登錄???|???注冊
本書基于范疇理論,初步構建了漢語的取舍范疇系統。范疇有典型成員和非典型成員之分,作為取舍范疇的表達形式,漢語取舍句式也有典型和非典型的區別。本書對漢語取舍范疇的典型成員——“與其”句式和“寧可”句式進行了考察,對該范疇的非典型成員——“非得”等標記的句式進行了探討。另外,還對“不p,而q”等其他取舍句式和各類取舍句式間的異同進行了討論。在以上討論的基礎上,大致勾勒出現代漢語取舍句式系統的整體面貌。
王天佑 ·語言文字 ·18.4萬字
形式語義學是邏輯與語言交叉研究的產物,是在邏輯框架內構建的關于自然語言的語義學。形式語義學根植于邏輯學、哲學、數學、語言學等好幾個學科,其顯著特征是運用邏輯和數學的形式化方法去研究自然語言的形成規律。本書介紹了經典形式語義學理論的兩個重要代表——塔斯基真值語義理論和蒙太格語法,描述了動態語義學理論——話語表現理論,著重探討了分段式話語表現理論,對漢語復句、句群研究與分段式話語表現理論進行了對比研究,發現它們之間存在許多相同或相似之處。本書用分段式話語表現理論對漢語話語語義進行分析,為漢語形式化問題作了一些有益的思考,希望更多的漢語語義問題會得到更妥善的解決。
高蕓 ·語言文字 ·15.2萬字
本書借鑒當代語言學理論對句法省略現象的主要研究方法和研究成果,對漢語中常見的省略句式進行了描寫和分析,并將漢語截省句作為主要研究對象,細致考察了該句式的句法特征,從跨語言的角度分析漢語截省句與其他語言截省句之間的共性及其個性。基于漢語作為代詞脫落型語言和原位疑問詞語言的類型學特征,以及漢語截省句與其他語言截省句的高度相似性,本書將漢語截省句區分為假截省句和典型截省句,并采用邏輯式復制途徑對漢語典型截省句進行了意義重建。最后,本書從語用的角度分析了漢語兩類截省句的一致性。
劉麗萍 ·語言文字 ·11.8萬字
本套教材共四冊,是面向高中英語水平以上的學生而編寫的強化閱讀教程。本套書的詞匯量起點為最基礎的3000個單詞,通過計算機程序篩選,以英國國家語料庫最常用詞匯列表的前11部分為基準,每冊書增加2000個新詞,四冊書的詞匯覆蓋量達到11000。每冊各包含十個單元,每單元由Focuson、TextA和TextB三部分組成。本書幫助學生掌握第3000~5000的兩千詞匯量;Focuson板塊主要聚焦構詞法,加深學生對構詞法規律的認知。
王東升 ·語言文字 ·11.3萬字
本教材是在多年通識教育選修課教學實踐的基礎上,擷取了西方文化中影響較大、較為常識性的內容加以介紹,并通過對英文經典影片中以“希臘文化”“基督文化”“英國文化”“美國文化”為題材的電影進行賞析,從而向學生展開一部西方文化畫卷,為學生的英語學習提供相關文化背景知識,最終在對比中西文化差異的基礎上進一步提高學生的文化意識和素養。本教材適用于非英語專業的素質拓展課程,也可作為英語文化愛好者的自學教材。
馮彥 ·語言文字 ·7.2萬字
本套教材共四冊,是面向高中英語水平以上的學生而編寫的強化閱讀教程。本套書的詞匯量起點為最基礎的3000個單詞,通過計算機程序篩選,以英國國家語料庫最常用詞匯列表的前11部分為基準,每冊書增加2000個新詞,四冊書的詞匯覆蓋量達到11000。每冊各包含十個單元,每單元由Focuson、TextA和TextB三部分組成。本書幫助學生掌握第7000~9000的兩千詞匯量;Focuson板塊主要聚焦閱讀技巧與策略,提高學生對閱讀材料的整體理解與鑒賞。本套教材配有慕課在線課件和在線測試系統,全部課文也都配有英美原聲朗讀音頻,可以進入“海大慕課”(www.moocouc.com)參加學習、輔導,并下載音頻文件。
王東升 ·語言文字 ·11.6萬字
