登錄???|???注冊
本書以述評形式介紹國外研究界學術刊物本年度在英語語言學、英語文學、翻譯、文化、英語教育與二語習得等方面的最新學術研究動態與研究成果。述評文章均選自相關領域權威期刊,如JournalofLinguistics,CognitiveLinguistics,等。重在述評,務求及時、準確、全面地把握國外研究界在上述各領域的最新研究動態,以期為國內英語學界搭建一座與當代國外英語語言文學研究前沿接軌的學術橋梁。
張旭春 ·語言文字 ·17萬字
本套教材共四冊,是面向高中英語水平以上的學生而編寫的強化閱讀教程。本套書的詞匯量起點為最基礎的3000個單詞,通過計算機程序篩選,以英國國家語料庫最常用詞匯列表的前11部分為基準,每冊書增加2000個新詞,四冊書的詞匯覆蓋量達到11000。每冊各包含十個單元,每單元由Focuson、TextA和TextB三部分組成。本書幫助學生掌握第3000~5000的兩千詞匯量;Focuson板塊主要聚焦構詞法,加深學生對構詞法規律的認知。
王東升 ·語言文字 ·11.4萬字
本系列為中美合作“漢語風工程”,共分8級300詞到4500詞,每級10本。由國內外有教學經驗老師以及十余位中文職業作家共同創作。是至今為止第一套漢語分級讀物。特點是容易讀、有趣味、語言自然、實用。(1)符合海外青少年學生“輕松閱讀”的興趣要求,以偵探,社會風情,情感戀愛、科學幻想、歷險記,傳記,經典改編等為基本類型;(2)基于“輕松閱讀”的性質、分級讀物的教學法理念以及讀者興趣不一的現實,每級讀物至少包含3類以上的話題。這樣可以讓學生根據自己的興趣選擇閱讀。(3)作品以原創性的虛構(小說、故事)為主,以非虛構(傳記、紀實)為輔。本系列讀者對象為學過半年到四年中文的大學和高中生,以及以美國ACTFL水平等級初-中和準高-高級的學生。出版前海外試用。先期推出10本。
劉月華 儲誠志 ·語言文字 ·3.8萬字
《學點音韻學》是唐先生2011年應廣州詹伯慧先生邀請為暨南大學出版社“大家小書”編寫的音韻學著作。內容與《漢語音韻學常識》互有補充,但基本不重復。全書十萬余字,簡體橫排,就古今音異同、破讀問題和字音問題做了細致的講解。
唐作藩 ·語言文字 ·4.9萬字
網絡表演是指以現場進行的文藝表演活動等為主要內容,通過互聯網、移動通訊網、移動互聯網等信息網絡,實時傳播或者以音視頻形式上載傳播而形成的互聯網文化產品。本書將引導網絡表演探索健康、向上的傳播內容,發展弘揚社會主義核心價值觀的優秀網絡表演,從而促進我國網絡文藝繁榮發展。
范周 ·語言文字 ·12.4萬字
本書收錄了北京工商大學外國語學院三四十位教師在2016年度的論文,文章類型涉及了翻譯理論研究、語音學研究、教學法探討與教學習得、教學管理及實驗教學的探索等,語種以英語為主,兼有法語、日語。這些作者中有教授、副教授、講師,有博士、碩士、海歸學者,他們都具有多年的教學經驗,并且目前都工作在外語教學的第一線。作者以自己的親身體會結合經典理論形成了獨特的文風和對實踐有指導意義的觀點。
劉紅艷 劉明宇 ·語言文字 ·19.6萬字
本書為作者在總結多年教學經驗的基礎上編寫而成的。全書共分七個部分,分別為構建作文教學目標、語料積累、作文寫作方法、優秀作文分類賞析、考試作文分析、競賽作文賞析及議論文和議論性散文欣賞。書中包括大量名言好句及優秀作文案例,方便學生在欣賞的同時積累寫,作者對學生在寫作過程中遇到的疑難點進行了分析、歸納。
楊金風 ·語言文字 ·11.8萬字
本書開啟反義詞啟蒙教育的先河,將經典著作里常用的反義語素連綴成便于吟誦的文章,它可以幫助讀者在較短的時間里集中識記反義詞。
林淑建 ·語言文字 ·6.1萬字
本書收錄的所有核心詞匯均配有托福口語真題例句。大讀者可以仔細體會詞匯在例句中的用法,從而更好地了解托福口語真題的難度、風格以及表達習慣。不僅讓自己的口語更加精煉,而且對托福考試的其他科目也均有益處。本書能使考生的托福口語備考更加全面,詞匯儲備更加豐富。考生還可以使用“”豆腐托福”團隊精心開發的微信小程序——“托福口語黃金800詞”,進行聽音訓練。
