互動(dòng)與交流:希臘化世界與絲綢之路關(guān)系研究
“希臘化”一詞,最早出現(xiàn)于公元前3世紀(jì)托勒密二世在位時(shí)組織編譯的希臘語(yǔ)《圣經(jīng)》中,指非希臘人說(shuō)希臘語(yǔ),過(guò)希臘人的生活。希臘化世界是指在亞歷山大帝國(guó)基礎(chǔ)上形成的一個(gè)政治上以希臘—馬其頓人為主導(dǎo)、文化上以希臘文化為主體、同時(shí)容納東方當(dāng)?shù)匚幕蛩氐男率澜纭F浞秶鷸|起地中海,西到中亞、印度河,北至北方草原,南至印度洋。存續(xù)時(shí)間,大致開(kāi)始于公元前334年亞歷山大東征,結(jié)束于公元前后。希臘化世界是亞歷山大東征留下的最重要的遺產(chǎn),在他死后,其部將三分天下,在廣袤的區(qū)域內(nèi),希臘文化與東方文化長(zhǎng)期接觸,相互適應(yīng)、相互融合,從而孕育了希臘化文明。絲綢之路的開(kāi)通,使希臘化文明遺產(chǎn)不僅在希臘化世界傳播、接受、改造,而且傳入了遙遠(yuǎn)的中原內(nèi)地,最終融入了中華文明發(fā)展的洪流之中。從某方面來(lái)說(shuō),亞歷山大在絲綢之路的開(kāi)通上,發(fā)揮了與張騫同樣重要的作用。以往研究絲綢之路的中文著作,多從中原視角出發(fā),本書(shū)則圍繞絲路的另一端——希臘化世界展開(kāi)論述。第1編共分3章,論證亞歷山大東征、希臘化世界對(duì)于絲路開(kāi)通的作用;第2編是本書(shū)的重點(diǎn),共分5章,屬于個(gè)案研究,分別論述希臘化文明遺產(chǎn)在絲路沿線國(guó)家和地區(qū)的傳播、接受;第3編共3章,論述希臘化文明信息在中國(guó)的遺存與影響。各章既獨(dú)立成篇,又有內(nèi)在聯(lián)系,可以全面、系統(tǒng)、立體地反映希臘化文明與絲綢之路的關(guān)系。本次出版,并附錄5篇在國(guó)外權(quán)威期刊發(fā)表的英文論文。
·31.3萬(wàn)字