登錄???|???注冊
本書是專門為西班牙語剛入門或基礎較弱、急于開口說西班牙語的讀者量身定制的一本實用西班牙語速成工具書,能幫助他們輕輕松松快速掌握簡單西班牙語。全書分為四大部分,將日常必需單詞、日常生活用語、情景應急口語全部覆蓋,第四部分附錄對西班牙國情、節日、習俗和美食做了介紹。這是一本即翻即用型的便攜工具書,是赴西班牙語國家學習、生活、工作、旅游和購物的好幫手。
云心叢書主編 肖云逸本書主編 ·語言文字 ·4.5萬字
本書是作者十余年教學經驗的總結。它依據官方考試指南,對托福閱讀詞匯題進行了科學的統計分析,準確把握重點難點,總結了??荚~匯及其相關的義群詞匯,并就歷年考查的范圍進行了獨創性剖析。本書具有非常強的指導性和針對性,是市面上相當出彩的一本托福閱讀詞匯書。
黃放 范亞飛編著 ·語言文字 ·10.5萬字
喝酒離不開祝酒詞。祝酒詞是人們在宴會、茶會席間使用的互相表達祝賀和希望的一種交際用語。無論是應邀出席別人的宴會,還是舉行家宴款待客人,祝酒詞是必不可少的。醇香的美酒在心底交匯,再加上美好的祝酒詞,不僅能烘托氣氛、溫暖人心,而且能使人深受鼓舞和啟發。當所有宴會參加者紛紛舉杯,開懷暢飲,宴會也就達到了高潮。本書讓您在參加各種宴會的時候能夠從容應對,瀟灑談吐!無論是日常交際還是公文寫作,它都是您的首選。
雅瑟主編 ·語言文字 ·24.2萬字
本書前兩章先對英語語言文體演變史做了簡單的綜述,然后對鏈條句的起源和特點作了詳盡的介紹和分析。第三章到第五章主要探討了鏈條句在中世紀文學中的使用,把重點放在了對《圣經》語言風格的探討上。第六章中對笛福的成名作《魯濱孫漂流記》的語言特點進行了詳細的分析。在書的最后一章即第七章中分析了鏈條句在近現代作家作品中的使用情況。
陳華 ·語言文字 ·10.4萬字
本書采用共時描寫與歷時研究相結合的方法,詳盡的分析了唐五代量詞的狀況。對于唐五代以前已經產生的量詞,著重說明了其在唐五代發展變化的情況;對于唐五代新產生的量詞,分析了其產生的原因和特點,描述了其在唐五代時期的存在情況。同時,在這種斷代描述的基礎上,注意通過與前代、后世文獻及現代漢語的比較,以大量實例揭示了唐五代量詞的面貌和特征,肯定了唐五代時期在漢語量詞發展史上的重要地位。
游黎 ·語言文字 ·8.9萬字
本書所提供的是一種從生物符號學領域發展出來的方法論框架,它將符號現象作為建模的過程來研究。作者為人們呈現了一個將符號學與生物學相結合的描述體系,可以用來研究不同物種所體現的“建模本能”。本書以通俗易懂的教科書風格寫出,能夠作為一本高級符號學參考手冊,供符號學專門研究者以及研修符號學、交際理論、媒體研究、生物學、語言學或文化研究等課程的學生使用。
(美)托馬斯A.西比奧克 (加)馬塞爾·德尼西 ·語言文字 ·12.9萬字
本書是中國漢語音韻學史極其重要的組成部分,同時也是東亞乃至世界漢語音韻學史的重要組成部分之一。該書探討了臺灣漢語音韻學的發端、形成、歷史分期和特點,分通論、理論和方法、上古音、中古音、近代音、現代漢語與方言語音、語音比較七個方面對臺灣漢語音韻學史文獻進行了全面盤點,梳理了臺灣漢語音韻學流派承傳的譜系。作者采取了靜態和動態結合、橫向和縱向結合、學術師承和作者論著結合、整體和個體結合的研究思路,全面展現了臺灣漢語音韻學史的面貌,深入討論了其成就與不足,客觀總結了其在東亞乃至世界漢語音韻學史中的價值和意義。該書的研究為關心臺灣漢語音韻學史的學者提供了線索,為東亞及世界漢語音韻學史研究提供了資料,為進一步思考音韻學問題提供了參考思路,同時還可滿足相關專業教學之需。
李無未 ·語言文字 ·82萬字
本書創建一種簡明杭州話標音標調系統,以拼音字母和英語國際音標作為標音元素,聲母標注采用自創的“清濁聯袂”(即小寫字母為清音、大寫字母為濁音)的方式,解決杭州話濁音字讀音標注困難的問題。本書擬采取讀音示例展現這種標音方法,涵蓋杭州話全部讀音,但不涵蓋全部常用字??晒贾莘窖杂信d趣的讀者學習及相關語言培訓機構使用。
倪宗豪 ·語言文字 ·8.3萬字
