官术网_书友最值得收藏!

穿越月色寧謐:葉芝詩歌新譯與精注

創(chuàng)作生涯長(zhǎng)逾半個(gè)世紀(jì)的葉芝是西方現(xiàn)代文學(xué)史上承前啟后的人物,他上承浪漫主義先輩,以勤勉而虔誠(chéng)的創(chuàng)作接續(xù)著一個(gè)亙古常新的想象傳統(tǒng),構(gòu)筑起自己完整而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)南笳黧w系,又被視為現(xiàn)代主義文學(xué)的奠基人,從諸多名篇中浮現(xiàn)的巨大身影為無數(shù)后輩詩人瞻望。象征主義者葉芝同時(shí)也是思想深邃的哲學(xué)和歷史研究者,他那些哲思深蘊(yùn)的詩作以玄奧晦澀的風(fēng)格著稱,雖然中譯本眾多,但對(duì)于大部分讀者來說,閱讀它們的感受仍然如處云霧。本書的寫作亦是由想要窺透作者深意真正讀懂一首詩的好奇心啟動(dòng),歷時(shí)四年而成,細(xì)讀苦研仿佛撥云見月的過程。全書輯錄葉芝各個(gè)時(shí)期代表詩作一百首,采用前中文后英文并對(duì)其中六十余首逐行詳細(xì)解讀的編排體例(另有三十余首未加注,是為留白以供讀者練習(xí))。作者在研讀葉芝詩作和散文等一手材料,對(duì)其哲學(xué)思想和象征體系有了清晰理解的基礎(chǔ)上,以貼近作者的貫通視點(diǎn)對(duì)詩篇進(jìn)行細(xì)致文本分析,以貼切的語言翻譯和闡釋,意圖提供一個(gè)既能展現(xiàn)葉芝思想體系與詩歌創(chuàng)作概貌、又富于細(xì)節(jié)和深度的葉芝詩作精注本,令普通讀者也能像詩歌研究者一樣領(lǐng)悟杰作精髓,從字里行間去到他的心鄉(xiāng)幻境,開啟一段穿越月色寧謐的行程。

(愛爾蘭)威廉·巴特勒·葉芝 ·外國(guó)詩歌 ·21.4萬字

米沃什詩集(總四卷)
會(huì)員

“詩的見證,比新聞更可靠”切斯瓦夫·米沃什,二十世紀(jì)最偉大的詩人之一,1980年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,以其無可匹敵的精確與優(yōu)雅,定義了他所屬時(shí)代的悲劇與美。他的詩歌,無論是描述他在波蘭度過的少年時(shí)代、戰(zhàn)亂中華沙的悲痛或?qū)π叛龅淖穼?,都令人嘖嘖稱奇、驚嘆不已,感受到強(qiáng)烈的生活氣息和平凡人生的個(gè)體性。《米沃什詩集》收錄詩人1931年至2001年間的335首詩歌篇章,按創(chuàng)作發(fā)表的年代,分為《凍結(jié)時(shí)期的詩篇》《著魔的古喬》《故土追憶》和《面對(duì)大河》四卷出版,由波蘭語文學(xué)專家直接從波蘭語譯介,是中文世界首次完整呈現(xiàn)米沃什的詩歌全貌。在米沃什看來,詩歌是時(shí)代的見證者和參與者。詩歌的意義在于盡全力捕捉可觸知的真相,“它的目的就是,而且只能是,拯救?!痹姴粌H是一種形式,更是一種力量。米沃什是偉大的愛國(guó)者,不是一個(gè)隨風(fēng)倒的人;他的詩歌自二十世紀(jì)八十年代起,已在中國(guó)詩壇扎下了根,對(duì)中國(guó)詩人產(chǎn)生了持久的影響。米沃什總是在思考詩歌是否具有拯救功能,他的詩飽含熱血,堅(jiān)定而又深遠(yuǎn)。他的詩跨越了二十世紀(jì),把過去和現(xiàn)代相連,把自己與讀者相連,以一句話為家,對(duì)抗混亂與虛無。

