官术网_书友最值得收藏!

帕斯捷爾納克詩全集
會(huì)員

二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)大家、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主、詩歌巨匠帕斯捷爾納克詩歌全集。北京大學(xué)俄語系教授、俄語文學(xué)專家和翻譯家顧蘊(yùn)璞先生領(lǐng)銜,集合俄語文學(xué)翻譯界力量耗時(shí)多年翻譯而成?!杜了菇轄柤{克詩全集》匯合帕斯捷爾納克各個(gè)時(shí)期的詩歌佳作,總499首,按《早期》(1912—1914)、《越過壁壘》(1914—1916)、《我的姐妹——生活》(1917夏)、《主題與變奏》(1916—1922)、《不同年代的詩》(1916—1931)、《長(zhǎng)詩》(1925—1930)、《第二次誕生》(1930—1931)、《在早班火車上》(1936—1944)、《尤拉·日瓦戈的詩作》(1946—1953)、《雨霽》(1956—1959)等分集收詩327首,并附錄《云中的雙子星座》(1913)、《越過壁壘》(1917)、《為孩子們寫的詩》、《最初的試作》(1909—1913)、《詩作》(1914—1958)等小集172首,為迄今為止最為完整的帕斯捷爾納克詩集中譯本,是填補(bǔ)國(guó)內(nèi)俄羅斯文學(xué)研究與翻譯空白的工程,也是對(duì)帕斯捷爾納克創(chuàng)作藝術(shù)傳承的一大推動(dòng),面對(duì)俄羅斯文學(xué)研究界、詩歌界、詩歌愛好者,奉上值得珍藏的經(jīng)典。

(俄)鮑·列·帕斯捷爾納克 ·外國(guó)詩歌 ·23.9萬字

最新章節(jié) 第14章 注釋 2020-06-09 10:13:05
俄國(guó)現(xiàn)代派詩選
會(huì)員

“還原詩歌最美好的時(shí)代。”俄國(guó)現(xiàn)代派是指十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初在俄國(guó)詩壇獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷的象征主義、阿克梅主義、未來主義三大詩歌流派。其在詩學(xué)探索和藝術(shù)創(chuàng)造領(lǐng)域取得的成就,影響深刻而廣遠(yuǎn)?,F(xiàn)代派詩歌至今仍是一座仍需繼續(xù)挖掘的文學(xué)寶庫。產(chǎn)生了勃洛克,阿格瑪托娃,馬雅可夫斯基,曼德爾施塔姆等世界級(jí)詩歌巨匠。鄭體武編選和翻譯的《俄國(guó)現(xiàn)代派詩選》由上海譯文出版社于1996年首版后,得到專業(yè)人士和詩歌愛好者的好評(píng)和喜愛。20余年來,譯者一直有重新修訂再版的愿望,但因諸事繁忙,延宕日久。前年底,譯者終于得以抽出時(shí)間,著手對(duì)該詩選進(jìn)行系統(tǒng)的修訂和補(bǔ)充,最終形成了現(xiàn)在的這套三卷本。三卷本分別為《俄國(guó)象征派詩選》《俄國(guó)阿克梅派詩選》《俄國(guó)未來派詩選》,共收入60位現(xiàn)代派詩人的800余首代表性作品,其中象征派吉皮烏斯、勃留索夫、巴爾蒙特、勃洛克、別雷、安年斯基、伊萬諾夫等22人320余首,阿克梅派古米廖夫、阿赫瑪托娃、曼德爾辻塔姆、格奧爾吉·伊萬諾夫等14人200余首,未來派赫列勃尼科夫、馬雅可夫斯基、布爾柳克兄弟、克魯喬內(nèi)赫、古羅、卡緬斯基、謝維里亞寧等24人約300首。