論證第二語言教學和外語教學之間存在的語用能力習得的差異,以及語用能力習得與發展是當前外語教學面臨的嚴峻挑戰或瓶頸。2)闡述學術界對語言交際能力及其構建成分的解釋所持有的各種看法或爭議的緣由是人們對語用能力構建成分所做出的解釋差異。3)論述語言運用研究需要認知理論的解釋才能使其更趨完善。同樣,認知科學和認知語言學理論的介入才可能構建系統全面的語用能力成分體系。4)驗證語用能力認知構建對我國外語教學研究所具有的理論指導意義及啟示。
彭慶華 ·語言文字 ·8.3萬字
本教材在近年語文課程改革成功經驗的基礎上,緊貼技工教育的實際情況和學生成長的規律,包含7個單元:唱響青春、博學強技、修身厚德、忠孝感恩、心靈驛站、初入職場、企業視窗、古詩雅韻。充分體現“語文內容與企業文化一體、大千知識與地方文化一體、學生的心智成長與未來職場發展一體”的一體化教育目標
韓巖 高明 ·語言文字 ·17.9萬字
如今,越來越多的人到國外旅游、學習,越來越多的企業到國外發展,因此,我們與國外的交流越來越頻繁、密切,在這種頻繁、密切的對外交往中,涉外文書的作用顯得越來越重要。本書從實際應用的角度出發,分別介紹了11類涉外文書的含義與特點、格式與寫法,以及范文模板。本書方法實用,語言平實,可操作性強,可以幫助讀者快速提升涉外文書寫作能力。本書是一本能夠幫助讀者在短時間內掌握涉外文書寫作技巧、提升涉外文書寫作能力的實操手冊。
崔慧靈 ·語言文字 ·10.8萬字
“隱士作家”是否只是一個神話?“天使寫作”法如何讓你不動筆就能出書?上培訓班到底有沒有必要?自媒體新風口,怎么變現?寫作技巧之外,你還需要什么?……阿琳卡·魯特克絲卡,從第一次寫作開始,就準備好了自己的夢想和計劃,慢慢寫出了能賣出六位數收入的內容。她不是唯一的一個,你也可以。讓我們加入她和其他23位強大的寫作創業者,看看他們在這個珍貴的真實故事集中分享他們如何“寫作致富”。
(美)阿琳卡·魯特克絲卡等 ·語言文字 ·10.7萬字
語篇分析作為一門學科,開始于20世紀50年代到60年代,發展于20世紀70年代,成熟于20世紀80年代到90年代。進入21世紀,語篇分析在人文社會科學"話語轉向”的勢頭中,已經超越了語言學領域的其他任何一門學科。本書主要由七章組成:第一章語篇研究的概況、第二章語篇研究的歷史回顧、第三章篇章性的標準、第四章語篇的銜接、第五章語篇的連貫、第六章語篇結構、第七章批評語篇分析。在語篇分析的概況及流派部分里,作者對這一領域的重要學者進行了梳理,對他們在語篇分析領域的主要貢獻做了詳盡的論述。在篇章性的標準這一章,作者介紹了什么是語篇特征,什么是篇章性、什么是篇章,以及銜接與連貫的概念、意圖性、接受性、信息性、情景性及互文性。在語篇的銜接與連貫這兩章中,作者介紹了銜接手段及銜接與連貫的關系,并從語義、語用及認知的角度分析了連貫問題。在語篇結構這一章,作者介紹了主位結構及主位推進模式、信息結構、會話語篇結構及會話分析。第七章為批評語篇分析,本章主要介紹批評語篇分析的理論框架、原則、研究內容、方法及批評語篇分析方法等。本書旨在對語篇研究領域作詳盡深入的研究,本書是語篇分析的一本入門書,也是一本介紹語篇分析核心內容的著作。本書主要適用于語篇分析的學習者與研究者。
王天華等 ·語言文字 ·7.6萬字
經典格萊斯意義理論是語用學理論的兩大理論支柱之一,是語言學學習的必修理論。自問世以來,面臨諸多爭議與挑戰。學界對其多有誤解,對其研究旨趣,理性觀與合作的普適性指責有加。本書以文獻細讀的方式重讀經典,梳理格萊斯語用思想的緣起、合作原則背后的理性觀照,及其語言使用背后對人的關注及其價值論思想。旨在探尋合作原則、理性觀與價值論之間的關聯,在整體圖景中探究格萊斯意義分析模式,重新為合作原則定位,闡釋語言合作背后的深層關懷,解讀格萊斯的理性內涵,以期澄清誤解,進而重新解讀合作原則,合作不僅僅是對話語的描寫,也不是強制規定,在其背后更多的是一種希求和對人類整體繁榮的關注,與理性主體的身份、自我定位相關,是主體的內在訴求自覺行動。格萊斯的理性概念不只是追求高效低耗的工具理性,更多的是論證理性與評價理性,而工具理性觀和對合作的描寫定性不足以承擔格萊斯的深層關懷。
