登錄???|???注冊
“邏輯漢語”是在現(xiàn)代漢語的基礎(chǔ)上,以語法為單位、邏輯為準繩創(chuàng)建起來的。邏輯漢語的特點是遣詞造句講求邏輯的嚴謹縝密性,其詞類劃分更具合理性和可操作性,使得規(guī)則化、科學化的中文分詞書寫成為可能,也為中文計算機智能化中合理地分詞鋪平了道路。本書系統(tǒng)介紹了邏輯漢語的語法體系,規(guī)則明了,簡明實用,可以作為漢語教學以及中文信息化研究的參考資料。
蒙鋼 ·語言文字 ·14.3萬字
寫作,是互聯(lián)網(wǎng)時代的全新社交方式,也是現(xiàn)代職人的重要競爭力。除了新媒體運營,項目方案、求職評優(yōu)、工作匯報,都需要寫作技能,寫作表達已經(jīng)上升成為每一個職場人的“基礎(chǔ)技能”,甚至“核心技能”。最會寫作的金融大叔、百萬訂閱號操盤者Spenser首創(chuàng)“注意力寫作”法則,親授寫作的場景意識、用戶思維、預期管理等實操方法論,深度分享如何積累寫作素材、培養(yǎng)寫作習慣,歸納寫出好文章、講述好故事的通識性原則。讓寫作幫助你釋放個人能量和才華,成就個人品牌,實現(xiàn)身份逆襲,最終獲得影響力和商業(yè)價值。
Spenser ·語言文字 ·10.6萬字
本書在現(xiàn)代漢語史的框架下,按作者對當代漢語發(fā)展線索及研究內(nèi)容的劃分,分為普通話和港臺地區(qū)“國語”兩部分,從詞法和句法兩個方面,選擇若干最能代表當代漢語語法及其發(fā)展的現(xiàn)象進行了專題研究。在共時的深入描寫中結(jié)合了歷時的專題考察,在全面的定性分析中結(jié)合了細致的定量分析。書中既致力于問題的解決,同時也注重理論及方法的探討;既著眼于微觀層次的語法現(xiàn)象,同時也關(guān)注宏觀層面的整體研究及其可持續(xù)發(fā)展。本書總體而言是相關(guān)研究中深入而有特點的一部,堪稱當代漢語語法研究的總結(jié)、提高之作。
刁晏斌 ·語言文字 ·19.3萬字
本書從心理空間和概念整合的角度研究翻譯過程中的等值問題,屬于跨翻譯學和認知語言學的界面研究。本研究基于認知和語境的框架分析拓展了等值研究的新維度,不是將“等值”作為一個原則概念,而是作為一個描寫性概念,即等值研究不是去探求或要求語言形式的對應(yīng)或字面意義的對等,而從認知層面入手探究和描寫如何實現(xiàn)認知語境中的意義等值的本質(zhì)特征。本研究的分析框架具有綜合性和開放性特征,它把概念整合和語境參數(shù)理論融為一體,構(gòu)成了翻譯研究的整合性理論框架,該框架對于進一步拓展翻譯過程研究,概念整合研究和語境參數(shù)理論研究都有一定的借鑒價值。
馬海燕 ·語言文字 ·9萬字
本教材以任務(wù)型教學為編寫原則與核心理念,將論文寫作步驟與語言技能訓練融為一體,使學術(shù)論文寫作的知識與實訓緊密結(jié)合,兼顧各學科論文寫作的特色與要求,并提供大量實例,有針對性地設(shè)計大量課堂練習,增加教學實效。本教材內(nèi)容涵蓋學術(shù)英語寫作的各個組成部分,每個單元均設(shè)計了與該單元主題相關(guān)的思考題、論文實例、語言點、寫作技能與寫作實踐等環(huán)節(jié)。學生在進行各單元的寫作實踐后即可完成一篇完整的學術(shù)研究論文。
凌建輝 李黎 金晶 陳崢嶸 吳婷 孫書蘭 蔡旭東 鄭玉琪 ·語言文字 ·3.5萬字
全書中心論題有三個:(1)論思想自由和討論自由;(2)論個性自由;(3)論社會對個人自由的控制。該書共5章,以公民自由為中心,對自由問題進行了多方面的闡述。書中論述資本主義制度下的公民自由權(quán)利,闡明“社會所能合法施用于個人的權(quán)力的性質(zhì)和限度”,并提出了自由的各項“原則”。該書是自由理論體系的集大成之作,論述了資本主義制度下的公民自由權(quán)利,在西方被高度評價為“對個人自由最動人心弦,最強有力的辯護”。
