登錄???|???注冊(cè)
《名著名譯叢書普希金詩(shī)選》精選了廣為流傳的《自由頌》《紀(jì)念碑》等二百首抒情詩(shī),它們充滿對(duì)自由的向往,富有優(yōu)美的愛情旋律。普希金的詩(shī)篇為當(dāng)時(shí)的俄國(guó)社會(huì)灌注了勃勃生機(jī),也給后人提供了留傳百世的藝術(shù)珍品。
(俄)普希金 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·4.5萬(wàn)字
《紀(jì)伯倫全集:淚與笑(散文詩(shī))》收集了紀(jì)伯倫三部經(jīng)典作品《淚與笑》《暴風(fēng)集》《珍趣篇》,淚與笑、生與死、靈與肉,所有都是對(duì)立面,人生就是在這個(gè)充滿各種對(duì)立面的世界中度過。紀(jì)伯倫以超越哲學(xué)家的深邃思索,用文學(xué)家的悲憫情懷寫出對(duì)世間萬(wàn)象的解答,這是紀(jì)伯倫自己的天問也是代蒼生而問,讀這本書已經(jīng)不耽美于它的文字,盡管文字依然很美,但吸引你的一定是其中充滿人生解惑的哲思。不敢說本書是人生的導(dǎo)師,但絕對(duì)會(huì)在你陷入人生困境的時(shí)候,意外地給你點(diǎn)一盞溫暖的心燈。
(黎)紀(jì)伯倫 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·14.1萬(wàn)字
希望和記憶的女兒名為藝術(shù),她建造的住所遠(yuǎn)離那片絕望的戰(zhàn)場(chǎng),在那片戰(zhàn)場(chǎng)上,人們?cè)诜植娴臉渖狭罀焖麄兊囊路谑且路愠闪藨?zhàn)斗的旗幟。啊,心愛的希望和記憶的女兒,請(qǐng)?jiān)谖疑磉呁A粢粫?huì)兒吧!
(愛爾蘭)葉芝 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·12.8萬(wàn)字
《惡之花》是夏爾·波德萊爾(1821-1867)的一部詩(shī)集,它一本有邏輯、有結(jié)構(gòu)、有頭有尾、渾然一體的書。《惡之花》被譽(yù)為法國(guó)“偉大的傳統(tǒng)業(yè)已消失,新的傳統(tǒng)尚未形成”的過渡時(shí)期里“開放出來的一叢奇異的花”。作品兼具浪漫主義、象征主義和現(xiàn)實(shí)主義的特征。《惡之花》中的詩(shī)不是按照寫作年代先后來排列,而是根據(jù)內(nèi)容和主題分屬六個(gè)詩(shī)組,各有標(biāo)題:《憂郁和理想》、《巴黎風(fēng)貌》、《酒》、《惡之花》、《反抗》和《死亡》,其中《憂郁和理想》分量最重。六個(gè)部分的排列順序,實(shí)際上畫出了憂郁和理想沖突交戰(zhàn)的軌跡。此版本亦收錄《惡之花》1868年第三版增補(bǔ)本、《殘?jiān)娂贰ⅰ讹L(fēng)流集》、《題詞集》和《詼諧集》。
(法)夏爾·波德萊爾 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·6.7萬(wàn)字
瑪琳娜·伊萬(wàn)諾夫娜·茨維塔耶娃茨維塔耶娃是俄國(guó)白銀時(shí)代最重要的詩(shī)人之一,也被布羅茨基稱為“20世紀(jì)的第一詩(shī)人。作為詩(shī)人的茨維塔耶娃,是白銀時(shí)代最為杰出的詩(shī)歌代表之一,是俄國(guó)文學(xué)史中最早出現(xiàn)的女性大詩(shī)人,她極具現(xiàn)代感的詩(shī)歌創(chuàng)作構(gòu)成了俄語(yǔ)詩(shī)歌發(fā)展進(jìn)程中的一個(gè)路標(biāo),她的一生構(gòu)成了二十世紀(jì)俄國(guó)詩(shī)人悲劇命運(yùn)的一個(gè)象征。《茨維塔耶娃詩(shī)選》精選了約三百首女詩(shī)人的詩(shī)作,第一次向中國(guó)讀者完整地展現(xiàn)了她的詩(shī)歌特色。
(俄)茨維塔耶娃 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·8.6萬(wàn)字