姚曉東 ·語言文字 ·20.4萬字
對于一篇優秀的文章來說,比起鬼斧神工的技法,更難得的是其實中獨一無二的精神內核。寫作是人類表達自我的最簡單的方式之一,想要寫得優秀,那么寫你想讀的文章即可!——人氣專欄作家田中泰延用這樣的“佛系”寫作方法贏得了500萬的閱讀量,也為自己帶來了無數驚喜和快樂。你的文章,第一個要取悅的人應該是你自己。想通這件事,也許你的寫作水平就能迎來質的飛躍。在《寫你想讀的文章:改變人生的簡潔寫作法》中,擁有24年廣告策劃經驗,既是自由撰稿人又是文案專家的田中泰延先生,不僅給出了絕妙的觀點,還親授了許多非常實用的“寫作基本功”,幫助你掃除障礙,隨心而寫。
(日)田中泰延 ·語言文字 ·5萬字
認知翻譯學是認知科學的前沿分支學科,近年來獲得快速發展,正逐漸形成一個新的研究領域,目前急需構建恰當的理論模型,對翻譯中的語言轉換及其認知機制做出理論分析,形成可供認知翻譯實證研究檢驗的理論假設。《認知翻譯學》以認知語言學、認知心理學等的語言認知理論為基礎,構建認知翻譯理論模型,是認知翻譯學理論構建的一個新的探索,所構建的分析模型頗具前沿性和前瞻性,并且將理論構建與案例分析相結合,對翻譯現象所做的認知闡釋既具有理論深度,也很有解釋力,觀點和結論具有創新性,是認知翻譯學領域具有引領性的著作?!墩J知翻譯學》以認知語言學、認知心理學等語言認知理論為基礎,對翻譯涉及到的語義、語法及轉換中的認知機制等展開分析,構建認知翻譯學的模塊化理論分析框架,并結合具體的翻譯案例進行分析討論,主要包括范疇化、概念轉喻、概念隱喻、多義性、像似性、主觀性、框架、認知識解、概念整合、關聯理論、語篇認知等話題,這些話題分別涉及語言認知的不同側面,有的旨在以語言認知理論對翻譯背后的認知機制作出解釋,有的旨在構建翻譯的認知模型,反應翻譯轉換的認知規律。
文旭 肖開容 ·語言文字 ·16.9萬字
本書分上下兩編,上編為理論探討,在認真借鑒、審視前人研究成果的基礎上,中古漢語詞綴的研究現狀及存在的問題進行了深入分析,并提出了一系列新的研究思路和方法。下編主要采用上編所提出的理論及鑒別標準,對以往各家所認定的“阿、初、當、第、毒、兒、而、爾、復、更、乎、即、加、家、來、老、其、切、取、然、若、如、生、試、手、思、斯、頭、為、兮、馨、焉、言、伊、已、應、有、于、聿、爰、曰、云、載、者、祗、子、自”等47個中古漢語詞綴逐一進行考察辨析。
劉傳鴻 ·語言文字 ·31.4萬字
本書選擇最能代表當今俄羅斯語言與文化研究發展的、影響廣泛的理論和流派,如語言國情學、空缺理論、語言個性理論、文化空間和先例現象、語言文化觀念、文化符號學理論,從多個視角、不同層面分析上述理論和流派的學科出發點、研究對象、研究方法,挖掘其理論學術思想的精髓。
李向東 楊秀杰 陳戈 ·語言文字 ·25.6萬字
本書從集體認同的角度,全面分析了歐盟的語言政策,包括歐盟語言地位規劃的法律框架、歐盟官方語言平等政策的實施、歐盟地區性語言和少數民族語言保護政策及歐盟成員國少數民族語言使用現狀。對中國國內外語政策的制定以及對外漢語的傳播具有很好的借鑒作用。
田鵬 ·語言文字 ·16.1萬字
人們要表達自己的思想,通常都會使用表達事物的語言成分,名詞或者類似的成分因此在語言運用中具有不可替代的作用。本書在繼承百年來語法研究成果的基礎上,討論現代漢語名詞和名詞性成分的句法地位、句法功能和句法特性。但又不拘泥于傳統語法的理論與方法,也不面面俱到地討論同名詞相關的所有問題,而是采用現代語言學理論的框架,沿用形式句法的方法論,重點討論幾個關鍵的概念,澄清一些理論上的誤解誤判,并試圖為幾個有爭議的難題提供新的、較為合理的解決方法。
石定栩 ·語言文字 ·16.9萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版