(英)約翰·斯圖爾特·密爾 ·語言文字 ·6.3萬字
漢語史是由漢語語音史、漢語語法史和漢語詞匯史構(gòu)成的新興的語言學科。而漢語語法史,又是由漢語詞類史和漢語句法史兩大部分組成的。目前,專門以漢語詞類發(fā)展史為研究對象,并能進行深入而又全面研究的學術(shù)專著,該書尚屬首次。該書共分十章,每章三節(jié),節(jié)下設(shè)八十六個子題,全面而又深入地論述了漢語詞類在上古漢語、中古漢語和近古漢語中的發(fā)展史。該書寫作,作者緊緊抓住漢民族共同語的形成和發(fā)展這一根本方向,同時又在歷史發(fā)展觀點和一切從漢語實際出發(fā)的實事求是的觀點指導下,去選擇資料、組織資料和說解資料。全書論述,以問題為綱,以史為線索,一線牽到底,對漢語詞類在各個歷史時期中所展現(xiàn)的各種發(fā)展問題,不避爭議,均予以具體地解析和回應(yīng)。
周生亞 ·語言文字 ·48.3萬字
該書稿是“比較文學與文化研究叢書”之一,我社已出版六種。《中國文化語匯翻譯》首先將突出中華文化特色,語匯涵蓋中華文化的各個方面,以盡可能對等的英譯力求準確地傳達中華文化語匯的豐富內(nèi)涵,尤其集中翻譯極具中華文化特色的用語詞句、典籍名篇、文史事件、文學藝術(shù)、流派社團、風物遺跡、民俗風情等。與一般漢英詞典不同的是,該項目的目的是提供對等的翻譯而不是提供釋義,這一操作范式對于國內(nèi)學者譯介中華文化時特別有用,因為釋義不能直接用于譯介文字,而對等翻譯則可以。此外,對等翻譯也有助于國外學者能夠迅速把握中華文化語匯的含義,打通兩種文化的隔閡。其次,《中國文化語匯翻譯》的主要內(nèi)容,就語言層面而言,包括漢英雙語對照;就文化語匯覆蓋面而言,全面收集與整理了常用的有關(guān)中華傳統(tǒng)文化、中國當代新文化和日常生活文化等各方面的文化語匯和用語,尤其是中國特有的、典型的、區(qū)別于國外的事物、現(xiàn)象和概念的常用詞匯,是真正的中華文化語匯的翻譯大全。
高萬隆等 ·語言文字 ·25萬字
本書是北京市高教學會研究生英語教學分會的論文集,從教學思想與教學改革、教學模式與測試、英語語言技能的研究與實踐、語言學與翻譯學、文學與文化五個角度,探討在研究生英語教學這個特定的教學領(lǐng)域中教學規(guī)劃者有著怎樣的思考和見地,教師在教學實施中有著哪些創(chuàng)新和感悟,學生在各種語言技能的訓練中如何得到有效的提高等問題。
吳江梅 鞠方安 ·語言文字 ·25.9萬字
《政治學》是公元前325年亞里士多德根據(jù)他和他的學生對希臘158個城邦政治法律制度的調(diào)查結(jié)果寫成的。概括而言,本書主要內(nèi)容和理論貢獻有以下幾點:使政治學成為獨立的學科,開創(chuàng)政治學研究之先;重經(jīng)驗研究方法,把神學束縛下的政治學轉(zhuǎn)變?yōu)橐匀藶橹行牡恼螌W;提出了理想的政體模式——中產(chǎn)階級占主體的共和制;主張通過公民教育和培養(yǎng)實現(xiàn)城邦生活的完善與和諧。
(古希臘)亞里士多德 ·語言文字 ·11.1萬字
本書以英漢翻譯過程中出現(xiàn)的各種難譯現(xiàn)象為研究對象,在搜集、整理和研究了大量難譯現(xiàn)象的基礎(chǔ)上,合理借鑒了以往和目前譯界較為普遍接受的翻譯理論,在翻譯內(nèi)容的可譯性和不可譯性之間進行了反復權(quán)衡,對諸多難譯現(xiàn)象的出現(xiàn)、定義、特點、翻譯策略和原則、翻譯方法和翻譯中的特別注意事項進行了歸納、總結(jié)和創(chuàng)新。在翻譯理論、翻譯方法和翻譯實踐等諸方面實現(xiàn)了新的突破,對翻譯現(xiàn)象中的不可譯現(xiàn)象提出了新的認識和確認標準,為翻譯工作的順利實施提供了新的路徑。本書對英漢翻譯研究、翻譯理論研究、翻譯方法研究和中英文化對比研究等都具有一定的參考價值。
