登錄???|???注冊
《政治學》是公元前325年亞里士多德根據他和他的學生對希臘158個城邦政治法律制度的調查結果寫成的。概括而言,本書主要內容和理論貢獻有以下幾點:使政治學成為獨立的學科,開創政治學研究之先;重經驗研究方法,把神學束縛下的政治學轉變為以人為中心的政治學;提出了理想的政體模式——中產階級占主體的共和制;主張通過公民教育和培養實現城邦生活的完善與和諧。
(古希臘)亞里士多德 ·語言文字 ·11.1萬字
《房地產企業文書寫作·講稿撰寫·活動策劃》一書精心挑選了房地產企業日常工作中使用頻率高、接觸機會很多的文種,從文書寫作、講稿撰寫和活動策劃三個維度,全面系統地講述了文書的種類、文書的基本格式、文書的寫作要求、講稿的特征與類型、撰寫技巧,以及活動策劃的內容與實施技巧等,并提供了大量的經典范例,以幫助讀者真正做到文以致用,快速、有效地提高文書寫作水平。《房地產企業文書寫作·講稿撰寫·活動策劃》是一本指導性和實用性很強的工具書,適合房地產企業的工作人員,尤其是辦公室文秘、行政人員等閱讀和使用。
徐赫 ·語言文字 ·10.1萬字
《具身認知還是神經活動:語料庫驅動的現代漢語通感形容詞研究》基于語料庫驅動的研究范式,對現代漢語中的通感形容詞進行了系統地考察。研究發現,現代漢語中的通感也遵循映射方向性規律,即一般從身體體驗性較強的感覺映射到身體體驗性較弱的感覺,與西方學者對印歐語系語言、希伯來語以及印尼語的通感研究結果一致。然而,現代漢語通感的映射方向性僅僅是基于概率的傾向,而非絕對規律。因而,現代漢語通感的映射方向性規律并不能完全通過具身認知的身體體驗性理論(embodiment)來解釋。本研究將現代漢語與英語的通感進行比較,發現兩者的映射方向性規律并不完全相同,因而也不支持通感屬于腦神經聯結的實現,具有跨語言普遍映射模型的假說。
趙青青 ·語言文字 ·4.4萬字
本書包括AdaptingtotheWorkplace、BusinessMeeting、MarketResearch、Presentation、BusinessTrip、Exhibition、Order、After-salesService等8個單元的內容,每個單元都有Listening、Speaking、Followthemovie、Reading等方面的訓練。
魏炫璇 王娟 鮑秀娟 ·語言文字 ·3.8萬字
以城市學理論為基礎,通過問卷、訪談、中外文報刊雜志、網絡資料,對旅游業、旅游從業人員、旅游語言等開展調查,調查具體內容包括:旅游人員的類型、客源、教育程度、組團方式、興趣選擇度、滿意度、消費特征、興趣種類、旅游語言以及旅游人員對旅游休閑城市硬件設施及服務質量等滿意度情況。基于調查,重點分析城市發展中的主要問題及城市旅游資源開發問題,不同種類旅游語言表達特點,進而提出城市及其旅游業發展的具體建議。城市建設方面,需加快城市立體交通網及多語種信息服務平臺建設,不斷提高旅游人才素質,以人性化理念不斷提升國際化服務水平。城市旅游資源開發方面,優化旅游語言結構,提高對外宣傳效果,加強旅游基礎設施建設,不斷學習國外先進的旅游項目開發經驗,積極探索旅游資源多種發展模式,從而不斷提高旅游產品的體驗性、知識性和趣味性。
黃慧 ·語言文字 ·17.8萬字
《二語語篇閱讀推理的心理學研究》系統論述了第二語言語篇閱讀推理研究,包括語篇閱讀推理理論與研究方法以及語篇推理心理學實驗研究兩部分。在全面論述和分析語篇閱讀、推理理論及其實時研究方法的基礎上,重點闡述了語篇閱讀預期推理和主題推理系列研究。研究系統考察了二語預期推理的實時激活及其在語篇長時和短時記憶表征中的編碼、影響二語讀者主題推理加工的讀者因素和語篇因素以及主題推理加工的時間進程,進而建構了第二語言學習者語篇理解預期推理和主題推理加工理論模型。《二語語篇閱讀推理的心理學研究》揭示了第二語言學習者語篇閱讀推理加工機制和本質,豐富和發展了第二語言語篇閱讀和推理理論,對后續同類研究以及外語、對外漢語閱讀和閱讀推理教學具有較強的指導意義。