(俄)阿赫馬托娃等 ·外國(guó)詩歌 ·23.4萬字

最新章節(jié) 第52章 注釋 2020-09-03 15:56:58
穿越月色寧謐:葉芝詩歌新譯與精注

創(chuàng)作生涯長(zhǎng)逾半個(gè)世紀(jì)的葉芝是西方現(xiàn)代文學(xué)史上承前啟后的人物,他上承浪漫主義先輩,以勤勉而虔誠(chéng)的創(chuàng)作接續(xù)著一個(gè)亙古常新的想象傳統(tǒng),構(gòu)筑起自己完整而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)南笳黧w系,又被視為現(xiàn)代主義文學(xué)的奠基人,從諸多名篇中浮現(xiàn)的巨大身影為無數(shù)后輩詩人瞻望。象征主義者葉芝同時(shí)也是思想深邃的哲學(xué)和歷史研究者,他那些哲思深蘊(yùn)的詩作以玄奧晦澀的風(fēng)格著稱,雖然中譯本眾多,但對(duì)于大部分讀者來說,閱讀它們的感受仍然如處云霧。本書的寫作亦是由想要窺透作者深意真正讀懂一首詩的好奇心啟動(dòng),歷時(shí)四年而成,細(xì)讀苦研仿佛撥云見月的過程。全書輯錄葉芝各個(gè)時(shí)期代表詩作一百首,采用前中文后英文并對(duì)其中六十余首逐行詳細(xì)解讀的編排體例(另有三十余首未加注,是為留白以供讀者練習(xí))。作者在研讀葉芝詩作和散文等一手材料,對(duì)其哲學(xué)思想和象征體系有了清晰理解的基礎(chǔ)上,以貼近作者的貫通視點(diǎn)對(duì)詩篇進(jìn)行細(xì)致文本分析,以貼切的語言翻譯和闡釋,意圖提供一個(gè)既能展現(xiàn)葉芝思想體系與詩歌創(chuàng)作概貌、又富于細(xì)節(jié)和深度的葉芝詩作精注本,令普通讀者也能像詩歌研究者一樣領(lǐng)悟杰作精髓,從字里行間去到他的心鄉(xiāng)幻境,開啟一段穿越月色寧謐的行程。

(愛爾蘭)威廉·巴特勒·葉芝 ·外國(guó)詩歌 ·21.4萬字

米沃什詩集(總四卷)
會(huì)員

“詩的見證,比新聞更可靠”切斯瓦夫·米沃什,二十世紀(jì)最偉大的詩人之一,1980年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,以其無可匹敵的精確與優(yōu)雅,定義了他所屬時(shí)代的悲劇與美。他的詩歌,無論是描述他在波蘭度過的少年時(shí)代、戰(zhàn)亂中華沙的悲痛或?qū)π叛龅淖穼?,都令人嘖嘖稱奇、驚嘆不已,感受到強(qiáng)烈的生活氣息和平凡人生的個(gè)體性?!睹孜质苍娂肥珍浽娙?931年至2001年間的335首詩歌篇章,按創(chuàng)作發(fā)表的年代,分為《凍結(jié)時(shí)期的詩篇》《著魔的古喬》《故土追憶》和《面對(duì)大河》四卷出版,由波蘭語文學(xué)專家直接從波蘭語譯介,是中文世界首次完整呈現(xiàn)米沃什的詩歌全貌。在米沃什看來,詩歌是時(shí)代的見證者和參與者。詩歌的意義在于盡全力捕捉可觸知的真相,“它的目的就是,而且只能是,拯救?!痹姴粌H是一種形式,更是一種力量。米沃什是偉大的愛國(guó)者,不是一個(gè)隨風(fēng)倒的人;他的詩歌自二十世紀(jì)八十年代起,已在中國(guó)詩壇扎下了根,對(duì)中國(guó)詩人產(chǎn)生了持久的影響。米沃什總是在思考詩歌是否具有拯救功能,他的詩飽含熱血,堅(jiān)定而又深遠(yuǎn)。他的詩跨越了二十世紀(jì),把過去和現(xiàn)代相連,把自己與讀者相連,以一句話為家,對(duì)抗混亂與虛無。

(波蘭)切斯瓦夫·米沃什 ·外國(guó)詩歌 ·23.7萬字

詩人與詩歌(哈羅德·布魯姆文學(xué)批評(píng)集)

