登錄???|???注冊
本書前兩章先對英語語言文體演變史做了簡單的綜述,然后對鏈條句的起源和特點作了詳盡的介紹和分析。第三章到第五章主要探討了鏈條句在中世紀文學中的使用,把重點放在了對《圣經》語言風格的探討上。第六章中對笛福的成名作《魯濱孫漂流記》的語言特點進行了詳細的分析。在書的最后一章即第七章中分析了鏈條句在近現代作家作品中的使用情況。
陳華 ·語言文字 ·10.4萬字
本書將上古音限定于周秦兩漢時期,結合傳世文獻和出土文獻材料,系統考察了牙喉音特殊諧聲字的上古語音面貌,對上古音研究中與特殊諧聲字相關的一些理論問題進行了深入探討。
鄭妞 ·語言文字 ·0字
本套教材共四冊,是面向高中英語水平以上的學生而編寫的強化閱讀教程。本套書的詞匯量起點為最基礎的3000個單詞,通過計算機程序篩選,以英國國家語料庫最常用詞匯列表的前11部分為基準,每冊書增加2000個新詞,四冊書的詞匯覆蓋量達到11000。每冊各包含十個單元,每單元由Focuson、TextA和TextB三部分組成。本書幫助學生掌握第3000~5000的兩千詞匯量;Focuson板塊主要聚焦構詞法,加深學生對構詞法規律的認知。
王東升 ·語言文字 ·11.3萬字
本書共收錄10篇研究專論、2篇書評及1篇講座紀要,包括《反思五四白話文的理論、實踐,及其歷史意義》《講杜興繪畫:試論五山時期杜甫忠君形象之再定義與固化》《羅依果與中國學者的通信》等,體現了國內外漢學界在中國文學、文獻、歷史、中西交流等傳統人文領域的新近研究成果。
北京大學國際漢學家研修基地編 ·語言文字 ·27.6萬字
杜甫是我國盛唐詩歌的卓越代表之一。近年來,隨著中國文化“走出去”戰略的實施,中國文學典籍英譯風生水起。杜甫詩歌的譯介與研究也隨勢而動,成果日趨豐碩,本書便是研究成果之一。除國內杜甫詩歌英譯的回顧和展望外,本書探討了杜甫詩歌英譯的描寫模式;關注宇文所安于2016出版的英譯全集《杜甫詩》;還從不同的理論維度對杜甫詩歌進行了個案分析,同時對杜甫詩歌的不同譯本的副文本和譯序進行了探析。
文軍等 ·語言文字 ·15.9萬字
本書選取一個新的角度,嘗試把認知語言學的相關理論,特別是意象圖式理論,運用到趨向補語研究之中,把研究重點放在趨向補語的意義何以產生,以及句法分布的所具有的理據上。進而對動趨式結構的認知特點和習得規律等做進一步剖析,所得結論使人耳目一新,讓我們對趨向補語有了一種新的認識。本書還有一個亮點,就是理論研究與實際應用相結合。在對趨向補語細致考察的基礎上,發掘漢語本體規律與語言學習過程之間的內在聯系,結合對外漢語教學實際,詳細分析了英語母語學習者、日語母語學習者和朝鮮語母語學習者趨向補語的習得情況,并分別構擬出了他們習得趨向補語的大致順序。
楊德峰 ·語言文字 ·20萬字
本書秉承“無專業門檻,有學理深度”的理念,脫胎于作者在清華大學講授相關課程的教學經歷,是寫給學術小白、小萌新的一本通俗易懂的小書。本書包括12講,選題、文獻、思維、論證、結構、點睛、圖表、棱鏡、量表、修改與閱讀,這些都是學術性寫作的關鍵要素。每一講包括許多學生習作的片段,也設有啟發性的思考題目。這不是一本以知識傳授為主要目的的書籍,它的理念在于激活思維,能力塑造,以及讓讀者們真切的理解,大學通識的目標與價值,讓每位大學生都成為通識寫作的愛好者。
蘇婧 ·語言文字 ·9.1萬字