張焱 ·語言文字 ·15.8萬字
語言規(guī)劃與語言政策研究對構(gòu)建和諧語言生活,維護國家安全,提升文化軟實力有重要意義。21世紀以來,國內(nèi)外語言規(guī)劃與語言政策研究日益彰顯其重要性。鑒于語言規(guī)劃與語言政策研究較為分散,本書承接中國社會科學出版社2004年出版的《語言規(guī)劃與語言政策:理論與國別研究》一書,從2004年至今10年來在我國學術(shù)期刊發(fā)表的語言規(guī)劃與政策研究論文中精選30余篇,整理為理論與國別兩部分。本書既是對我國近10年語言規(guī)劃與政策研究優(yōu)秀成果的梳理和總結(jié),也是語言政策研究的重要參考書。
王輝 周玉忠主編 ·語言文字 ·27.7萬字
《現(xiàn)代漢語讓步條件句認知研究》一書運用認知語言學、篇章語言學、功能語法、類型學等理論從共時和歷時上盡可能深入詳盡地考察了現(xiàn)代漢語讓步條件句。正文部分依次是:讓步條件句的句法語義特征、讓步條件句的構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)、讓步條件句的主觀性、讓步條件句的篇章功能、讓步條件句標記的形成與來源、讓步條件句的變異與演變。作者重新概括了讓步條件句的語義,從新的角度提出讓步句及讓步條件句的新分類,認為讓步條件句包含單項讓步條件句、雙項讓步條件句、全項讓步條件句;從認知角度出發(fā)確立三種句子都是原型范疇及圖式,并以復句為原型擴展出多個邊緣構(gòu)式,形成各自的構(gòu)式網(wǎng)絡(luò),表達“多元同一”意義;從語言類型學角度聯(lián)系、比較世界上其他語言,指出現(xiàn)代漢語讓步條件句的句法形式和標記的語義來源具有人類語言共性。本書注重從語義、認知入手來考察語法。
韓啟振 ·語言文字 ·18萬字
本書在梳理百年語言學的相關(guān)專著、論文、教材的基礎(chǔ)上,對中國語言學思想史進行概述、提煉,立足文獻,注重史論。本書以中國語言學史研究為基礎(chǔ),特別重視在傳統(tǒng)的語言學史研究的基礎(chǔ)上提取關(guān)于語言學思想史的史論來進行論述。作者認為,從語言學出發(fā)來談?wù)Z言學思想史才是真正的語言學思想史,語言學思想史研究不能不顧語言學著述的相關(guān)文獻這一基礎(chǔ)。本書適于語言學及應(yīng)用語言學、漢語言文字學及相關(guān)專業(yè)的教學科研人員閱讀。
薄守生 賴慧玲 ·語言文字 ·30.6萬字
本書強調(diào)翻譯的準確性,通過學生具體的翻譯作業(yè),以改錯、講解、提問、加注的方式,把公文翻譯中常出現(xiàn)的錯誤或其他問題提出來,并加以解決。
蔡力堅 ·語言文字 ·18.4萬字
本書強調(diào)翻譯的準確性,通過學生具體的翻譯作業(yè),以改錯、講解、提問、加注的方式,把英漢翻譯中常出現(xiàn)的錯誤或其他問題提出來,并加以解決。文后還附有參考答案。另外,作者還針對文中涉及的具體翻譯問題,用簡短的方式,重點講解相關(guān)的理論或技巧,使學習者不僅停留在“知其然”的階段,還要達到“知其所以然”的水平。
葉子南 ·語言文字 ·18.8萬字
