀的風(fēng)格著稱,雖然中譯本眾多,但對于大部分讀者來說,閱讀它們的感受仍然如處云霧。本書的寫作亦是由想要窺透作者深意真正讀懂一首詩的好奇心啟動,歷時四年而成,細(xì)讀苦研仿佛撥云見月的過程。全書輯錄葉芝各個時期代表詩作一百首,采用前中文后英文并對其中六十余首逐行詳細(xì)解讀的編排體例(另有三十余首未加注,是為留白以供讀者練習(xí))。作者在研讀葉芝詩作和散文等一手材料,對其哲學(xué)思想和象征體系有了清晰理解的基礎(chǔ)上,以貼近作者的貫通視點對詩篇進行細(xì)致文本分析,以貼切的語言翻譯和闡釋,意圖提供一個既能展現(xiàn)葉芝思想體系與詩歌創(chuàng)作概貌、又富于細(xì)節(jié)和深度的葉芝詩作精注本,令普通讀者也能像詩歌研究者一樣領(lǐng)悟杰作精髓,從字里行間去到他的心鄉(xiāng)幻境,開啟一段穿越月色寧謐的行程。

(愛爾蘭)威廉·巴特勒·葉芝 ·外國詩歌 ·21.4萬字

米沃什詩集(總四卷)
會員

“詩的見證,比新聞更可靠”切斯瓦夫·米沃什,二十世紀(jì)最偉大的詩人之一,1980年諾貝爾文學(xué)獎得主,以其無可匹敵的精確與優(yōu)雅,定義了他所屬時代的悲劇與美。他的詩歌,無論是描述他在波蘭度過的少年時代、戰(zhàn)亂中華沙的悲痛或?qū)π叛龅淖穼ぃ剂钊藝K嘖稱奇、驚嘆不已,感受到強烈的生活氣息和平凡人生的個體性。《米沃什詩集》收錄詩人1931年至2001年間的335首詩歌篇章,按創(chuàng)作發(fā)表的年代,分為《凍結(jié)時期的詩篇》《著魔的古喬》《故土追憶》和《面對大河》四卷出版,由波蘭語文學(xué)專家直接從波蘭語譯介,是中文世界首次完整呈現(xiàn)米沃什的詩歌全貌。在米沃什看來,詩歌是時代的見證者和參與者。詩歌的意義在于盡全力捕捉可觸知的真相,“它的目的就是,而且只能是,拯救。”詩不僅是一種形式,更是一種力量。米沃什是偉大的愛國者,不是一個隨風(fēng)倒的人;他的詩歌自二十世紀(jì)八十年代起,已在中國詩壇扎下了根,對中國詩人產(chǎn)生了持久的影響。米沃什總是在思考詩歌是否具有拯救功能,他的詩飽含熱血,堅定而又深遠。他的詩跨越了二十世紀(jì),把過去和現(xiàn)代相連,把自己與讀者相連,以一句話為家,對抗混亂與虛無。

(波蘭)切斯瓦夫·米沃什 ·外國詩歌 ·23.7萬字

詩人與詩歌(哈羅德·布魯姆文學(xué)批評集)

本書收錄了布魯姆對五十六位文學(xué)史中極具影響力的詩人的精當(dāng)評述。從14世紀(jì)的彼特拉克到20世紀(jì)后期的安妮·卡森等英美詩人,再到普希金、波德萊爾、蘭波、聶魯達等其他語種詩人,布魯姆精細(xì)梳理了西方詩歌傳統(tǒng),展現(xiàn)了詩人與世界的對話。布魯姆在多角度的分析介紹中融入了弗洛伊德和諾斯替思想,始終貫穿著“影響的焦慮”概念,強調(diào)后輩詩人與前驅(qū)者之間競爭性的關(guān)系,是詩歌鑒賞的極佳指南。系列簡介:自1984年起,當(dāng)代杰出的文學(xué)批評家哈羅德·布魯姆與切爾西出版社合作,開展一項史無前例的冒險事業(yè):圍繞西方廣受歡迎的作家作品,精心揀擇極富啟發(fā)性的批評杰作,編輯出版上千種名家批評文集,以幫助讀者增進文學(xué)鑒賞力。布魯姆坦言,在這一力求賅備的宏圖大業(yè)中,自己亦深受教益,學(xué)會了如何為大眾寫作;文學(xué)批評不只是個體的洞察,更是公眾的事業(yè)。二十年后,他把自己為這些批評文集所撰寫的導(dǎo)言,分門別類匯成六卷,以紀(jì)念這場堂吉訶德式的冒險。六卷書中所呈現(xiàn)的這些短小精悍的文章,堪稱一位稀世天才與文學(xué)史上無數(shù)偉大心靈所碰撞出的炫目火花。

