難經古義
二卷。日本滕萬卿撰。成書于日本寶歷十年(1760)。上卷載一至三十難,下卷載三十一至八十一難。滕氏有鑒于《難經》編殘簡缺,雖經呂廣重為編次及歷代醫家注釋考證,仍難副古圣意旨,遂部分調整《難經》編次;為使前后問難應答接續,對語句順序亦作相應的變動。在此基礎上,滕氏再加以注釋與按語,以明其問難應答之由,旨在倡明古義。注文多以《內經》為本,融會各家之說,并附以己意,發明每多新意。如對五十六難“五積”之病由,原文固執時日得病,未免怪誕,強調應以正虛邪湊概括其受病傳變之本義,而不可“以文害辭而以意逆志”。此外,全書以黑白字夾注于經文間,白字為彌縫正文之語路,使其辭意流暢,黑字則直釋其義,俾讀者一目了然。本書由日本學者所撰,對改易《難經》原文編次語序雖嫌輕擅,但論述簡明,間有發揮,于《難經》研究不失參考價值。現有日本寶歷刻本及上海中醫書局1930年鉛印本、《珍本醫書集成》本等刊本流傳。
·5.1萬字