(波蘭)切斯瓦夫·米沃什 ·外國(guó)詩歌 ·23.7萬字

布羅茨基詩歌全集(第一卷·下)
會(huì)員

諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主布羅茨基詩歌全集。華語世界首個(gè)中譯本,也是世界范圍內(nèi)繼英語和俄語后的第三個(gè)語種版本。資深翻譯家婁自良封筆譯作?!恫剂_茨基詩歌全集》是由布羅茨基本人親自參與編排的,收錄了他一生中所有他本人認(rèn)為有價(jià)值的詩歌作品,這些詩具有和諧的韻律之美、獨(dú)特的俄羅斯風(fēng)味以及無比豐富的精神內(nèi)核,字里行間展現(xiàn)著布羅茨基對(duì)于生活敏銳的觀察和感受力、開闊而坦蕩的思想以及真摯而溫和的情感?!恫剂_茨基詩歌全集第一卷(下)》包括布羅茨基最具哲學(xué)思辨的敘事詩《戈?duì)柌贾Z夫和戈?duì)柷】品颉贰⒃缙趪L試譯自多恩的四首詩、1977年在美國(guó)出版的兩部詩集:《美好時(shí)代的終結(jié)》和《言語的一部分》,以及對(duì)應(yīng)的極具研究性和學(xué)術(shù)性的背景資料、評(píng)價(jià)與注釋。二十世紀(jì)七十年代,布羅茨基的詩歌世界急劇擴(kuò)大,直至涵蓋詩人的整個(gè)命運(yùn)和生活。他將一切所見所聞融匯于具有哲學(xué)意義的詩的隱喻之中,關(guān)于美與倫理之間的關(guān)系帶有論戰(zhàn)意味的主張使他的詩句具有永恒的詩學(xué)和美學(xué)價(jià)值。

(美)約瑟夫·布羅茨基 ·外國(guó)詩歌 ·41.4萬字

詩人與詩歌(哈羅德·布魯姆文學(xué)批評(píng)集)

本書收錄了布魯姆對(duì)五十六位文學(xué)史中極具影響力的詩人的精當(dāng)評(píng)述。從14世紀(jì)的彼特拉克到20世紀(jì)后期的安妮·卡森等英美詩人,再到普希金、波德萊爾、蘭波、聶魯達(dá)等其他語種詩人,布魯姆精細(xì)梳理了西方詩歌傳統(tǒng),展現(xiàn)了詩人與世界的對(duì)話。布魯姆在多角度的分析介紹中融入了弗洛伊德和諾斯替思想,始終貫穿著“影響的焦慮”概念,強(qiáng)調(diào)后輩詩人與前驅(qū)者之間競(jìng)爭(zhēng)性的關(guān)系,是詩歌鑒賞的極佳指南。系列簡(jiǎn)介:自1984年起,當(dāng)代杰出的文學(xué)批評(píng)家哈羅德·布魯姆與切爾西出版社合作,開展一項(xiàng)史無前例的冒險(xiǎn)事業(yè):圍繞西方廣受歡迎的作家作品,精心揀擇極富啟發(fā)性的批評(píng)杰作,編輯出版上千種名家批評(píng)文集,以幫助讀者增進(jìn)文學(xué)鑒賞力。布魯姆坦言,在這一力求賅備的宏圖大業(yè)中,自己亦深受教益,學(xué)會(huì)了如何為大眾寫作;文學(xué)批評(píng)不只是個(gè)體的洞察,更是公眾的事業(yè)。二十年后,他把自己為這些批評(píng)文集所撰寫的導(dǎo)言,分門別類匯成六卷,以紀(jì)念這場(chǎng)堂吉訶德式的冒險(xiǎn)。六卷書中所呈現(xiàn)的這些短小精悍的文章,堪稱一位稀世天才與文學(xué)史上無數(shù)偉大心靈所碰撞出的炫目火花。