“荷馬史詩(shī)”相傳為古希臘盲詩(shī)人荷馬所作,是古希臘不朽的英雄史詩(shī),西方古典文化的基石。《伊利亞特》全詩(shī)分24卷,15693行,主要敘述的是希臘聯(lián)軍圍攻小亞細(xì)亞的城市特洛伊的故事,以希臘聯(lián)軍統(tǒng)帥阿伽門農(nóng)和希臘英雄阿基琉斯的爭(zhēng)吵為中心,集中描寫了戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束前五十天發(fā)生的事情。希臘英雄阿基琉斯因女俘為主帥阿伽門農(nóng)所奪,盛怒之下拒絕作戰(zhàn),希臘聯(lián)軍因此受挫。后因好友帕特羅克洛斯戰(zhàn)死,阿基琉斯再度披掛上陣,終于殺死特洛伊主將赫克托耳,使希臘聯(lián)軍轉(zhuǎn)敗為勝。《奧德賽》全詩(shī)共24卷,12110行,敘述特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)后,希臘聯(lián)軍英雄、伊薩卡王奧德修斯在海上漂流十年,歷經(jīng)艱難險(xiǎn)阻,終于返回故國(guó),夫妻團(tuán)圓的故事。
(古希臘)荷馬 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·36.1萬(wàn)字
《伊利亞特》(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又譯《伊利昂記》、《伊利亞特》。)相傳是由盲詩(shī)人荷馬(Homer,公元前800—公元前600)所作。是重要的古希臘文學(xué)作品,也是整個(gè)西方的經(jīng)典之一。主要內(nèi)容是敘述希臘人遠(yuǎn)征特洛伊城的故事。它通過對(duì)特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)的描寫,歌頌英勇善戰(zhàn)、維護(hù)集體利益、為集體建立功勛的英雄。
(古希臘)荷馬 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·35.1萬(wàn)字
《田園交響曲(紀(jì)德中短篇小說選)》選取的《窄門》、《田園交響曲》和《背德者》都是紀(jì)德的代表作,合稱“紀(jì)德三部曲”。作品都帶有悲劇色彩,蘊(yùn)含著作者對(duì)于人性與世俗沖突的思考。其中《田園交響曲》,被認(rèn)為是作者最富自傳性的作品。紀(jì)德的作品非常早就傳入了中國(guó),引起了包括魯迅在內(nèi)的讀者注意。這么多年過去了,他的價(jià)值不僅沒有被時(shí)間埋沒,反而越來越受到人們的重視,歸根結(jié)底是他用自己的筆觸動(dòng)了人們的內(nèi)心。《田園交響曲(紀(jì)德中短篇小說選)》是“時(shí)光文庫(kù)”系列之一。
(法)紀(jì)德 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·19.2萬(wàn)字
收入《荒原》《四個(gè)四重奏》《灰星期三》《空心人》等艾略特所有重要作品。在一個(gè)沒有秩序、沒有意義、沒有美的世俗世界中,現(xiàn)代人“可怕的空虛”以一種強(qiáng)烈的誠(chéng)實(shí)躍然紙上。爐火純青的文字,細(xì)膩而精確地表達(dá)了他的心靈。
(英)T.S.艾略特 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·9萬(wàn)字
本書所言《吉爾伽美什史詩(shī)》(為簡(jiǎn)捷起見,以下有時(shí)簡(jiǎn)稱《史詩(shī)》),指用阿卡德語(yǔ)書寫在十二塊泥版上的、以吉爾伽美什(Gilgame)為主要人物的長(zhǎng)篇敘事詩(shī)。內(nèi)容簡(jiǎn)介:吉爾伽美什史詩(shī)是古代美索不達(dá)米亞流傳下來的最為重要的一部史詩(shī)作品,是世界文學(xué)寶庫(kù)中的瑰寶。史詩(shī)所述的歷史時(shí)期據(jù)信在公元前2700年至公元前2500年之間,比已知最早的寫成文字的文學(xué)作品早200到400年。史詩(shī)圍繞烏魯克國(guó)王吉爾伽美什和他的朋友恩奇都的友誼展開,講述了英雄的冒險(xiǎn)活動(dòng),揭示了人類不能獲得永生的命運(yùn)。
拱玉書譯注 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·15萬(wàn)字
《拜倫詩(shī)選》精選了拜倫的主要佳作,包括抒情詩(shī)《悼瑪格麗特表姐》《給M.S.G.》《我愿做無(wú)憂無(wú)慮的小孩》等作品,以及長(zhǎng)詩(shī)《恰爾德·哈羅德游記(節(jié)遠(yuǎn))》《阿比杜斯的新娘(節(jié)選)》等作品。
(英)拜倫 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·2.6萬(wàn)字
