登錄???|???注冊
《現代小說譯叢(第一集)》一九二二年五月由上海商務印書館出版,署周作人譯。其中魯迅譯九篇,周作人譯十八篇,周建人譯三篇。此前周作人已有翻譯的短篇小說集《點滴》問世,《現代小說譯叢》繼乎其后,都體現了以白話文來介紹“弱小民族文學”的實績。冠名“第一集”,似乎預告有個大的計劃,如同當初《域外小說集》之打算“繼續下去,積少成多,也可以約略紹介了各國名家的著作了”。然而續集未及開譯,兄弟即告失和,這計劃也就中斷了。
周作人 ·古籍善本 ·65字
少年的悲哀[日]國木田獨步等周作人譯啟明書局19941年版日本著名小說家國木田獨步一生創作了大量的詩歌、隨筆和短篇小說。《少年的悲哀》是短篇小說的代表作,同時也是其少年系列的代表作,文筆清新,獨樹一幟,關注"小民"生活的喜怒哀樂。生動地表現了初次體驗人生悲哀的一位少年的復雜心情。因為父母住到東京去了,所以”我”從8到15歲一直住在農村叔父的家中,叔父是名門望族。12歲那年一個叫德二郎的仆人在夜里帶著我劃船去了一棟房子里做客,女主人向我傾訴了她和自己的弟弟失散的遭遇,她弟弟和我長得一模一樣。說完以后,她就痛快地哭了一場,隨后我們就分別了。17年后的今天,我仍對當時的情景記憶猶新,依舊在掛念著她如今生活的怎么樣了。
周作人 ·古籍善本 ·61字
伊巴臬茲,今譯:伊巴涅斯,西班牙近代偉大的作家和政治家,西班牙民主共和運動領導人,在歐洲有“西班牙左拉”之稱。1867年1月29日出生于西班牙的瓦倫西亞。1923年因為反對獨裁專制的里維拉,伊巴涅斯流亡法國,基本沒再回過家鄉。1928年在60歲的最后一天,伊巴涅斯在法國芒頓黯然離世。《四騎士》是他以第一次世界大戰為時代背景的故事,描述歐洲一個家族成員之間的的兩派人馬,在大戰期間斗個你死我活的傳奇故事。通過揭示戰爭造成的創傷,展示了戰爭的恐怖以及人類如何以個體的犧牲獲得救贖。《啟示錄四騎士》鮮明的反戰思想。
(西班牙)伊巴臬茲 今譯伊巴涅斯 ·古籍善本 ·60字
莫泊桑是世界上數一數二的短篇小說大師,1880年《羊脂球》的發表使他一舉成名,該篇亦成為世界文學史上的經典之作。作者將處于社會最底層、受人歧視的妓女——“羊脂球”與形形色色、道貌岸然的所謂上層人物做對比,充分顯示出前者極富正義感和同情心的美好心靈以及后者極端自私、寡廉鮮恥的丑惡靈魂。俄國文學巨匠屠格涅夫認為他是19世紀末法國文壇上“最卓越的天才”,左拉曾預言他的作品將被“未來世紀的小學生們當作無懈可擊的完美的典范口口相傳”,法朗士稱譽他為“短篇小說之王”。本書主要收集了莫泊桑精品之作30多篇。作者以當時生活的時代為素材,描繪了普法戰爭眾生相、可悲可憐的公務員群相、五彩斑斕的諾曼底風土人情等,這些均是比較有代表性的篇目。通過一個個故事讓我們更加了解莫泊桑。
(法)莫泊桑 ·古籍善本 ·65字
這本書是周作人先生,自1917年至1926年近十年的論文,共20篇;是群益書社“故事會圖書館文庫.學者講壇叢書”的一種,是現代著名文學家周作人“唯一的長篇的論文集”,它確立了作者人道主義的思想基調。文學家的周作人是以思想家周作人為根本,而作為思想家的周作人的面貌主要就展現在這本書里。此書是“新文學”的奠基作之一,是研究新文學產生及周作人思想的重要材料。書中輯有◇人的文學◇新文學的要求◇兒童的文學◇圣書與中國文學◇中國戲劇的三條路◇國語改造的意見◇國語文學談◇文學上的俄國與中國◇歐洲古代文學上的婦女觀◇勃來克的詩◇日本的詩歌◇日本的小詩◇日本近三十年小說之發達◇論左拉◇陀思妥也夫斯奇之小說◇俄國革命之哲學的基礎◇日本的新村◇新村的理想與實際◇訪日本新村記◇游日本雜感等篇章。
《法國大革命史》的譯者伍光建被譽為“民國白話文第一大翻譯家”,清末著名資產階級啟蒙思想家嚴復的弟子,中國翻譯史“億字翻譯家”,深為盛宣懷、胡適、徐志摩、郭沫若、茅盾、梁實秋、老舍、曹禺、胡風等人推崇,更是被著名詩人“江左才子”畢朔望列為與玄奘、嚴復、魯迅、傅雷并駕齊驅的中國五大翻譯家之一。
(法)馬德楞 ·古籍善本 ·63字