本書收錄了布魯姆對(duì)五十六位文學(xué)史中極具影響力的詩人的精當(dāng)評(píng)述。從14世紀(jì)的彼特拉克到20世紀(jì)后期的安妮·卡森等英美詩人,再到普希金、波德萊爾、蘭波、聶魯達(dá)等其他語種詩人,布魯姆精細(xì)梳理了西方詩歌傳統(tǒng),展現(xiàn)了詩人與世界的對(duì)話。布魯姆在多角度的分析介紹中融入了弗洛伊德和諾斯替思想,始終貫穿著“影響的焦慮”概念,強(qiáng)調(diào)后輩詩人與前驅(qū)者之間競(jìng)爭(zhēng)性的關(guān)系,是詩歌鑒賞的極佳指南。系列簡(jiǎn)介:自1984年起,當(dāng)代杰出的文學(xué)批評(píng)家哈羅德·布魯姆與切爾西出版社合作,開展一項(xiàng)史無前例的冒險(xiǎn)事業(yè):圍繞西方廣受歡迎的作家作品,精心揀擇極富啟發(fā)性的批評(píng)杰作,編輯出版上千種名家批評(píng)文集,以幫助讀者增進(jìn)文學(xué)鑒賞力。布魯姆坦言,在這一力求賅備的宏圖大業(yè)中,自己亦深受教益,學(xué)會(huì)了如何為大眾寫作;文學(xué)批評(píng)不只是個(gè)體的洞察,更是公眾的事業(yè)。二十年后,他把自己為這些批評(píng)文集所撰寫的導(dǎo)言,分門別類匯成六卷,以紀(jì)念這場(chǎng)堂吉訶德式的冒險(xiǎn)。六卷書中所呈現(xiàn)的這些短小精悍的文章,堪稱一位稀世天才與文學(xué)史上無數(shù)偉大心靈所碰撞出的炫目火花。

(美)哈羅德·布魯姆 ·外國(guó)詩歌 ·33.5萬字

俄羅斯詩歌研究
會(huì)員

在整個(gè)世界文學(xué)史上,俄羅斯的詩歌(本書指的是文人創(chuàng)作的詩歌,不包括民間詩歌)歷史相對(duì)來說,不算太長(zhǎng),即便從中世紀(jì)的《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》算起也不足一千年,如果從第一個(gè)真正的職業(yè)詩人謝苗·波洛茨基(1629—1680)算起,更是只有三百多年歷史。但在這不足一千年里,尤其是在最近的三百多年里,俄羅斯詩歌的發(fā)展經(jīng)歷了四個(gè)階段:19世紀(jì)以前的積累階段、約19世紀(jì)的成熟階段、19世紀(jì)90年代初至20世紀(jì)20年代中后期的深化階段、20世紀(jì)30年代至今的衰落階段。在此期間,俄羅斯詩歌創(chuàng)造了世界性的輝煌,涌現(xiàn)了燦若群星的世界級(jí)詩歌大師,并且對(duì)世界各國(guó)的詩歌發(fā)展產(chǎn)生了積極的影響。本書挑選了一些頗具代表性的詩人及詩歌進(jìn)行研究,時(shí)間跨度將近一千年,在某種程度上形成了重點(diǎn)突出而又較為全面的俄羅斯詩歌研究。本書全面、系統(tǒng)地研究了俄羅斯古典詩歌和現(xiàn)代派詩歌,并且探討了中俄詩歌的關(guān)系(主要是中國(guó)對(duì)俄國(guó)詩歌譯介,以及俄國(guó)詩歌對(duì)中國(guó)詩歌的影響)。全書共六章,許多研究是填補(bǔ)中國(guó)俄羅斯詩歌空白之作,如關(guān)于萊蒙托夫的敘事詩的藝術(shù)特色,費(fèi)特、邁科夫、波隆斯基、丘特切夫等,即便是對(duì)中俄多有研究的詩人及作品,也提出了全新的見解,如關(guān)于普希金的《奧涅金》、關(guān)于丘特切夫、費(fèi)特、葉賽寧等。

曾思藝 ·外國(guó)詩歌 ·48.7萬字

QQ閱讀手機(jī)版

主站蜘蛛池模板: 宽甸| 收藏| 贺州市| 松原市| 高邮市| 垦利县| 长春市| 涿州市| 宁安市| 睢宁县| 平舆县| 张掖市| 武冈市| 城步| 陇西县| 汉川市| 泸溪县| 静安区| 蓬溪县| 东乌| 西安市| 长海县| 新田县| 南康市| 三门峡市| 大名县| 阳新县| 陆川县| 康保县| 丹东市| 襄垣县| 望奎县| 明水县| 陈巴尔虎旗| 揭阳市| 马公市| 申扎县| 瓦房店市| 稻城县| 革吉县| 榆林市|