博爾赫斯詩(shī)歌代表作,創(chuàng)作于二十世紀(jì)七十年代,收詩(shī)四十七首,堪稱博爾赫斯最為著名的詩(shī)作。詩(shī)人從歷史、神話、國(guó)家、語(yǔ)言、動(dòng)植物或日常行為中選題,打破十四行詩(shī)的規(guī)律,按他所言:“混沌初開的時(shí)候,人們都很茫然,聽命于不可抗拒的自然規(guī)律,事物很可能就不存在有詩(shī)意和沒有詩(shī)意的分別。一切都有點(diǎn)兒神奇。”
(阿根廷)豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·2.2萬(wàn)字
《紀(jì)伯倫散文詩(shī)》精選了紀(jì)伯倫的14部散文詩(shī)集,分別為《先知》、《先知園》、《沙與沫》、《情與思》、《音樂短章》、《淚與笑》、《瘋?cè)恕贰ⅰ侗╋L(fēng)集》、《先驅(qū)者》、《珍趣篇》、《人子耶穌》、《大地之神》、《流浪者》、《佚文集》。這些經(jīng)典詩(shī)作代表了紀(jì)伯倫最高的文學(xué)成就。紀(jì)伯倫堪稱黎巴嫩最杰出的、享有世界聲譽(yù)的作家,阿拉伯現(xiàn)代文學(xué)復(fù)興運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)之一,阿拉伯現(xiàn)代小說和散文的主要奠基者,是與泰戈?duì)柋燃绲臇|方文學(xué)大師。
(黎)紀(jì)伯倫 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·25.4萬(wàn)字
《失樂園》(ParadiseLost),全文12卷,以史詩(shī)一般的磅礴氣勢(shì)揭示了人的原罪與墮落。詩(shī)中叛逆天使撒旦,因?yàn)榉纯股系鄣臋?quán)威被打入地獄,卻仍不悔改,負(fù)隅反抗,為復(fù)仇尋至伊甸園。亞當(dāng)與夏娃受被撒旦附身的蛇的引誘,偷吃了上帝明令禁吃的分辨善惡的樹上的果子。最終,撒旦及其同伙遭譴全變成了蛇,亞當(dāng)與夏娃被逐出了伊甸園。該詩(shī)體現(xiàn)了詩(shī)人追求自由的崇高精神,是世界文學(xué)史、思想史上的一部極重要的作品。
(英)約翰·彌爾頓 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·20.3萬(wàn)字
《古今和歌集》(簡(jiǎn)稱《古今集》)是繼《萬(wàn)葉集》之后的第二部和歌集,是日本第一部“敕撰(天皇敕命編選)”的和歌集,堪稱日本版《詩(shī)經(jīng)》。書中精選收錄和歌一千一百多首,顯示了和歌在藝術(shù)上的高度成熟,形成了與“萬(wàn)葉風(fēng)”迥然不同的纖細(xì)、婉約、浪漫、唯美的“古今風(fēng)”,奠定了后來“敕撰和歌集”的基礎(chǔ)。《古今集》在內(nèi)容上帶有貴族傾向,風(fēng)格也變得纖麗,同時(shí)具有《萬(wàn)葉集》的流風(fēng)遺韻。《古今集》全20卷1100首和歌中,戀歌占了5卷360首,是總歌數(shù)的近三分之一。《古今集》全20卷,收錄約130人的歌。有1100首歌,長(zhǎng)歌5首,旋頭歌4首,其余皆為短歌。該譯本參照的底本齊全,可以說是目前市面上最全的譯本。譯稿開創(chuàng)性地采用了與以往譯本不同的三句“五七調(diào)”譯案。
(日)紀(jì)貫之等 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·11萬(wàn)字
《致一百年以后的你:茨維塔耶娃詩(shī)選》是二十世紀(jì)俄羅斯詩(shī)人茨維塔耶娃的詩(shī)歌選集。譯者蘇杭先生精選了一百來首茨維塔耶娃膾炙人口的短詩(shī),并首次譯出長(zhǎng)詩(shī)《山之詩(shī)》。作為主要以詩(shī)歌創(chuàng)作名世的詩(shī)人,茨維塔耶娃在創(chuàng)作手法上有相當(dāng)?shù)膭?chuàng)新,她披露感情時(shí)更熱烈、更大膽、更橫放杰出。
(俄)瑪麗娜·茨維塔耶娃 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·6.3萬(wàn)字
完美復(fù)刻1855版草葉集原版,古樸精美、別具匠心;20幅美國(guó)插畫大師羅克韋爾·肯特親筆畫作,詩(shī)畫合璧,相得益彰;譯者鄒仲之又對(duì)之前的譯稿進(jìn)行了新一輪的修訂與打磨,使得這個(gè)在過去幾年中已經(jīng)備受好評(píng)的譯本更趨完美。《草葉集》是一部奇書,從內(nèi)容到形式都顛覆了在它之前美國(guó)詩(shī)人們遵循的歐洲詩(shī)歌的創(chuàng)作模式,而且是有意識(shí)的顛覆。盡管它從問世至今飽受爭(zhēng)議褒貶,但卻被尊崇為地道的美國(guó)詩(shī)歌的誕生標(biāo)志,是19世紀(jì)世界文學(xué)史中最重要的詩(shī)集之一。書的內(nèi)容如此浩繁,從中史學(xué)家看到了19世紀(jì)的美國(guó)歷史,思想家看到了民主自由平等觀念的美國(guó)式表達(dá),哲學(xué)家看到了萬(wàn)物皆有靈和靈魂不朽的信念,旅行者看到了美國(guó)野性曠莽的自然風(fēng)光和壯麗沸騰的城市景象,青年人讀出了對(duì)肉體和性的贊美,老年人看到了對(duì)死亡的坦然無(wú)懼……惠特曼在美國(guó)與世界文學(xué)史上的重要性怎么形容都不過分。