那天 ·語言文字 ·3.6萬字
本書根據國務院關于國家公文處理辦法的規定編寫而成,結合相關國家法律文獻和現有相關資料,對辦公室寫作中經常涉及到的,以及人們在交往活動中頻繁使用的實用文體進行分類整理,重新編寫。全書內容豐富,涵蓋日常行政公文、事務文書、規章制度、會議文書、交際禮儀文書、商務貿易文書、經濟財務文書和法律文書8個部分、近90個文種的寫作知識,對每個文種的概念、特點、分類、寫作格式、注意事項、發布機關、單位和個體身份作了精要的介紹,并在其后提供了精心挑選的每種類型公文中的經典范例,以期真正做到文以致用。
蘇豫 ·語言文字 ·30.7萬字
這本《語言分析綱要》(作者B.布洛赫、G.L.特雷杰)的目的是想簡要地介紹一種學習外語所必需的分析方法。這種方法就是跟說本地話的人合作并且用歸納的方法描寫出一種語言的語法系統。這種語言材料可以由一個班級或小組在有訓練的語言學家的指導下集體地研究,也可以由個別的研究者單獨地研究。編者相信這本小冊子對中學和大學語言課的專業教師也會有用處;作為一本入門書——介紹語言學的方法以及學習語言的科學態度,那么就是對于不研究語言學的人也是有用的。
(美)B.布洛赫 G.L.特雷杰 ·語言文字 ·8.6萬字
語綴現象在漢語研究中一直未得到足夠的重視,以致于在分析很多語言現象時常會出現棘手的難題,而且這一句法單位的缺失也使得跨語言的比較研究缺乏一個合理的基礎。本研究從西方對語綴經典、核心的理論闡述出發,完善了關于語綴性質、分類和鑒別標準等問題的已有理論,將語綴概念全面引進漢語研究,并從共時和歷時兩方面分析了漢語中的若干語綴個案,為相關現象的研究提供了更合理且更具普遍性的解釋方案,同時填補了理論和材料上的諸多空白。
董思聰 ·語言文字 ·13.2萬字
洪荒中走出,人類幾未間斷翻譯實踐;半個世紀以來,翻譯學科的構建如日中天。然而,翻譯理論言說甫一開始就呈現出典型的碎片化特征,到處充滿矛盾。譯者大多在行將付梓的譯著之序言或者跋語中感慨翻譯之艱、之難,個中不乏智慧洞見,但總缺乏系統連續的觀點闡發,罕見完整的學科體系。翻譯家楊絳稱“錢鍾書常說自己是一束矛盾”,可見在這對學貫中西的譯界神仙眷侶眼中“矛盾”之意味和旨趣。前輩默示恍如醍醐灌頂,翻譯理論和實踐的萬般糾結纏繞能否以“矛盾”貫之?在看似徒勞無功的抽絲剝繭之中或許能一窺翻譯神殿之堂奧?!本書借黑格爾矛盾論的邏輯力量,以矛盾的思路視角切入翻譯理論研究,在紛紜復雜的翻譯現象中萃取六組主要矛盾加以“疏解”,希望把翻譯中的矛盾現象解釋得更清楚些,站在前人的肩膀上將翻譯的本質看得更真切些。
陳衛斌 ·語言文字 ·14.8萬字
雖說“生命太短,德語太長”,但其實學德語也能不慌不忙!本書包含以下內容:盤點最新的詞匯翻譯:“不忘初心,牢記使命”如何譯?“贅肉”居然是某種“黃金”?“扎心了老鐵”“學霸”“廣場舞”怎么說?列舉有用的專業詞匯:汽車和烹飪的必備詞匯有哪些?關于“吃”的俗語你知道多少?如何優雅地表達不同類型的“開心”?解讀獨特的語法現象:有的句子為什么敢沒有主語?動詞、名詞、形容詞的詞尾到底怎么變?為什么“例外”有時比“規律”還多?分享有趣的冷門知識:“卡布奇諾”是奧地利咖啡?賓夕法尼亞人也會說德語?查理大帝是德國人還是法國人?德語怎么說才能萌?無論是焦頭爛額的德語學習者,還是陷入教學常規的任課教師,抑或是喜歡德國或者德國人/汽車/風光/美食的普通讀者,都能從中找到令自己會心一笑或者恍然大悟的知識點。
梁錫江 ·語言文字 ·5.6萬字
本書對俄漢社會性別語言的語用特點從兩個維面進行對比研究:1.梳理現代俄漢語言中不同社會性別的語用形式及其標記特點,分別闡釋俄羅斯和國內語言學界的社會性別語言研究成果;2.對比分析俄漢兩種社會性別語言的語用共性和差異及其標記特征,以及影響社會性別語言變異的各種成因。本書有助于促進社會性別語言學的理論研究與教學實踐相結合,促使教師正確解讀性別和教學之間的相互關系以及自己的性別觀對教學可能產生的影響,從而自覺監控并調整教學風格。