本書針對目前漢語口語教學中口語課課型特點不突出、課堂上學生開口率過低以及學生練習的機會少等現象,在對外國來華留學生進行問卷調查的相關數據進行了統計分析的基礎上,提出了解決這些漢語口語教學中普遍存在的實際問題所應采取的交互式語言教學的方式。這是在了解了留學生的學習意愿,在相關的先進教育、心理和語言教學理論指導下,結合了自身的海內外漢語教學實踐經驗的基礎上,分析了問題的成因之后所提出的、有針對性的解決方案,貫徹了“以學習者為中心”的教學理念,并且順應了語言教學的發展潮流。
王丕承 ·語言文字 ·16.3萬字
本書主要依據會話分析理論對漢語初級口語教材中的會話課文的語篇結構進行實證性的研究。語料主要選自最近出版的漢語口語教材中的會話課文。目的是發現會話課文編寫在語篇結構方面具有漢語特點的規律,以便使漢語教材會話課文的編寫在結構上有據可依,避免編寫過程中出現此方面的問題,提高會話課文的編寫水平。本書結合課文實例主要從兩個角度對會話課文的語篇結構進行了研究:微觀角度,從語篇結構的基本單位和一些基本結構對會話課文的語篇結構進行了研究;宏觀角度,從語篇的開頭和結尾、語篇結構中的銜接與連貫等方面對會話課文進行了研究。本書可作為對外漢語教學參考用書。
王丕承 ·語言文字 ·17.3萬字
寫作對現代職場人來說是至關重要的能力,但是由于種種原因,很多人的寫作能力還停留在較低的水平。如何成為寫作高手,是每個人都希望得到的答案。張凱以自己長期的寫作經歷,將一些有普遍意義的原則和體會梳理成書,以認識寫作、調整寫作心態、鍛煉寫作技巧等為核心內容,結合具體的范例,詳細講述了提高寫作水平的方法,以及如何樹立正確的寫作觀。以期幫助喜愛寫作的人清除寫作中遇到的心理障礙,解決寫作過程中遇到的普遍問題,學會一套有效的寫作方法,在面對寫作時掌握主動權。最后幫助讀者成為一個內通外順的創作者,打造屬于自己的個人品牌。
張凱 ·語言文字 ·9.5萬字
《亞太跨學科翻譯研究》旨在為譯界的學者們提供一個展示亞太地區翻譯研究成果的學術交流平臺,增強亞太地區翻譯實踐工作者和理論學者們的“文化自覺”意識,推動該地區翻譯研究的發展和以翻譯為媒介的文化的輸出,并最終促進東西方文化的交流。本書邀請了國際翻譯研究領域著名學者組成編委會,通過嚴格的匿名評審制度來提升質量。主編羅選民教授是清華大學首批人文社會科學杰出人才、翻譯與跨學科研究中心主任;兼任中國英漢語比較研究會會長,澳大利亞研究委員會(ARC)外籍委員,(中國香港)大學教育資助委員會(UGC)人文學部委員,Routledge出版社英文國際學術期刊AsiaPacificTranslationandInterculturalStudies主編,Perspectives:StudiesinTranslatology國際編委,加拿大翻譯學會會刊TTR國際顧問,以及香港和內地多家核心刊物的編委。
羅選民 ·語言文字 ·11.9萬字
本書以程式語為研究對象,對程式語在國內外的研究歷史和現狀、即時話語中程式語的使用情況以及程式語術語多樣性及界定復雜性等方面的相關研究進行了梳理,并探討了程式語的分類系統構建、程式語的系統構擬和程式語的研究方法。同時,也采用基于語料庫和語料庫驅動的方法對程式語表征意義、協商意義的實現方式,以及信息粘連性程式語與信息對話性程式語所實現的意義進行了研究。
李美霞 ·語言文字 ·11.8萬字
針歸納總結了公文寫作中八種常見的問題,無神、無序、無骨、無物、無色、無范、無方、無氣。列出公文寫作的主要“負面清單”,逐一加以解析,分析如何修改,并結合實例進行剖析,通過理論和實例的結合,通過修改前后的對照,通過對寫作過程的“復盤”,讓大家對“不要這樣寫”有一個直觀認識和切實警醒,對如何寫好公文有更深刻的理解。
胡森林 ·語言文字 ·12.4萬字
在信息化時代,寫作能力影響員工在職場中的競爭力,是員工在工作中必不可少的一種能力。然而,在職場中很多人知道自己要寫什么,但是不知道如何下筆。《職場寫作從入門到精通》分兩篇介紹職場寫作應當遵循的邏輯和不同種類職場文書的寫作技巧、方法及注意事項,旨在幫助職場人士了解職場寫作的本質和邏輯,全面掌握職場寫作的技巧和方法。《職場寫作從入門到精通》適合需要提升職場文書的寫作能力或在職場寫作中遇到難題的讀者閱讀。
