莎士比亞愛情詩集(插圖珍藏版)
《莎士比亞愛情詩集(插圖珍藏版)》將莎士比亞的愛情詩匯編成一冊,搭配英國傳奇藝術(shù)家埃里克·吉爾的精美插圖,依序收錄了四大章:《維納斯與阿多尼》《十四行詩》《情女怨》和《愛情追尋者》,配以詳盡的譯者說明與注釋,而英詩翻譯家曹明倫老師在翻譯時除了保持原詩節(jié)奏外,還保留了原詩的韻式,讓讀者真正讀懂莎翁情詩的獨特韻味。《維納斯與阿多尼》是16世紀(jì)末相當(dāng)受歡迎的愛情敘事長詩,取材于奧維德《變形記》,描述愛神維納斯追求美少年阿多尼,一段女追男熱情四溢的浪漫故事;該詩清新明快,音韻優(yōu)美,比喻精巧,語言瑰麗。《十四行詩》共154首,是莎翁人文主義精神發(fā)展成熟的標(biāo)志,其高超藝術(shù)水平的一座豐碑;處處激蕩著對真善美的謳歌,對假惡丑的抨擊,對人性解放、個性尊嚴(yán)和社會公平的向往。《情女怨》是一部難得一見的抱怨詩,風(fēng)格興起于文藝復(fù)興時期,17世紀(jì)初一問世便收獲評論家贊譽。《愛情追尋者》共有21首,朗朗上口,具有歌謠風(fēng)味。
·6.8萬字