登錄???|???注冊
本書是庫切與當紅作家保羅·奧斯特于2008年至2011年間的通信集,兩人探討了很多有意思的話題,從友情談起,談世事,聊人生,議文學,論藝術,話題涵蓋文學創作與現實的關系,生活中的小故事,經濟危機,現代戰爭,體育運動以及個人經歷等等,可謂無所不談,包羅萬象。
(美)保羅·奧斯特 (南非)J.M.庫切 ·外國隨筆 ·13.2萬字
溫柔且不造作,小川糸以50余篇隨筆訴說她的生活日常,她既是作家,也是生活家。能夠平靜安穩地度過每一天,這種生活是多么來之不易,請記住這份難能可貴的幸福。人生多少有些重擔要背負,有的無法輕易向人訴說,有的令自己懊悔,有的讓自己愧疚。活下去,絕不是一件簡單的事。很多時候都沒法如愿以償。整整一天,不去刻意做任何特別之事,僅僅因為美食、歌聲、舞蹈、沉默,還有談笑,內心就能被填充得滿滿當當,無比幸福。日子亦是順著這些微小的幸福,慢慢經營出來的。卸下肩上的重擔,去目睹原先一味逞強的自己沒法看見的風景。一如既往地過日子,才是對殘酷世界最為有力的抵抗。
(日)小川糸 ·外國隨筆 ·5.3萬字
隨筆集,一九三六年出版,收八篇。其中《永恒史》梳理并否定了柏拉圖主義與基督教神學關于“永恒”的歷史,《評注兩則·接近阿爾莫塔辛》試圖證實時間的“圓形”性質……“永恒”、“輪回”、“循環”,均指向時間命題。
(阿根廷)豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 ·外國隨筆 ·5.1萬字
拉封丹的寓言善于借用現成的民間故事情節,運用詩的語言對之進行再創造。拉封丹創作的寓言故事擅長以動物喻人,諷刺勢利小人和達官貴人的丑惡嘴臉。文筆高雅,寓意深刻,諷刺辛辣。他的寓言詩對17世紀法國社會上的丑陋現象進行了大膽的諷刺。
(法)拉封丹 ·外國隨筆 ·8.9萬字
《高老頭》以波旁王朝復辟時期的法國社會為背景,講述了經商發家的高老頭傾其心血撫養的兩個女兒,婚后在上流社會生活方式的影響下榨取父親的財產、損害父親的尊嚴、折磨父親的情感,直至其一無所有、身心交瘁而死。與此主線交織的是外省青年拉斯蒂涅闖入巴黎上流社會,認清其間種種誘惑與險惡的經歷。巴爾扎克鴻篇巨制《人間喜劇》中的主要人物在這部小說中紛紛亮相,從而揭開了“人間喜劇”的序幕。
(法)巴爾扎克 ·外國隨筆 ·15萬字
愛默生的著作大多用散文寫成,而其中的大部又是由演講加工而成。他的作品不追求華麗的辭藻,語言洗練,取喻生動,說理透徹,猶如密西西比河水滾滾而來,有一發而不可收的磅礴氣勢,形成影響深遠的“愛默生式風格”。《愛默生隨筆》的選篇遍及《演說詞》、《隨筆集》、《代表人物》和《英國特色》諸文集,雖非全集,卻也搜羅泰半,選目既廣且精,譯文又審慎講究,實在稱得上一個既全面又精到的選本。
(美)拉爾夫·愛默生 ·外國隨筆 ·33.4萬字
本書是俄羅斯著名短篇小說家巴別爾的代表作。1920年,年僅26歲的他以戰地記者的身份,跟隨布瓊尼統領的蘇維埃紅軍第壹騎兵軍進攻波蘭。這是歐洲歷史上,也是人類歷史上最后一次大規模的騎兵會戰。此次慘烈戰爭歷時3個月,巴別爾在自己的戰地日記里記錄了他所目睹的一切:勇敢與怯弱、正直與虛偽、殺戮與死亡,以及屢遭踐踏的城鎮和手無寸鐵、戰戰兢兢的平民。1923年至1924年,他根據這些戰地日記陸續創作了30多篇小說,這就是《騎兵軍》。這些小說除了客觀、真誠地記錄許多驚人的事實,還在語言、細節和結構等方面有著諸多非凡之處,因而具有極高的藝術成就。1975年《騎兵軍》重新出版,并陸續譯成二十多種文字,震驚了歐美文學界。1986年,《歐洲人》雜志評選出100位世界小說家,巴別爾因為這部小說名列榜首。
(蘇)巴別爾 ·外國隨筆 ·10.4萬字