周民權 ·語言文字 ·32萬字
《漢語風》(ChineseBreeze)是一套大型中文分級泛讀系列叢書。共8級60余冊。旨在幫助學生在輕松閱讀中增強對中文學習的興趣和自信心。叢書的讀者對象為中文水平由初級(大致掌握300個基本詞)到高級(掌握3000-4500個常用詞)的大學生和中學生,以及其他中文學習者。本書為第2級第4冊。小偷黃小明很會偷東西,但是他只偷有錢人。大學新生夏雨的錢包被偷了,他幫助夏雨要了回來。有一次,黃小明偷了一個特別有錢的人,這個錢包給他帶來了大麻煩!黃小明不知道該怎么辦,夏雨幫了他。黃小明愛上了夏雨。并且在夏雨的影響下,黃曉明決定重新開始。故事情節曲折,語言自然,生詞率低,詞匯實用、反復重現,適合作為留學生的漢語讀物。
劉月華 儲誠志 ·語言文字 ·2.5萬字
本研究的主要目的是梳理和描繪當代西方(美國)修辭批評的發展脈絡,全面、系統、深入地論述各種批評模式的核心及相關理論,建構各種批評模式的操作程序,并在此基礎上對修辭話語案例進行批評分析,揭示其修辭運作機制。本研究具有幾方面的重要意義。第一,對外宣傳及外交戰略的意義。在國際交流日益頻繁的今天,由于各國社會文化、政治經濟、意識形態等方面的差異,我國對外宣傳及外交尤其要講究修辭策略;同時,我們也必須了解西方修辭運作,揭示國外宣傳的修辭策略,從而使廣大民眾知曉西方報道中所謂的“事實”或“真理”的修辭成因,為我國在國際交流與對話中爭得更多話語權,樹立和維護良好的國際形象。因此,對西方修辭批評的研究對外宣和外交策略具有重要的意義。第二,學科意義。我國(漢語)修辭學界還沒有系統的修辭批評研究,更不用說建立修辭批評范式的體系;迄今還沒有一部系統的漢語修辭批評專著問世。
鄧志勇 ·語言文字 ·27.4萬字
本書嘗試在語法化框架下開展理論導向的漢語習得順序研究。以17個現代漢語主要兼類虛詞為對象,采取“構擬—驗證”的研究方法,嚴格按照“基于語法化順序構擬習得順序→通過漢語中介語語料庫多角度考察分析得出客觀習得順序→對比驗證構擬順序和客觀習得順序之間的一致性”這一操作程序,發現兼類虛詞不同意義和用法的語法化順序與習得順序之間存在高度的一致性。這一結論驗證了兼類虛詞的語法化順序和習得順序基本一致的假設。本書在漢語虛詞二語習得順序研究方面打開了一個新的思路和方法視角,研究結論可以為漢語國際教育相關語法項目的教材編寫和課堂教學順序提供有益參考。
高順全 ·語言文字 ·20.8萬字
鴻恩主編的《中外名人名言》在內容選擇上,為學生所用之考慮,用心選擇那些流通較廣的,即通俗慮,用心選擇那些流通較廣的,即通俗的、容易被引用的名言;兼及具有實用價值的名言,即對學生具有明顯的啟發作用。此外,對名言所傳達的情緒是否正面、積極這一點,也進行了嚴格的篩查。
鴻恩 ·語言文字 ·4.4萬字
《文字的故事》是專業讀書人唐諾的文字學,百科全書式的文字通識讀本。真正人的活動是用字而非造字。那么,文字究竟是怎么被發明出來的?未來它又將走向哪里?書中,唐諾用詩意的想象帶領讀者重返大造字時代,在遠古先民造字的生命現場,展開對文字這種“極堅忍世故的動物”的生命歷程、本質與意義、責任與困境,及未來命運等問題的深度思索。一個個習見的字被還原出它們不可能相同的溫度、色澤與記憶刻痕,鮮活靈動。同時,唐諾將豐富的社會學、人類學、符號學、語言學等知識熔鑄其中,對語言、命名、時間、歷史、記憶、自由等人類重大主題展開思索,一幅幅由文字綿延開來的歷史與文化畫卷也由此展開,闊大深邃又親切可感,磅博優美且發人深省。
唐諾 ·語言文字 ·12.1萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版