范琳 ·語言文字 ·15.1萬字
翻譯是一門藝術,是對準確性的追求與創造性的發揮的巧妙結合,而要達到最佳結合效果,譯者必須時刻注意分析語境,洞察詞語的互動關系,了解原文取得連貫的方式,確保連貫性能再現于譯文,另外,對于英漢翻譯來說,在翻譯過程的特定階段還少不了中文思維。本書從全新的視角探討英漢翻譯問題,在準確性、創造性、語境、連貫性、中文思維五個方面用大量實例加以說明,并配以短文翻譯練習和評析,選材力求多樣,目的是幫助翻譯專業研究生、本科生、翻譯工作者以及具有一定翻譯水平的其他人提高實際翻譯能力。
蔡力堅 ·語言文字 ·18.2萬字
本書是系統研究中國語境二語協商互動特征及其社會認知本質的論著,旨在全面而生態地認知二語習得、外語教育和素質教育的辯證統一關系,為新時代我國外語教育改革提供理論依據和有益參考。
王曉燕 王小輝 ·語言文字 ·16.6萬字
本書以述評形式介紹國外研究界學術刊物本年度在英語語言學、英語文學、翻譯、文化、英語教育與二語習得等方面的最新學術研究動態與研究成果。述評文章均選自相關領域權威期刊,如JournalofLinguistics,CognitiveLinguistics,等。重在述評,務求及時、準確、全面地把握國外研究界在上述各領域的最新研究動態,以期為國內英語學界搭建一座與當代國外英語語言文學研究前沿接軌的學術橋梁。
張旭春 ·語言文字 ·17萬字
本書按照生成句法框架,注重分析各語類的相互合并、移位等關系,把合并形成的任何一個結構都看成一種短語結構來對待。作者探討了名詞短語、動詞短語、形容詞短語、代詞短語、數詞短語、數量結構、時位詞短語、情態詞短語、摹擬詞短語、副詞短語、后置詞短語、語氣詞短語、格短語、復數短語、領屬短語、時態短語、體短語、輕動詞短語、形容詞化短語和副詞化短語的形成過程及其句法結構特征等。
高蓮花 ·語言文字 ·9.2萬字
本書是研究漢代士人與漢代文學諸多問題的學術專著。全書以“災異屢現與文本記述”“諸子頻出與文章撰著”“士人流動與文學自覺”與“士風異動與文風變遷”為專題,探討了漢代士人在政治、學術、思想等領域的活動以及這些活動所引發的災異書寫、政論書寫、流動書寫與心靈書寫。士人既是各類文本書寫的發起者,同時也以自身的文學活動卷起了漢代政治、學術、思想等領域的風云,向后人展示了一代士人的文學世界。
楊霞 ·語言文字 ·16.1萬字
本書以現代漢語的反預期范疇及其表達手段作為研究對象,采用自上而下的研究模式,以功能語言學理論為指導,結合互動語言學、認知語言學、語法化等相關理論,對研究對象進行了相對宏觀的梳理,建立了預期范疇系統及分類層級。在此基礎上,重點從反預期范疇的表達手段入手,考察各種表達手段的典型個案進行句法、語義、語用功能、語篇、語體分布以及演化等方面的內容的研究。
劉焱 ·語言文字 ·18.8萬字
本套教材共四冊,是面向高中英語水平以上的學生而編寫的強化閱讀教程。本套書的詞匯量起點為最基礎的3000個單詞,通過計算機程序篩選,以英國國家語料庫最常用詞匯列表的前11部分為基準,每冊書增加2000個新詞,四冊書的詞匯覆蓋量達到11000。每冊各包含十個單元,每單元由Focuson、TextA和TextB三部分組成。本書幫助學生掌握第7000~9000的兩千詞匯量;Focuson板塊主要聚焦閱讀技巧與策略,提高學生對閱讀材料的整體理解與鑒賞。本套教材配有慕課在線課件和在線測試系統,全部課文也都配有英美原聲朗讀音頻,可以進入“海大慕課”(www.moocouc.com)參加學習、輔導,并下載音頻文件。
王東升 ·語言文字 ·11.6萬字
我們如何理解語言?我們又如何創造意義?我們的所看所想如何影響我們對事物的理解?如果說我們一直在創建意義,那么什么才是意義之源?這些認知語言學領域的核心問題正是《我們賴以生存的意義》想要回答的問題。作者本杰明·伯根教授是國際認知語言學權威、具身模擬理論研究的領軍人物之一,師從于“認知語言學之父”喬治·萊考夫。他在書中運用經過巧妙設計的相互關聯的實驗,提綱挈領地描述了一種新興的語言認知理論——具身模擬理論,指出我們人性的本質、我們思考以及使用語言的能力是我們的身體與大腦合作的結果。不僅證明了人類賴以生存的是意義,而且展示了這意義背后的機理。《我們賴以生存的意義》行文立論嚴謹,講解清晰,描述生動,特別是關于北極熊、會飛的豬、黃色卡車司機帽等實驗案例的分析令人印象深刻。本書的問世不僅進一步了推動語言學和認知科學跨學科研究的發展,對語言教學也有一定的指導意義。