(美)哈羅德·布魯姆 ·外國(guó)詩歌 ·33.5萬字

俄羅斯詩歌研究
會(huì)員

在整個(gè)世界文學(xué)史上,俄羅斯的詩歌(本書指的是文人創(chuàng)作的詩歌,不包括民間詩歌)歷史相對(duì)來說,不算太長(zhǎng),即便從中世紀(jì)的《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》算起也不足一千年,如果從第一個(gè)真正的職業(yè)詩人謝苗·波洛茨基(1629—1680)算起,更是只有三百多年歷史。但在這不足一千年里,尤其是在最近的三百多年里,俄羅斯詩歌的發(fā)展經(jīng)歷了四個(gè)階段:19世紀(jì)以前的積累階段、約19世紀(jì)的成熟階段、19世紀(jì)90年代初至20世紀(jì)20年代中后期的深化階段、20世紀(jì)30年代至今的衰落階段。在此期間,俄羅斯詩歌創(chuàng)造了世界性的輝煌,涌現(xiàn)了燦若群星的世界級(jí)詩歌大師,并且對(duì)世界各國(guó)的詩歌發(fā)展產(chǎn)生了積極的影響。本書挑選了一些頗具代表性的詩人及詩歌進(jìn)行研究,時(shí)間跨度將近一千年,在某種程度上形成了重點(diǎn)突出而又較為全面的俄羅斯詩歌研究。本書全面、系統(tǒng)地研究了俄羅斯古典詩歌和現(xiàn)代派詩歌,并且探討了中俄詩歌的關(guān)系(主要是中國(guó)對(duì)俄國(guó)詩歌譯介,以及俄國(guó)詩歌對(duì)中國(guó)詩歌的影響)。全書共六章,許多研究是填補(bǔ)中國(guó)俄羅斯詩歌空白之作,如關(guān)于萊蒙托夫的敘事詩的藝術(shù)特色,費(fèi)特、邁科夫、波隆斯基、丘特切夫等,即便是對(duì)中俄多有研究的詩人及作品,也提出了全新的見解,如關(guān)于普希金的《奧涅金》、關(guān)于丘特切夫、費(fèi)特、葉賽寧等。

曾思藝 ·外國(guó)詩歌 ·48.7萬字

狄金森詩全集
會(huì)員

完整收錄美國(guó)著名女詩人艾米莉·狄金森全部詩作,狄金森學(xué)的一座豐碑,富布萊特學(xué)者蒲隆教授二十載心血之翻譯結(jié)晶,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑娢耐魄?,忠?shí)的韻律還原,完備的背景查證。艾米莉·狄金森和沃爾特·惠特曼是美國(guó)詩歌星空中的雙子星,她的生平和她的詩作絕妙地詮釋了偉大的詩人如何超脫肉身所處的時(shí)空。艾米莉生活在19世紀(jì)后半葉的美國(guó)馬薩諸塞州,在一個(gè)叫做阿默斯特的僻靜小鎮(zhèn)上度過了默默無聞的一生,后半生身著白衣,幾乎足不出戶。但這絲毫沒有妨礙她的詩歌開創(chuàng)了一個(gè)時(shí)代,影響了諸多二十世紀(jì)的大詩人。一個(gè)生活空間如此逼仄的女子,其洞察力卻超越了自身所處時(shí)代一個(gè)世紀(jì),這不能不讓人看作是一個(gè)奇跡,一個(gè)謎團(tuán)。本套狄金森詩全集乃是譯者蒲隆先生傾注二十載心血的結(jié)晶。1994-1995年間蒲教授作為富布萊特學(xué)者在哈佛大學(xué)和狄金森故鄉(xiāng)專門從事過為期一年的狄金森研究工作,歸國(guó)后繼續(xù)潛心鉆研多個(gè)狄金森詩集版本與國(guó)外學(xué)術(shù)資料,許多詩歌譯文反復(fù)修改,數(shù)易其稿。本全集分三卷,完整編譯了約翰遜主編與富蘭克林主編的兩個(gè)版本的狄金森詩全集,兩版的差異之處都有注釋說明,此外蒲先生還詳盡考證了每一首詩的寫作背景并附于對(duì)應(yīng)的詩文之后。

艾米莉·狄金森 ·外國(guó)詩歌 ·24.5萬字

QQ閱讀手機(jī)版

主站蜘蛛池模板: 宾阳县| 阿瓦提县| 河津市| 奉新县| 桦甸市| 湛江市| 林周县| 丹东市| 安宁市| 青冈县| 济宁市| 安泽县| 牡丹江市| 同仁县| 张家口市| 龙岩市| 金塔县| 磐石市| 安图县| 新乡县| 新密市| 雷州市| 大英县| 亳州市| 江孜县| 高邮市| 稷山县| 锡林郭勒盟| 子洲县| 石城县| 滦南县| 库伦旗| 凤阳县| 海晏县| 天长市| 陆良县| 鹰潭市| 枣阳市| 金寨县| 广河县| 大城县|