本書所收論文和研究報告內容主要集中在以下四個方面。(1)關于漢語的韻律及一般語音學理論探索:著重論述漢語的節奏、輕重和語調等韻律結構問題。(2)關于語音學知識和理論的應用研究:著重論述怎樣應用語音學知識和語言學理論解決言語工程中的語音處理問題,探討二語教學及其科研中怎樣應用語音學理論和方法,糾正發音偏誤以及洋腔洋調問題。(3)關于語音隨機變化的生成機制及交際意義的理論探討:從語音產生和感知的自然機制以及語音作為交際工具和思維載體的社會特性角度,論述自然話語局部與全局兩個不同層面上語音隨機變化的不同性質及其相互關系。(4)關于語音歷史演變的現代語音學分析:通過現代語音實驗方法與傳統語言學理論相結合的途徑,對漢語聲母與聲調古今演變關系等問題進行理論探討。
曹劍芬 ·語言文字 ·31.7萬字
《中國語言文學研究》系河北師范大學文學院主辦的學術集刊,為半年刊。本刊發表中國語言文學專業各二級學科包括語言文字學、中國古代文學、中國現當代文學、文藝學、比較文學與世界文學等方面的研究文章,還設有學術名家、京津冀文學研究等欄目。其辦刊宗旨是:薈萃百家成果,展示人文情懷,鼓勵開放創新。本刊已被南京大學中國社會科學研究評價中心評為中文社會科學引文索引(CSSCI)來源集刊。
崔志遠 吳繼章 ·語言文字 ·31.6萬字
本書從語言、文化、文學等多視角,圍繞壯、泰諺語的文學屬性、語言屬性和文化屬性進行深入細致的解讀或對比分析。壯、泰語諺語具有鮮明的審美特征與語言特征,蘊含著豐富的文化內涵。其文學屬性較為相似,然語言與文化屬性存在一定的差異性,這是由于兩個民族歷史演變和社會變遷的結果。構建多元視角下壯、泰諺語比較研究的理論框架,為世界諺語文化交流和不同民族的諺語比較研究提供借鑒。通過壯、泰民族的諺語比較研究,探求兩個民族的語言同源關系及歷史文化淵源關系,增強兩個民族的語言與文化認同感,將促進壯、泰民族傳統文化交流,增進相互理解,促進民心相通。
周艷鮮 何麗蓬主編 ·語言文字 ·17.9萬字
《增廣賢文》作為歷史上的啟蒙讀物之一,集中華優秀傳統文化之大成,是人生諸多方面的結晶,是中華傳統文化領域里的璀璨明珠。本書以上海昌文書局印行的《繪圖增廣賢文》(1946年版)一書為底本,在原文的各話題基礎上,分立出話段,該話段視被為一個單元,選出了此單元中的重、難點詞語和較為特殊的句式,對它們展開現代漢語注譯,然后對那些關鍵詞、句也配以簡易的英語譯釋,對原文句式、話題作必要的闡釋的同時,給出翻譯建議,最后呈現出完整的英語譯文。
李英垣 ·語言文字 ·8萬字
《文獻語言學》為學術集刊,每年兩輯。主要欄目有:經典重刊、原創報道、學術綜述、爭鳴書評、青年論壇。本刊著重刊發原創性研究作品,主要包括文獻語言學理論與方法、漢字與漢字史、訓詁與詞匯史、音韻與語音史、語法與語法史、方俗語與方言史、語文與語言學史等研究領域的最新成果。也刊登學術熱點與重點的研究綜述、有重要影響的學術著作的書評、重要論題的純學術爭鳴或商榷性文章,并刊布具有重要學術價值的文獻語言學研究資料。本刊更強調扶持年輕學者。
華學誠主編 ·語言文字 ·25.9萬字
全書共分四篇:第一篇是公司(企業)管理文書,介紹了公司(企業)內部辦公管理文書、通用工作文書、人力資源管理文書、企劃管理文書、營銷管理文書、宣傳文書。第二篇是公司(企業煙務文書,介紹了公司(企業閑務往來文機商務談判與商務合作文書、招標投標文書、商務傳真,以及其他常用商務文書。第三篇是公司(企業)經濟文書,介紹了公司(企業)籌資與投資管理文書、市場調研與情況分析文書、常用工商稅務文書、資產管理與財務調控文書、常用內部審計文書。第四篇是公司(企業)常用社交文書,介紹了公司(企業)常用交際文書、廣告啟事文案、常用禮儀文書、常用條據、便條、常用公證文書,以及員工個人文書。最后,還附以電子寫作與運用,為提高廣大公司(企業)工作者的文書寫作水平起到幫助。
