登錄???|???注冊
本教材以任務型教學為編寫原則與核心理念,將論文寫作步驟與語言技能訓練融為一體,使學術論文寫作的知識與實訓緊密結合,兼顧各學科論文寫作的特色與要求,并提供大量實例,有針對性地設計大量課堂練習,增加教學實效。本教材內容涵蓋學術英語寫作的各個組成部分,每個單元均設計了與該單元主題相關的思考題、論文實例、語言點、寫作技能與寫作實踐等環節。學生在進行各單元的寫作實踐后即可完成一篇完整的學術研究論文。
凌建輝 李黎 金晶 陳崢嶸 吳婷 孫書蘭 蔡旭東 鄭玉琪 ·語言文字 ·3.5萬字
聚焦于法律文本翻譯的概念及技術問題。其中第一章為對全書總括性的敘述;第二章具體闡述法律翻譯的原則及語料庫技術應用下翻譯單位的選擇和匹配;第三章涉及法律翻譯數據庫平臺建設的背景、理論及作者研究團隊的實踐成果介紹;第四章就法律詞匯和短語翻譯問題進行了闡釋,并結合《中華人民共和國民法典》的英譯工作做了具體的案例分析;第五章展望智能時代法律翻譯前景,通過介紹域外語料庫建設及其在法律研究和實踐領域的運用,為國內的相關研究提供參考。附錄部分以《民法典》為底本,總結出了重要漢英民法術語及擴展翻譯單位列表,可供法律翻譯工作者參考。
宋麗鈺 ·語言文字 ·8.9萬字
本書論述了清華中文測試研發的前期準備、研究的學科定位和研究方法等方面,基本反映了清華中文測試研發團隊對這些問題的思考和探討。
李曼麗 ·語言文字 ·9.1萬字
《百家姓》采用了四言體例寫成,句句押韻,讀之朗朗上口;它記錄了中車獨有的姓氏文化現象,是中華民族注重血脈傳承、家庭觀念強烈的體現。它一般與《三字經》、《千字文》配套,是古代蒙學的通用教材,在民間影響極大。書中書法字取自清代王相的《百家姓考略》精刻本;傳統畫則來自清代李漁的《芥子園圖譜》等作品。
馮少杰編繪 ·語言文字 ·2121字
介紹成語的基礎知識,學會觸類旁通。親切生動的例句,將知識靈活運用于日常生活。“通識園地”欄目,包含耐人尋味的宗教體悟、精彩的人文故事、深入淺出的哲學分析、有趣的科技知識……讓你盡情享受文化盛宴。透過“聯想思考”、“探究學習”,你將學會多角度思考問題,提升創新及中文表達等綜合能力。
李貴生 鄺麗雯 ·語言文字 ·8.8萬字
《漢字與修身智慧》從中國漢字庫里篩選出針對美德教育的三十六個核心漢字,重溫漢字的構成,了解漢字的寓意,感悟漢字背后的歷史故事,玩味漢字經典古詩文,通過圖文并茂的方式,為讀者提供滋養心靈、重塑真善美的道德標準以及修身養性、為人處世的智慧。這不是一本艱深難懂的學術專著,而是一本關于漢字的普及讀物。讀者在獲取知識的同時可以得到不少人生啟示,在一定程度上可以作為理解傳統文化的入門之階。采用故事式的敘述方式,也容易為孩子接受,方式比較新穎。
劉建彪 ·語言文字 ·7.7萬字
最輕松的專業外語書、在情景對話中掌握專業及商務詞匯、配有便于記憶的漫畫、列舉常用社交英語。簡單的英語你有沒有駕輕就熟?想比別人多一些知識面?是否想成為同行的領先者?