萬盛蘭 ·語言文字 ·10.8萬字
本書以提高讀者公文寫作水平為主旨,從立場、思路、邏輯等多個角度入手,注重提升對公文寫作實務問題的分析和判斷能力。在行文方面,本書從公文寫作的準備要素和基礎工作講起,逐步介紹公文寫作的立場和亮點等進階問題,再對常見公文類型進行分類剖析,并在其中穿插具體案例加以輔助說明,幫助讀者對公文寫作的規律、方法和技巧等形成系統性認識。最后,本書還討論了“筆桿子”應當具備的個人素養,并運用真實人物的個人經歷作為案例,分享了一些他們的成長經驗,幫助讀者定位自己的發展方向和目標。本書共10章,涵蓋公文寫作準備要素,公文寫作素材管理,公文寫作立場,公文寫作亮點,公文寫作常見類型以及十余種文體,公文寫作人員素質培養等內容。本書注重實戰應用,案例豐富,既講“寫材料”,又講“做事情”,不僅適合剛剛走上文字崗位的新人,也適合希望對行政文秘工作有更深了解的讀者。
王振 ·語言文字 ·14.2萬字
《文獻語言學》為學術集刊,每年兩輯。主要欄目有:經典重刊、原創報道、學術綜述、爭鳴書評、青年論壇。本刊著重刊發原創性研究作品,主要包括文獻語言學理論與方法、漢字與漢字史、訓詁與詞匯史、音韻與語音史、語法與語法史、方俗語與方言史、語文與語言學史等研究領域的最新成果。也刊登學術熱點與重點的研究綜述、有重要影響的學術著作的書評、重要論題的純學術爭鳴或商榷性文章,并刊布具有重要學術價值的文獻語言學研究資料。本刊更強調扶持年輕學者。
華學誠主編 ·語言文字 ·18萬字
溝通不是說話,不是找碴兒,是就某件事達成共識,解決問題。善于講話不等于善于溝通。溝通的效果取決于我們最終對溝通內容的理解情況,只有溝通雙方真正理解了對方所表達的內容并達成共識才算溝通成功。能和多少人達成共識,決定了一個人的最終成就。本書適合所有人閱讀。
龐金玲 ·語言文字 ·10.2萬字
本研究的主要對象是學習漢語的日本大學生,論文將根據日語和漢語、日本文化和中國文化等的對比,以及日本學習者與韓國、歐美等其他國家的漢語學習者對比,并在此基礎上總結出日本大學生漢語閱讀的難點、特點,為國別化的對日漢語閱讀教學、對日閱讀教材編寫等實踐活動提供理論依據。
朱勇 ·語言文字 ·16.4萬字
本書選用語言素材新穎、實用,與自動化專業知識緊密結合,兼顧大學基礎英語與學科專業英語,寫作案例取材廣泛,語言素材選材范圍包括自動化專業學生廣泛使用的《自動化專業英語教程》(王宏文,機械工業出版社,2015)、《機械設計制造及其自動化專業英語》(馬玉錄、劉東學,化學工業出版社,2017)、《自動化專業英語》(王樹青,化學工業出版社,2010)、《新世紀大學英語綜合教程》、《全新版大學進階英語英語》(李蔭華)、英文報刊網站及原版經典名著。與學生的專業英語緊密結合,在專業英語學習的基礎上拓展寫作能力。本書適合作為高等學校相關專業教材使用。
張錦輝主編 ·語言文字 ·9.9萬字
近二十多年來,第二語言習得研究發展迅速,但該領域中的一個重要研究方向—第二語言學習者句子處理和句法分析機制——的研究還很不足。本書從第二語言習得和心理語言學的宏觀視角回顧第二語言句子處理的相關理論模型,分析第二語言學習者句法分析機制的特點,并評價中國英語學習者句法分析機制的相關研究。本書為第二語言習得研究者審視和思考第二語言句子處理理論和實證研究提供全面視角。
高海龍 ·語言文字 ·8.7萬字
本書以專題形式探討唐代公文文書的詞彙現象和詞語釋義問題。詞彙現象部分主要探討構詞問題,包括典故構詞、對仗成詞、依託典制的派生構詞等。詞語釋義部分則主要以義類的聚合爲參照,對職官詞語、法律詞語、財政詞語、思赦類詞語、評點詞語等進行分類釋義。本書的研究對唐五代語言研究、史學研究、辭書編纂等都有參考價值。
張福通 ·語言文字 ·16.6萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版