(美)哈羅德·布魯姆 ·外國詩歌 ·33.5萬字

俄羅斯詩歌研究
會員

在整個世界文學(xué)史上,俄羅斯的詩歌(本書指的是文人創(chuàng)作的詩歌,不包括民間詩歌)歷史相對來說,不算太長,即便從中世紀(jì)的《伊戈爾遠征記》算起也不足一千年,如果從第一個真正的職業(yè)詩人謝苗·波洛茨基(1629—1680)算起,更是只有三百多年歷史。但在這不足一千年里,尤其是在最近的三百多年里,俄羅斯詩歌的發(fā)展經(jīng)歷了四個階段:19世紀(jì)以前的積累階段、約19世紀(jì)的成熟階段、19世紀(jì)90年代初至20世紀(jì)20年代中后期的深化階段、20世紀(jì)30年代至今的衰落階段。在此期間,俄羅斯詩歌創(chuàng)造了世界性的輝煌,涌現(xiàn)了燦若群星的世界級詩歌大師,并且對世界各國的詩歌發(fā)展產(chǎn)生了積極的影響。本書挑選了一些頗具代表性的詩人及詩歌進行研究,時間跨度將近一千年,在某種程度上形成了重點突出而又較為全面的俄羅斯詩歌研究。本書全面、系統(tǒng)地研究了俄羅斯古典詩歌和現(xiàn)代派詩歌,并且探討了中俄詩歌的關(guān)系(主要是中國對俄國詩歌譯介,以及俄國詩歌對中國詩歌的影響)。全書共六章,許多研究是填補中國俄羅斯詩歌空白之作,如關(guān)于萊蒙托夫的敘事詩的藝術(shù)特色,費特、邁科夫、波隆斯基、丘特切夫等,即便是對中俄多有研究的詩人及作品,也提出了全新的見解,如關(guān)于普希金的《奧涅金》、關(guān)于丘特切夫、費特、葉賽寧等。

曾思藝 ·外國詩歌 ·48.7萬字

狄金森詩全集
會員

完整收錄美國著名女詩人艾米莉·狄金森全部詩作,狄金森學(xué)的一座豐碑,富布萊特學(xué)者蒲隆教授二十載心血之翻譯結(jié)晶,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑娢耐魄茫覍嵉捻嵚蛇€原,完備的背景查證。艾米莉·狄金森和沃爾特·惠特曼是美國詩歌星空中的雙子星,她的生平和她的詩作絕妙地詮釋了偉大的詩人如何超脫肉身所處的時空。艾米莉生活在19世紀(jì)后半葉的美國馬薩諸塞州,在一個叫做阿默斯特的僻靜小鎮(zhèn)上度過了默默無聞的一生,后半生身著白衣,幾乎足不出戶。但這絲毫沒有妨礙她的詩歌開創(chuàng)了一個時代,影響了諸多二十世紀(jì)的大詩人。一個生活空間如此逼仄的女子,其洞察力卻超越了自身所處時代一個世紀(jì),這不能不讓人看作是一個奇跡,一個謎團。本套狄金森詩全集乃是譯者蒲隆先生傾注二十載心血的結(jié)晶。1994-1995年間蒲教授作為富布萊特學(xué)者在哈佛大學(xué)和狄金森故鄉(xiāng)專門從事過為期一年的狄金森研究工作,歸國后繼續(xù)潛心鉆研多個狄金森詩集版本與國外學(xué)術(shù)資料,許多詩歌譯文反復(fù)修改,數(shù)易其稿。本全集分三卷,完整編譯了約翰遜主編與富蘭克林主編的兩個版本的狄金森詩全集,兩版的差異之處都有注釋說明,此外蒲先生還詳盡考證了每一首詩的寫作背景并附于對應(yīng)的詩文之后。

艾米莉·狄金森 ·外國詩歌 ·24.5萬字

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 双辽市| 垣曲县| 平山县| 循化| 故城县| 旬邑县| 米易县| 大洼县| 柘城县| 永年县| 陈巴尔虎旗| 油尖旺区| 晋江市| 勐海县| 清徐县| 永丰县| 德州市| 日喀则市| 乾安县| 郴州市| 安多县| 桃江县| 花垣县| 丹凤县| 鄯善县| 额济纳旗| 常熟市| 邢台市| 云阳县| 合阳县| 仙桃市| 中阳县| 健康| 南投县| 奉节县| 鄂伦春自治旗| 德安县| 卓资县| 安新县| 汉阴县| 潞城市|