程常現 高晶 陳媛媛 ·語言文字 ·7.1萬字
為了幫助廣大英語愛好者更好的學習和提高自身的英語口語水平,我們精心編寫了這本口語練習與應用工具書。本書的大特點就是把英語會話放在特定的情景中進行,避免了人們孤立地學習英語單句,在不同的場合下錯用英語口語的尷尬局面。本書所涉及的內容囊括了工作及生活中的點點滴滴,讓讀者在工作與生活交際中,真正體會開開心心學口語的輕松快樂。在希望本套叢書能夠博得大家喜愛的同時,更希望通過本書可以讓讀者在短時間內提高自己的英語口語交際能力,實現自己流暢說英語的夢想。
古麗 張云生 李雪等編著 ·語言文字 ·6.9萬字
本教材是在多年通識教育選修課教學實踐的基礎上,擷取了西方文化中影響較大、較為常識性的內容加以介紹,并通過對英文經典影片中以“希臘文化”“基督文化”“英國文化”“美國文化”為題材的電影進行賞析,從而向學生展開一部西方文化畫卷,為學生的英語學習提供相關文化背景知識,最終在對比中西文化差異的基礎上進一步提高學生的文化意識和素養。本教材適用于非英語專業的素質拓展課程,也可作為英語文化愛好者的自學教材。
馮彥 ·語言文字 ·7.2萬字
《漢語國際傳播研究》是中央民族大學國際教育學院主辦的學術集刊,為國內第一份以“漢語國際傳播”研究為核心內容的集刊。本稿為第10輯,收入俞志強《漢語教學的中心目標的變化、發展及其對教學法的影響》、何文潮CreateaComprehensiveProficiency-OrientedChineseFlagshipCurriculum、任映菲的《國際漢語教學教師反饋話語研究》等論文17篇,內容涉及漢語國際傳播項目及宏觀研究、國際漢語教師研究、國際漢語教材研究、國際漢語教學理論與實踐研究等。
吳應輝 ·語言文字 ·10.7萬字
微時代,微演說。身處商海,無論是面對下屬溝通工作,還是面對客戶路演成交,職場人士應該能言簡意賅、重點突出地表達自己要說的話。本書幫助讀者在短時間內掌握說服對方的工具與方法。從微演說理論到微演說技術(包括設計與呈現)和盤托出,只要讀者用心研讀,相信你一定會快速贏得人心,獲取投資,甚至能迅速化解危機,收獲成功。
王風范 ·語言文字 ·7.4萬字
豐富思維導圖,重難點一目了然,32大必會語法點連貫講解,分層推薦,生動導圖+明晰圖表+簡明講解+中英例句一眼就能看出語法的玄機,每課一練+詳細解析,反復練習,層層鞏固。
賈春環編著 ·語言文字 ·8.1萬字
1644年,中國東北以滿族為主體的清政權入關以后,在漢語這一強勢語言的影響下,熟習滿語的滿人越來越少,因此雍正以降,出現了一批用當時的北京話注釋翻譯的滿語會話書和語法書。這批教科書的目的是教授旗人學習滿語,卻無意中成為早期北京話的珍貴記錄。《庸言知旨》成書于嘉慶七年(1802),是清代最重要的滿漢合璧會話書之一,作者宜興為清宗室重臣。書中三百余數量極為客觀的話條均以滿漢口語對照的形式呈現,題材包羅萬象,涉及京旗生活的方方面面,是研究當時的旗人社會和語言面貌的重要資料。書中漢文部分記錄了當時受到滿語影響的北京話或北方話,不僅對研究清代北京話來源以及詞匯語法面貌具有重要意義,也為滿漢語言接觸研究提供了重要素材。
(清)宜興編著 ·語言文字 ·1.7萬字
中介語語用能力對英語學習者口語交際具有至關重要的作用。本書以貴州省四所本科院校的英語專業大學生為研究對象,采用立意抽樣和隨機抽樣相結合的抽樣方法,基于英語中介語語用能力測試和半結構化訪談收集數據。在此基礎上,采用描述性統計數據描述學生的英語中介語語用能力,采用單因素方差分析和Post-hocScheffe測試分析方法探討漢族學生和少數民族學生、不同性別學生及不同英語水平學生的英語中介語語用能力差異;并分析了差異產生的原因。
許嵐 ·語言文字 ·8.5萬字
《公文寫作,就看這一本》囊括了領導性公文、一般行政性公文、法規性公文、計劃性公文、記事性公文、商洽性公文和合約性公文等7大類公文,共包含31個文種。在介紹公文特點、行文對象、格式、遣詞造句技巧的同時,加以大量范文解析、經驗分享,全方位覆蓋公文細節,并附以《黨政機關公文處理工作條例》,可作為公文寫作范例。
楊洪峰編著 ·語言文字 ·19.4萬字