張巖編著 ·語言文字 ·24.2萬字
本書由北京師范大學民俗典籍文字研究中心編,為中文社會科學引文索引(CSSCI)來源集刊。本輯設“第四屆章黃學術思想研討會暨陸宗達先生誕辰110周年紀念會研討論文專欄”、“民俗學”、“文獻學”、“文字學”、“詞匯研究”、“音韻學”、“博士生論壇”欄目。主要收錄《對非議或誤解黃侃古音學的澄清(上)》(李葆嘉)、《神珙本五音圖的性質》(丁鋒)等22篇論文。
北京師范大學民俗典籍文字研究中心 ·語言文字 ·25.8萬字
《甘肅方言詞匯》提供了甘肅省的蘭州、紅古、永登、榆中、白銀、靖遠、天水、秦安、甘谷、武山、張家川、武威、民勤、古浪、永昌、張掖、山丹、平涼、涇川、靈臺、酒泉、敦煌、慶陽、環縣、正寧、鎮原、定西、通渭、隴西、臨洮、漳縣、隴南、文縣、宕昌、康縣、西和、臨夏市、臨夏縣、合作、舟曲、臨潭等41個方言點的詞匯材料,并列出北京話詞匯以資比較。方言詞匯為41個點的430條詞語的對照表,每條詞語,依據各方言音系,用國際音標標音。本書比較完整地反映了甘肅漢語方言的詞匯差別,是甘肅方言研究、普通話教學、公安刑偵言語識別與鑒定的重要參考資料。
雒鵬主編 ·語言文字 ·2.6萬字
我們要寫出精美的文件,不僅要講究技法的高超,同時要注重公文格式的標準規范。一份公文,在內容寫法上雖然無可挑剔,但在行文格式上缺胳膊少腿,這就大大妨害了公文的權威性及其應有的效用。《黨政機關公文格式》的正式發布,這為我們在公文格式的使用上提供了科學的規范。本書上篇正是為了更好地宣傳貫徹新標準,同時也為了有效地糾正以往公文格式在使用上存在的諸多歷史性的問題而編寫,以饗讀者。
張保忠 陳玉潔 ·語言文字 ·23.8萬字
信息時代對術語學研究提出新的要求,本書從知識發現的視角對術語界定進行論證;提出面向大規模文本的術語定義的抽取、術語定義的領域聚類以及術語識別的方法。作者張榕,女,1975年11月出生,籍貫江蘇溧水。2006年畢業于北京語言大學,獲語言學與應用語言學博士學位,研究方向為語言信息處理,現為北京語言大學教師。
張榕 ·語言文字 ·11.4萬字
《當代英語語言學文獻選讀》以當前英語語言學前沿研究為目標,重點收集各相關專業優秀期刊論文。全書擬精選9篇論文,兼顧各專業方向。每篇配以專業背景、作者介紹,文章內容述評,疑難術語、表達形式注釋等。旨在拓展專業視野,掌握相關理論知識,了解專業期刊論文的寫作表達方式等。
吳波 ·語言文字 ·10.3萬字
“浙大中文學術叢書”。有關晚明曲家研究及散曲文獻輯考的論集。包括湯顯祖研究論文3-4篇,晚明散曲家生平考論文章4-5篇,以及《全明散曲》輯補作品1000首以上。
葉曄 ·語言文字 ·17.3萬字
本書以述評形式介紹國外研究界學術刊物本年度在英語語言學、英語文學、翻譯、文化、英語教育與二語習得等方面的最新學術研究動態與研究成果。述評文章均選自相關領域權威期刊,如JournalofLinguistics,CognitiveLinguistics,等。重在述評,務求及時、準確、全面地把握國外研究界在上述各領域的最新研究動態,以期為國內英語學界搭建一座與當代國外英語語言文學研究前沿接軌的學術橋梁。
張旭春 ·語言文字 ·17萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版