官术网_书友最值得收藏!

郭象與魏晉玄學(第3版)
會員

《郭象與魏晉玄學(第三版)介紹了1912年11月31日,梁啟超先生在北京大學作講演,北京大學校“之所以異于普通學校而成為高學府者”,“日研究高深之學理,發揮本國之文明,以貢獻世界之文明是焉”,大學校之目的,既在研究高深之學理,大學校之學課,又復網羅人類一切之系統智識,則大學校不僅為一國高等教育之總機關,實一國學問所在,可視為一學問之國家也。且學問為文明之母,幸福之源。一國之大學,即為一國文明幸福之根源,其地位之尊嚴,責任之重大,抑豈我人言語所能盡歟!”蔡兀培先生長北京大學后,對北大的一個改革就是要改變學生把上大學作為“升官發財之階梯”的陳舊觀念,明確“大學專以研究學術為天職”,他解聘了一批不學無術、誤人子弟的教師,推行兼容并包的辦學理念,不拘一格地聘請了一批學有專長的中外教師,建立研究所,組織學術社團,舉辦學術講座,創設學術刊物,鼓勵教師和學生研究學問。他還在校行政會議下設立由專家組成的大學出版委員會,協助校長審查出版圖書,規劃出版事務,并設立獨立的出版部,公開出版大學的講義、學術著作和文獻資料。北大的學風為之一變,很快成為中國的學術研究中心。李大釗先生在《本校成立二十五年紀念感言》中說:“只有學術上的發展,值得作大學的紀念,只有學術上的建樹,值得‘北京大學萬萬歲’的歡呼。”

湯一介 ·中國文化 ·27.4萬字

東西方藝術的交會
會員

東西方文化的相互影響已經成為公認的、自文藝復興以來世界歷最有意義的事件。《東西方藝術的交會》一書講述的便是從16世紀到現代,以中國和日本為代表的東方藝術,與以西歐和美國為代表的西方藝術之間相互交流影響的歷史。中國風為何會風靡18世紀的歐洲宮廷?從幕府時代到明治維新,基督教與蘭學如何影響了日本美術的發展?浮世繪如何產生于西方美術的影響,又是如何反作用于舉世聞名的印象派的?中國與西方的接觸雖然更早,為何受西方藝術影響卻沒有日本大?日本在東西方文化交流中扮演了怎樣的特殊角色?西方藝術如何影響了中國的現代美術革命?……蘇立文教授引導讀者穿越這風云變幻、瑰麗多姿的四個多世紀,清晰闡述出近代東西方藝術文化之間,彼此深深吸引而又對立排斥的過程,為我們厘清這一段既熟悉又陌生的紛繁際會。作者簡介:邁克爾·蘇立文(MichaelSullivan,1916—2013)牛津大學圣凱瑟琳學院榮譽退休院士,曾在劍橋大學、斯坦福大學等多所高校和研究機構從事教學及研究。榮獲過美國國家人文基金會、古根海姆基金會、洛克菲勒基金會等多所機構頒發的多項榮譽和研究基金。1940年代來到中國,并開始接觸中國藝術,結識了龐薰琹、吳作人、丁聰、郁風、關山月、劉開渠等中國現代藝術家,此后一直與幾代中國藝術家和諸多藝術機構來往密切。畢生專注于中國藝術的研究和傳播,是最早向西方引介中國現代藝術的西方學者之一,并成為這一領域的國際權威。著有《中國藝術史》《20世紀中國藝術與藝術家》《東西方藝術的交會》等多部深具影響力的專著。譯者:趙瀟(RebekahX.Zhao)山東大學歷史系博士,1994年起移居英國,長期從事翻譯工作。于2010—2012年間在牛津大學進修西方藝術史,得蘇立文教授親自傳授。現擔任英國雷丁大學國際研究及語言中心中文講師。

(英)邁克爾·蘇立文(Michael Sullivan) ·中國文化 ·16.4萬字

中國古代文學:漢學家白川靜代表作(套裝共3冊)
會員

《中國古代文學:從神話到楚辭》本書為日本文字學家、漢學家白川靜(1910—2006)代表作《中國古代文學》的第一部。在本書中,作者將中國文學的原點之作——《詩經》與《楚辭》的寫作和表現手法,與日本古典文學的經典之作《古事記》《日本書紀》《萬葉集》進行比較研究。作者認為,《詩經》與《楚辭》誕生的時代,正是古代共同體崩解、封建制逐步確立的時代,亦是民眾命運劇烈變化的時代。本書觀點新穎深刻,視野包羅萬象,讀來饒有啟發。《中國古代文學》是白川靜研究中國上古至南北朝時期文學的普及性著作。其書被日本中央公論新社收入文庫叢書,是面向一般讀者而不做艱深學術分析的著作。原書承接白川靜性質類似的著作《中國神話》,共分《從神話到楚辭》《從〈史記〉到陶淵明》兩冊;我們此次引介,亦分兩冊獻給華語讀者。《中國古代文學:從《史記》到陶淵明》本書為日本文字學家、漢學家白川靜(1910—2006)代表作《中國古代文學》的第二部,述及西漢初期到南北朝時期的中國文學史,涉及司馬遷、漢賦與樂府、建安七子、竹林七賢、陶淵明、謝靈運等文學派別與文學家。作者具有深厚的文字學功底與考據功力,加之日本學者嚴謹而細膩的風格,遂使本書常發他人所不能道,視角獨特,見解深刻。作者從《史記》中的“天道是耶非耶”一句入手,將其作為理解西漢至南北朝之間企圖擺脫國家羈絆、拒絕埋沒于體制的“士人”精神的鎖鑰,勾勒出中國古代士人努力把握命運、遵循自然情感而生的人文群像。《中國古代文學》是白川靜研究中國上古至南北朝時期文學的普及性著作。其書被日本中央公論新社收入文庫叢書,是面向一般讀者而不做艱深學術分析的著作。原書承接白川靜性質類似的著作《中國神話》,共分《從神話到楚辭》《從〈史記〉到陶淵明》兩冊;我們此次引介,亦分兩冊獻給華語讀者。《詩經的世界》《詩經的世界》為日本文字學家、漢學家白川靜(1910—2006)代表作。《詩經》早在先秦時代就已經在《論語》《孟子》中被視為經書,雖然過早地被視為經典對于古代歌謠的后世傳承而言可謂幸事,但詩篇的解釋也因此被儒教性的詮釋所改變,失去了其古代歌謠的本來面貌。本書旨在揭示《詩經》中所蘊含的情感,從而理解這種古代文學,還原古人豐富而充滿活力的精神世界。本書從山川、戀愛、社會與生活、貴族社會盛衰幾個方面,引介分析眾多《詩經》名篇,并與日本文學經典《萬葉集》的類似作品比對研究。觀點獨特深刻,極具啟發意義。

(日)白川靜 ·文化研究 ·38.8萬字

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 宣城市| 桦南县| 铜鼓县| 武平县| 沙雅县| 罗源县| 阿拉尔市| 新沂市| 诸城市| 炎陵县| 罗平县| 湘西| 克什克腾旗| 松潘县| 旬邑县| 板桥市| 青阳县| 武冈市| 泗水县| 昂仁县| 昂仁县| 凭祥市| 百色市| 赣州市| 方城县| 商河县| 吉水县| 辽源市| 昌江| 延川县| 彭泽县| 图们市| 芮城县| 锦屏县| 杂多县| 普宁市| 漳州市| 临西县| 永州市| 循化| 霍林郭勒市|