《莫泊桑短篇全集天外集》法莫泊桑譯:李青崖1928年,商務印書館短篇小說是莫泊桑是在小說創作上的杰作成就。本書精選了《天外集》、《狡猾手段》、《一個瘋人》、等經典中短小說名篇共12篇,莫泊桑的語言雄勁、明晰、流暢,充滿鄉土氣息,使人們愛不釋手。莫泊桑是法國文學史上短篇小說創作數量最大、成就最高的作家,其三百余篇短篇小說的巨大創作量在十九世紀文學中是絕無僅有的。他的短篇所描繪的生活面極為廣泛,實際上構成了十九世紀下半期法國社會一幅全面的風俗畫,更重要的是,他把現實主義短篇小說的藝術提高到了一個前所未有的水平,他在文學史上的重要地位主要就是由他短篇小說的成就所奠定的。
(法)莫泊桑 ·古籍善本 ·63字
本書是研究和欣賞歌劇者的基本指南。本書首先對于歌劇的定義、情調、分類、起源、表演,勃興、改革、派別及本事等等,詳加研究介紹。其次,敘述歌劇進化之史綱,自希臘古代樂劇起,到意大利的文藝復興,德國樂劇的革命,歌劇霸主瓦格納之誕生,以及近代風起云涌之各種主義的作品以及現代各國國民歌劇之創立,最后特別逐一介紹歌劇三十二大家之作品,以及世界著名歌劇百種。得此一書,對于西方歌劇藝術會有全面而深切的認識,是要了解、研究歌劇者,不可多得的經典工具書。
張若谷 ·古籍善本 ·83字
結婚確為人們的終身大事。這關乎一生的幸福與家族的命運。本書精彩絕倫,簡明扼要地介紹了古今中外數位著名大師、哲人的結婚終極解決方案。是適婚男女。不可不讀的結婚戀愛權威指南。其中包括高德曼的結婚論,卡爾遜的結婚論,韋斯特-馬克的結婚論,叔本華的結婚論,艾倫-凱勒的結婚論,加本特的結婚論,貝貝爾的結婚論,以及布拉克的結婚論。全方位豐富你的婚姻認知。
郭真 ·古籍善本 ·83字
本書是中國著名近現代西洋畫大師陳抱一先生在中華藝術大學講座的教材。書中對于西洋畫的畫法與種類,油畫的材料及用具,物體光影之明暗的把握與物體的描畫,石膏像寫生,構圖色彩,靜物寫生以及風景寫生等等,逐一詳加敘述,為研究西洋畫不可多讀的指導。本書最后兩章更探討西洋畫的變遷與西洋畫的鑒賞,尤為珍貴,是大師不可多得的的經驗之談。
陳抱一 ·古籍善本 ·99字
日本古代小喜劇集狂言十番_周作人譯_北新書局,192年版;周作人先生翻譯作品的特色,大致有三:一是選目,一是譯文,一是注釋。所譯以古希臘和古代日本的名著為主,所選譯材大都是經典之作;他以散文大家的身份從事翻譯,文字非常耐讀;注釋向為譯者所重視,在譯作中占著很大比例,不妨看作是他相關題目的重要研究成果。
周作人 ·古籍善本 ·64字
大仲馬擅于將小說這種文體形態與歷史緊密的結合起來,因為小說的文體特點是能夠容納巨大的社會生活,這樣就可以展現出大仲馬宏大的歷史敘事手法,將作家的積累的豐富的歷史素材與駕馭歷史題材的能力結合起來,從而在虛構的故事中包含了更多的真實的歷史。他所創作的歷史敘事小說對歷史時代背景的描寫氣勢恢弘。《法宮秘史》就是他重要的作品之一。
(法)大仲馬 ·古籍善本 ·64字
大仲馬小說大都以真實的歷史作背景,情節曲折生動,往往出人意料,有歷史驚險小說之稱。結構清晰明朗,語言生動有力,對話靈活機智等構成了大仲馬小說的特色。大仲馬也因而被后人美譽為"通俗小說之王"。以真實的歷史事件和歷史人物作為敘述的對象并加入大膽的虛構和想象是大仲馬歷史敘事小說的顯著特色。在大仲馬的歷史敘事小說中,歷史追求的目標不再是真實與客觀,而是以娛樂為唯一的旨趣。因此,將歷史進行通俗化的描寫是大仲馬在其文學創作生涯中的最主要成就。而他獨特的創作理念卻與追求客觀真實的再現歷史的史學目標相迥異。所以大仲馬在法國文學史上并不擁有崇高的地位,卻擁有與同時代的許多作家相比數量眾多的讀者。大仲馬在通俗歷史敘事小說的創作領域取得的成績是毋庸置疑的。然而,盡管許多的文學史的撰寫者在評價他的歷史敘事小說時給予充分的肯定,而且他在世界上擁有的讀者數量眾多,但是在法國文學史上卻不享有崇高的地位。這在很大程度上,源自于他在創作歷史敘事小說時的態度。他曾經公開的表示歷史只是一枚用來懸掛他的小說的釘子,同時他在文學上也從來不承認自己從屬于什么流派或者樹立了什么樣的旗幟,娛樂是他進行歷史創作的唯一旨趣。
一部血肉豐滿的《法國大革命史》,講述亂世強人的崛起與末路,再現大革命的轟然與紛擾,描繪一個或正常或異類的國王路易十六。
《法國大革命史》洋洋灑灑65萬余字,簡潔的寫作風格,宏大的敘事方法,是了解法國大革命的必讀書。
這是民國時期一部恢弘的史學譯著,一部關于法國革命進程的總記錄,是反映法國大革命的代表性作品,
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版