官术网_书友最值得收藏!

從批判走向治理:托尼·貝內特研究
會員

貝內特學術思想的問題意識、形成、發展和變化主要源自其對自身所處的兩大知識傳統:當代西方馬克思主義文藝美學和當代文化研究中存在的唯心主義所進行的兩次大的批判性修正,他力圖在后現代思想語境下,在兩者內重新注入歷史唯物主義活力,將對文學藝術、文化實踐與社會間的復雜關系的歷史性分析重新語境化,并據此建構出“閱讀形構∕互-文性”、“文學制度”、“文化政策研究”、“聚合著的文化”和“博物館為治理技術”等一系列重要觀點。本書以此為論述依據,按照貝內特學術思想發展變化的內在邏輯理路,從西方馬克思文藝美學、當代文化研究和博物館研究三個方面對貝內特學術思想展開深入系統的全面闡述。在國內首次提煉出其學術思想的理論獨創性。在文學領域,貝內特以后期阿爾都塞學派的身份介入馬克思主義文學理論,建構了不同于馬克思主義文學生產理論的、以閱讀消費領域為文學本體空間的、以“文學制度”為考察對象的另一種新形態的馬克思主義文學社會學;在文化領域,以“治理性”為理論范式,重構了文化研究的整體框架和理論范疇;為當代博物館研究開拓出從治理技術裝置角度認識博物館的新研究向度。本書也是國內外第一次全面系統呈現貝內特對當代文化研究整體理論范疇予以治理性視角化的結構性重構,并在國內首次關注和深入分析了貝內特的博物館研究思想。

徐小霞 ·馬哲 ·20.9萬字

《共產黨宣言》探究
會員

本書旨在走出一條不是“寓教于樂”而是“寓教于經”的馬克思主義大眾化的新路子。與其他學術作品相比,本書有以下幾個特征:(1)在漢、德、英、法、俄五個文本之間出現差異時,會以德文原版為比照,指出有什么樣的差異。對于一些可能產生爭議的部分,進行了詳細的分析。(2)在英、德、法、俄文本中,重要的詞幾乎都字對字地標出漢語的詞義,這樣在讀漢譯本發生理解上的分歧時,可以便捷地找到這些譯本中的相應的詞,更容易達成共識。在標詞的時候,本人對每個詞的詞義都進行了詳盡的研究,然后再選出最恰當的或最容易誤解的詞義,因此在選詞上是比較講究的。(3)對德、英、法、俄文本中的一些關鍵詞做了拓展性研究,讓人感覺到各種不同語言在詞義上的差別,說明做經典著作的原版研究需要依據原版語言的必要性,同時激發人的發散性和創造性思考,并用簡潔的散文方式寫作,能夠增強這本書的趣味性和可讀性,從而能夠增強馬克思主義經典作品的傳播力。共產主義信仰的建立的前提是人必須有高尚的道德情操,所以本書在拓展研究中加強了道德和藝術方面的內容。高尚的道德要求個人要超越自私,而偉大的藝術則幫助人從美的角度陶冶這樣的道德情操。

韋正翔 ·馬哲 ·40.1萬字

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 青河县| 太和县| 威信县| 靖安县| 永泰县| 萝北县| 白沙| 浦县| 邳州市| 彭水| 奉新县| 博乐市| 独山县| 桓台县| 肇东市| 景谷| 平塘县| 武义县| 马公市| 聊城市| 长春市| 陆良县| 东城区| 腾冲县| 奈曼旗| 上林县| 阿克苏市| 伊金霍洛旗| 合水县| 吉水县| 安多县| 蓬溪县| 太白县| 大姚县| 阿克陶县| 青田县| 义乌市| 泽州县| 丹东市| 望城县| 南雄市|