(英)本杰明·伯根 ·語言文字 ·18.3萬字
全書共有四章。第一章主要介紹了國家及貴州省的語言文字政策,推廣普通話的相關政策法規,介紹了現代漢語普通話和方言的基本情況,介紹了普通話測試的基本情況。第二章詳細說明了普通話語音的基礎知識及普通話的規范。第三章是本書的重點內容貴州方言難點辨證與訓練,包括貴州方言概述、貴州方言語音辨證與訓練、貴州方言詞匯語法辨證與訓練等方面。第四章是關于普通話水平測試培訓方面的內容。
貴州省普通話水平測試研究小組 ·語言文字 ·13.7萬字
2013年秋,當代中國語言學的回顧與展望學術研討會在西南學術重鎮廣西大學召開。與會學者從方言學、詞匯學、語言與文化關系、少數民族語言文字以及改革開放以來的語言學思潮、語言學學科建設等方面展開熱烈討論。6年后,在廣西大學黃南津教授、復旦大學申小龍教授、武漢大學趙世舉教授、廈門大學蘇新春教授等諸多老師的努力下,編輯出版了這本論文集,既收錄了當年會議的優秀論文,也收錄了相關專家根據會議主題專門撰寫的新作。
黃南津主編 ·語言文字 ·18.5萬字
杜甫是我國盛唐詩歌的卓越代表之一。近年來,隨著中國文化“走出去”戰略的實施,中國文學典籍英譯風生水起。杜甫詩歌的譯介與研究也隨勢而動,成果日趨豐碩,本書便是研究成果之一。除國內杜甫詩歌英譯的回顧和展望外,本書探討了杜甫詩歌英譯的描寫模式;關注宇文所安于2016出版的英譯全集《杜甫詩》;還從不同的理論維度對杜甫詩歌進行了個案分析,同時對杜甫詩歌的不同譯本的副文本和譯序進行了探析。
文軍等 ·語言文字 ·15.9萬字
人對于什么樣的故事和文字有偏好,在認知科學的研究中有很多實用的成果。掌握了這些認知規律,我們可以利用它們更有效率地寫出吸引人的文章。本書從認知科學的角度,分析了人類喜歡什么故事和文章結構。從第2章到第4章,本書講解了宏觀快速寫作:如何迅速寫出一個段落,如何根據腦科學原理來迅速構建故事,其中涉及可讀性和比喻、擬人、排比三種修辭的運用。第5章介紹了五大寫作原理:如何寫出吸引人的文字(腎上腺素)、如何激發讀者的“代入感”(鏡像神經元)、如何讓讀者覺得高潮迭起(多巴胺)、如何讓文字升華(GABA)、如何激發讀者的內心情感(催產素)。對于每一個寫作原理,本書深入地進行了闡述和分析,并指出了構建故事和訓練寫作的步驟與方法。第6章來到了故事構建的末尾一步:宏觀與微觀的接口,講解了文字流暢和連貫的秘訣。第7章講解了在議論文中如何構建說服力。在末尾一章,本書用認知科學的方法來分析世界流傳的文學作品:這些文學作品到底符合了什么樣的人腦工作原理,才使得它們一代代地被流傳下去。本書適合學生和所有內容創作者閱讀。
楊瀅 ·語言文字 ·8.1萬字
為香港人而設的日語自學書。由四位經驗豐富的港日籍大學日語名師共同編制,透過文法說明、語匯解釋、聽解及書寫練習題,助你活學活用,說好一口自然又地道的口語。本書涵蓋日語能力試N5后半部分的內容,包括動詞句等。原來靠N5程度的文型,再加上書中所介紹的語匯,就已經能夠用日語如此自然地溝通!新手自學、應試皆宜。
(日)望月貴子 野村和之 蔡穎心 大野和敏 ·語言文字 ·0字
鴻恩主編的《中外名人名言》在內容選擇上,為學生所用之考慮,用心選擇那些流通較廣的,即通俗慮,用心選擇那些流通較廣的,即通俗的、容易被引用的名言;兼及具有實用價值的名言,即對學生具有明顯的啟發作用。此外,對名言所傳達的情緒是否正面、積極這一點,也進行了嚴格的篩查。
鴻恩 ·語言文字 ·4.4萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版