本書主要以《孟子》及《孟子注疏》《孟子集注》《孟子正義》等《孟子》相關注疏文獻為資源,對比《論語》《左傳》等先秦文獻的研究,對《孟子》進行了較深層次的加工和處理,嘗試探索出一條基于注疏文獻的《孟子》自動分詞、詞性標注等信息處理的新方法、新思路,研究了《孟子》及其注疏文獻的句子對齊和詞語對齊,《孟子》的自動分詞、詞性標注、詞義消歧,《孟子》及其注疏的文本特征和語言風格統計,《孟子》中的排比句自動識別等問題。
梁社會 ·語言文字 ·8.8萬字
語篇分析作為一門學科,開始于20世紀50年代到60年代,發展于20世紀70年代,成熟于20世紀80年代到90年代。進入21世紀,語篇分析在人文社會科學"話語轉向”的勢頭中,已經超越了語言學領域的其他任何一門學科。本書主要由七章組成:第一章語篇研究的概況、第二章語篇研究的歷史回顧、第三章篇章性的標準、第四章語篇的銜接、第五章語篇的連貫、第六章語篇結構、第七章批評語篇分析。在語篇分析的概況及流派部分里,作者對這一領域的重要學者進行了梳理,對他們在語篇分析領域的主要貢獻做了詳盡的論述。在篇章性的標準這一章,作者介紹了什么是語篇特征,什么是篇章性、什么是篇章,以及銜接與連貫的概念、意圖性、接受性、信息性、情景性及互文性。在語篇的銜接與連貫這兩章中,作者介紹了銜接手段及銜接與連貫的關系,并從語義、語用及認知的角度分析了連貫問題。在語篇結構這一章,作者介紹了主位結構及主位推進模式、信息結構、會話語篇結構及會話分析。第七章為批評語篇分析,本章主要介紹批評語篇分析的理論框架、原則、研究內容、方法及批評語篇分析方法等。本書旨在對語篇研究領域作詳盡深入的研究,本書是語篇分析的一本入門書,也是一本介紹語篇分析核心內容的著作。本書主要適用于語篇分析的學習者與研究者。
王天華等 ·語言文字 ·7.6萬字
本書是國家出版基金項目“早期北京話珍本典籍校釋與研究”之“早期北京話珍本典籍集成”系列中的一冊,本書由《清文接字》《字法舉一歌》合集而成一本。1644年中國東北以滿族為主體的清政權入關以后,在漢語這一強勢語言的影響下,熟習滿語的滿人越來越少,因此雍正以降,出現了一批用當時的北京話注釋翻譯的滿語會話書和語法書。這批教科書的目的是教授旗人學習滿語,卻無意中成為早期北京話的珍貴記錄。《清代滿漢合璧文獻萃編》首次對這批文獻進行了大規模整理,對北京話溯源和滿漢語言接觸研究具有重要意義,也將為滿語研究和滿語教學創造極大便利。由于底本多為善本古籍,研究者不易見到,本書將以重排、點校、注釋加影印的形式出版。此本為嵩洛峰所著之經典滿語語法教材《清文接字》及徐隆泰撰滿語語法及滿漢翻譯理論《字法舉一歌》的合集。對于滿語文研究者來說,這本合集可作為滿語文語法史研究材料或語言偏誤研究材料,更是早期北京話的珍貴記錄。
(清)徐隆泰 嵩洛峰編著 ·語言文字 ·1.6萬字
本書是根據教育部最新制定的《高職高專教學課程教學基本要求》和《高職高專教育專業人才培養目標及規格》,并結合我院各專業及生源的實際情況,由我院長期從事高職數學教學的教師編寫。本書內容包括高等數學、積分變換、概率論三門課程的內容。具體為函數、極限、導數、導數的應用、不定積分、定積分、多元函數微積分、微分方程、傅立葉變換、概率統計等。本書適用于高職高專工科類和經濟管理類及計算機各專業,也可作為“專升本”考試培訓教材和自學考試的教材或參考書。
繆莉 金忍冬 ·語言文字 ·3.1萬字
針對以往研究突出隱喻和參照等局部變量、忽視認知方式主導下變量之間的互動關系的問題,《漢英時空方向認知對比研究》立足于漢英參照模式、視角、視域、圖式、顯體-背襯等變量的選擇規律,考察操縱、主導上述變量的漢英時空方向認知定勢差異導致認知模式、認知方式以及圖式異同的動因及具體條件,揭示漢英“前-后”、“內-外”空間范疇交叉及分歧的條件,解釋漢英空間認知同向、反向和異向表達的條件及其背后的理據。將通過案例展示上述客體內參或主體外參主導下的優勢認知方式,如何制約該語言觀察視角和視點的優先選擇,并進一步制約著特定圖式的優先選擇。
陳忠 ·語言文字 ·8.7萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版