官术网_书友最值得收藏!

中華傳統文化的傳播及英譯研究
會員

本書詳細論述了文化的概念、傳播,翻譯理論及策略,并就中華傳統文化中的物質文化、宗教與習俗文化、生態文化、旅游文化以及語言文化進行了探討,其中引用了大量的例證闡釋。全書共十三章,第一章闡述了文化的概念,如文化的分類、特征、內容等,便于讀者了解文化的基本內容。第二章區分了文化與文明兩者的概念。第三章從中華傳統文化的特點和意義出發,分析了中華傳統文化的基礎。第四章從中華文化傳播的定義、機遇、路徑等論述了中華文化的傳播。第五章從絲綢之路、四大發明、漢字文化圈、鄭和下西洋以及中醫的對外傳播五個方面闡述了歷史上著名的文化對外傳播。第六章和第七章主要論述了西方文化翻譯理論以及文化翻譯觀,為讀者了解中華文化的翻譯做好鋪墊。第八章主要探討了文化翻譯策略以及原則。第九章到第十三章大量舉例闡釋中華物質文化、宗教與習俗文化、生態文化、旅游文化、語言文化的英譯。全書力求通過有趣、生動的例證提高讀者的閱讀興趣,內容全面,注重理論與實際的聯系,內容涉及范圍廣,實用性強,有助于提高讀者的翻譯能力和文化感知力,也適用于從事英語教學的翻譯教師以及翻譯愛好者使用及參考。

陳競春 馬佳瑛 ·理論 ·10.6萬字

文化發展成果共享研究
會員

文化是人類社會生存和發展的基礎,是人類文明進步的重要標志。當前,在全面建成小康社會的關鍵戰略期,如何不斷豐富人民群眾的精神文化生活,如何不斷尊重和保障人民群眾的基本文化權益,實現文化發展成果由人民共享,是一個值得深入研究的理論和實踐課題。本書共分為六章:前四章是對我國文化發展成果共享的理論與實踐分析。在理論上梳理了文化發展成果共享的理論淵源與理論支撐,在實踐上立足我國社會轉型期城鄉、區域文化發展中出現的“共享失衡”的現狀,深入分析阻礙我國實現文化發展成果共享的深層原因。第五章是對西方主要發達國家分享文化發展成果主要做法與經驗的分析。全面分析了美國、英國、法國等國家的公共文化政策與公共文化服務模式,深入探索了上述西方主要發達國家在公共文化運行和管理等方面積累的寶貴經驗,總結提煉了可供我國借鑒的現實啟示。第六章是對我國構建文化發展成果共享機制的具體策略分析。立足中國特色社會文化建設的實踐,以我國經濟社會發展的現實水平為基礎,在遵循文化發展的客觀規律基礎上,從文化發展成果共享的治理機制、投入機制、供給機制、實現機制、評估機制和公民參與機制六個方面展開具體的機制設計。

苗瑞丹 ·理論 ·15.4萬字

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 金川县| 锡林浩特市| 琼结县| 原平市| 阆中市| 外汇| 尼勒克县| 同仁县| 黄梅县| 阿克| 扬州市| 台江县| 巴楚县| 镇坪县| 治多县| 富顺县| 华蓥市| 蓬莱市| 龙泉市| 宜城市| 新田县| 阳谷县| 福贡县| 余姚市| 临武县| 江山市| 衡水市| 清水河县| 县级市| 五家渠市| 乌拉特前旗| 磴口县| 潞城市| 大方县| 社旗县| 济宁市| SHOW| 裕民县| 霞浦县| 南开区| 桦南县|