馬志強、石艷華、高文苗編著的《語言交際藝術(shù)(第3版)》按照傳媒專業(yè)大學教學大綱的要求撰寫,對第二版做了修改,增加了許多新知識、新內(nèi)容和新案例,全書分為理論和實踐兩個部分,主要闡述了語言交際的基本理論和基本原理,以及基本交際技巧和交際藝術(shù)。主要內(nèi)容有:語言交際的基本理論、口才的鍛煉及培養(yǎng)、人類交際概述、語言交際的基本方式、語言交際的基本原則、語言交際的幾種主要手段、日常社交語言表達藝術(shù)、公共關(guān)系人員語言表達藝術(shù)、外交與新聞發(fā)言人的語言交際藝術(shù)、領(lǐng)導和管理者的語言交際藝術(shù)、談判的語言表達藝術(shù)、推銷的語言表達藝術(shù)、求職的語言表達藝術(shù)、辯論的語言表達藝術(shù)、演講的語言表達藝術(shù)、采訪語言表達藝術(shù)及主持人的語言藝術(shù)等。該書適合作大專院校教材,也適合于社會各界人士使用。
馬志強 石艷華 高文苗 ·語言文字 ·28萬字
本書從界定翻譯思想與翻譯理論、翻譯理論史與翻譯思想史等主要概念入手,框定中國翻譯思想史的研究對象,追溯中國傳統(tǒng)翻譯思想和翻譯思想史的沿革,概括中國翻譯思想史的基本特點及發(fā)展脈絡(luò),闡釋其基本發(fā)展階段及整體邏輯框架。在社會、歷史、文化背景中重構(gòu)中國翻譯思想史的完整脈絡(luò)和歷程。全書分為引論、專論、通論和余論。引論部分,通過概念辨析,梳理翻譯思想史的研究對象、研究方法,追溯翻譯、翻譯思想和翻譯思想史的源流,從而為翻譯思想史的研究奠定學科基礎(chǔ)。
邵有學 ·語言文字 ·18.5萬字
本書由北京師范大學民俗典籍文字研究中心編,為中文社會科學引文索引(CSSCI)來源集刊。本輯設(shè)“第四屆章黃學術(shù)思想研討會暨陸宗達先生誕辰110周年紀念會研討論文專欄”、“民俗學”、“文獻學”、“文字學”、“詞匯研究”、“音韻學”、“博士生論壇”欄目。主要收錄《對非議或誤解黃侃古音學的澄清(上)》(李葆嘉)、《神珙本五音圖的性質(zhì)》(丁鋒)等22篇論文。
北京師范大學民俗典籍文字研究中心 ·語言文字 ·25.8萬字
《漢語第二語言教學理論概要(應(yīng)用語言學)》中十分強調(diào)語言教學與語言學的互動。這種互動體現(xiàn)在三方面:語言理論對語言教學有直接的影響;語言教學檢驗語言理論,并為語言理論提出新的課題;語言教學展現(xiàn)了對語言理論的應(yīng)用過程。《概要》在介紹第二語言學習與習得理論的時候,并沒有就漢語習得規(guī)律、習得過程、習得特點加以展開,而是詳細地討論了第二語言習得與學習的研究方法,從方法論的角度,授人以漁。
朱志平 ·語言文字 ·31.2萬字
網(wǎng)站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設(shè)備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領(lǐng)取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術(shù)有限公司 版權(quán)所有 粵公網(wǎng)安備 44030002000001號 ???? 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:粵B2-20090059???? 互聯(lián)網(wǎng)ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業(yè)執(zhí)照 網(wǎng)絡(luò)文化經(jīng)營許可證:滬網(wǎng)文 (2023) 3296-228號 網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證:(署)網(wǎng)出證(滬)字第055號????互聯(lián)網(wǎng)宗教信息服務(wù)許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版