官术网_书友最值得收藏!

辜鴻銘英譯經典:論語(中英雙語評述本)
會員

辜鴻銘的英譯《論語》是本很奇特的書,最令人著迷之處,在于它不僅是本《論語》,更是一本直接體現辜鴻銘獨特思想并以儒家經典為載體的讀本。辜鴻銘是近代享譽國際的思想家,很多人視之為中國文化的代表,英國作家毛姆稱之為“孔子學說的最大權威”,然而,其特殊的教育背景與思想特征,又使其哲學思想及學術頗具爭議性。那么,通過此《論語》,我們可以窺見他對儒家經典的最直接理解。在英譯的過程中,辜鴻銘極力挖掘并展現《論語》的精神價值,而且,因他把英譯的讀者主要設定為西方人,所以,為了讓西方人更易讀懂,他在書中對諸多中西人物及事件進行了大量類比。這在很大程度上也帶來了另一重意義,即擴大了《論語》中某些概念的外延,給我們了解《論語》的精神價值提供了更廣闊的視野。從這個意義上講,他通過翻譯實則把《論語》的精神價值進行了最大化。本書同辜鴻銘英譯《大學》《中庸》一起,構成辜鴻銘英譯經典三部曲,是國內迄今為止,第一次以中英文對照的形式,完整呈現出辜鴻銘英譯儒家經典的全貌。同時收錄原始經文以及評述者深入的解讀,幫助讀者更好地理解《論語》《大學》《中庸》這三部經典以及辜鴻銘的哲學體系。辜鴻銘是第一位向西方譯介儒家經典的中國人,迄今為止,他的譯本仍是公認最具文采的一本,有人甚至認為,他的英譯《論語》本身就是一本生動的文學作品。當讀者翻開這本書,會很容易被其所具有的強烈的現場感而帶入情境之中,似乎能直接與孔子等人對話,生動的形象呼之欲出,這也成為本書的魅力之一。

辜鴻銘英譯 王京濤回譯 評述 ·中國哲學 ·22.8萬字

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 张掖市| 万州区| 仁寿县| 镇赉县| 奉新县| 泰来县| 读书| 新闻| 潍坊市| 四子王旗| 阿克| 延津县| 扎兰屯市| 沾化县| 隆林| 无棣县| 简阳市| 阜新市| 大方县| 长海县| 秭归县| 雅安市| 仁寿县| 武平县| 桑植县| 苍溪县| 通江县| 韶关市| 尖扎县| 涞源县| 怀安县| 锡林郭勒盟| 清镇市| 武隆县| 永福县| 潢川县| 郎溪县| 彭泽县| 通海县| 马关县| 龙岩市|