(美)惠特曼 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·29.9萬(wàn)字
英詩(shī)可以說是英國(guó)文學(xué)中整體成就最高的一種文學(xué)體裁,甚至超過了名家輩出的英國(guó)小說。誠(chéng)如E·M·福斯特所言:英國(guó)小說若跟某些其他的民族尤其是俄羅斯相比,格局就小了很多,猶如小小的華屋之于宏偉的大廈,英國(guó)詩(shī)歌卻“自可以睥睨當(dāng)世——不論是質(zhì)量還是數(shù)量”。的是確論。中文版《英國(guó)詩(shī)選》由集中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人與英詩(shī)研究權(quán)威于一身的王佐良教授主編,將上起古英語(yǔ)時(shí)期的史詩(shī),中經(jīng)中古英語(yǔ)時(shí)期的故事詩(shī),一直到近代英語(yǔ)時(shí)期一千五百年的英國(guó)詩(shī)歌盡收眼底。毫無(wú)疑義,《英國(guó)詩(shī)選》是迄今為止由國(guó)內(nèi)專家編選的規(guī)模最大、涉及年代最長(zhǎng)、選篇最有代表性、譯本也最為權(quán)威的英詩(shī)選本。
王佐良主編 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·26.4萬(wàn)字
葡萄牙詩(shī)人佩索阿瘋狂地愛過,但又決絕地逃離了愛情,也寫下大量關(guān)于愛情的文字。這本詩(shī)集選譯了佩索阿本人以及三個(gè)主要異名者卡埃羅、雷伊斯、岡波斯有關(guān)愛情的詩(shī)作,佩索阿與戀人奧菲麗婭互寫的七封情書,以及佩索阿以唯一的女性異名者瑪麗婭·若澤虛擬地寫給一位名叫安東尼奧的男士的情書。
(葡)費(fèi)爾南多·佩索阿 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·4.2萬(wàn)字
《漫游者的夜歌:歌德詩(shī)選》是歌德詩(shī)歌精選集,選了包括從《威廉·邁斯特的學(xué)習(xí)年代》和《浮士德》選擇出的在內(nèi),共二百多首歌德各個(gè)時(shí)期的代表性作品,馮至、綠原、高中甫、樊修章等翻譯大家的專業(yè)譯本,體現(xiàn)了歌德不同時(shí)期詩(shī)歌創(chuàng)作的不同風(fēng)貌。
(德)歌德 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·6.9萬(wàn)字
網(wǎng)站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設(shè)備和賬號(hào)都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費(fèi)領(lǐng)取20本會(huì)員/單訂書且可免費(fèi)讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術(shù)有限公司 版權(quán)所有 粵公網(wǎng)安備 44030002000001號(hào) ???? 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:粵B2-20090059???? 互聯(lián)網(wǎng)ICP備案號(hào): 粵B2-20090059-5 ???? 舉報(bào)電話:010-59357051 營(yíng)業(yè)執(zhí)照 網(wǎng)絡(luò)文化經(jīng)營(yíng)許可證:滬網(wǎng)文 (2023) 3296-228號(hào) 網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證:(署)網(wǎng)出證(滬)字第055號(hào)????互聯(lián)網(wǎng)宗教信息服務(wù)許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機(jī)版