渡邊淳一的經典散文游記。主要選取了日本北海道和東北地區的二十處湖泊,展現了湖泊早中晚各個時間段獨具特色的自然美景,描寫了湖水掩映下變化莫測的四季更替,美不勝收,讓人流連忘返。初春時節,溫柔平靜、朝霞中如夢似幻的琵琶湖;盛夏時節,霧靄彌漫、一片濃綠的支笏湖;仲秋時節,保留著原始的自然狀態、平靜高雅的塘路湖;初冬時節,湖水的湛藍與天鵝的雪白交相輝映的風蓮湖……
(日)渡邊淳一 ·外國隨筆 ·3.4萬字
一八四二年一月到六月,只有三十歲的狄更斯接受美國著名作家華盛頓·歐文等朋友的邀請赴美游歷,長篇游記兼特寫《游美札記》就是狄更斯此次訪問美國的主要成果。這次游歷,他曾訪問東海岸的波士頓、紐約和費城等大城市,向南到過里奇芒德,向西一直到圣路易,向北一直到加拿大的蒙特利爾。在歷時半載的游歷當中,年輕的作家通過參觀、訪問、公眾集會和私人會晤,廣泛接觸了上至總統下至車夫的美國各階層人士,逐一記錄了作家的經歷、見聞和觀感。對于這個生機勃勃的年輕共和國,狄更斯既有嘆賞又有抨擊,尤其是對于美國式的粗糙、庸俗風氣,過度濃重的唯利是圖氛圍以及野蠻的蓄奴制度、對印第安人的殘酷征服,狄更斯處處給予了顯微鏡式觀照和批判,這和那位致力于描繪鍍金時代、同樣尖酸刻薄的美國作家馬克·吐溫如出一轍。北美之行也成為長篇小說《馬丁·瞿述偉》的重要靈感來源。
(英)查理斯·狄更斯 ·外國隨筆 ·23.4萬字
狄更斯以霧都倫敦為背景,為我們講述一個孤兒的艱難遭遇,表現了善與惡、美與丑的較量,充滿人道情懷。奧利弗一出生母親就去世了,在濟貧院長到九歲時,被送到棺材鋪做學徒。他不堪忍受侮辱和虐打,孤身逃跑。雖然誤入賊窟,奧利弗卻堅守內心的正直和善良,堅決不肯做小偷。后來,他得到好心的布朗洛先生和梅利夫人的幫助,身世大白,終于過上了幸福的生活。
(英)查理斯·狄更斯 ·外國隨筆 ·4.7萬字
《她彌留之際》是波伏瓦關于母親與母女關系的回憶錄。接到母親摔傷的消息,波伏瓦本以為只是一次普通骨折,但意外發現的癌癥卻在幾周內迅速奪走了母親。在無盡的內疚與哀傷中,波伏瓦記錄下母女間最后的時光,其中也穿插了對母親一生的追憶和對母女關系的反思。在波伏瓦眼里,母親謙卑又自大,強悍亦脆弱,為婚姻和家庭犧牲自我,又無法放棄對女兒的掌控與入侵。她曾對母親厭惡恐懼,但如今面對病床上這個垂死的老婦人,她的內心卻充滿了悲憫深沉的愛。在本書中,她罕有地展露柔軟內核,但視角依然鋒利,透過私人經驗,她對女性地位、臨終倫理等社會問題的反思亦發人深省。通過這部充滿痛苦、柔情、遺憾和矛盾的作品,波伏瓦將引領我們重新理解衰老、死亡、生命和愛的意義。
(法)西蒙娜·德·波伏瓦 ·外國隨筆 ·5.1萬字
本書是作者雜文集,內容涉獵極廣,既有人生體悟、生活隨筆,也有文藝評論、社會雜談,主要體現作者晚年生活的所思所想。書稿按內容分為生活、友誼、智慧三輯,所收文章雖篇幅不長但文字精到、洞見深刻,可讀性極強。本書曾于1999年由臺灣爾雅推出臺版,反饋較好。王鼎鈞先生近年在大陸引發的閱讀風潮吸引大批讀者關注其人其作,此次在商務印書館推出新版,增補文章16篇。
王鼎鈞 ·外國隨筆 ·6.6萬字
晚年的厄休拉·勒古恩與大衛·奈門合作為讀者奉上了這部精彩絕倫的訪談錄。在三次關于小說、詩歌、散文和文學批評的專題對話中,本書清晰地展現了勒古恩的創作理念和文學觀點。訪談中的厄休拉·勒古恩真誠而坦率,她對伍爾夫、托爾斯泰、薩拉馬戈、托爾金等作家的作品不吝贊美,也毫不避諱地談到了與瑪格麗特·阿特伍德和部分嚴肅文學作家之間的歧見。她向年輕作家提出了寫作建議,也批評了抑制想象、忽視女性作家作品等文學和社會問題。與采訪者的合拍使這部訪談錄折射出勒古恩思想的光芒,照亮了后人通往理想的寫作之路。
(美)厄休拉·勒古恩等 ·外國隨筆 ·4.3萬字
作品講述了私生子湯姆·瓊斯尋求真愛的故事。沃爾華綏是一個善良大度而且富有的鄉紳,收養了棄嬰湯姆·瓊斯,他妹妹的兒子卜利非也生活在家中,是沃氏財產的合法繼承人,卜利非將湯姆視為爭奪舅舅遺產的眼中釘,千方百計詆毀湯姆的榮譽。終于,湯姆被不明真相的沃爾華綏趕出了家門,開始了一連串悲喜交加的奇遇。
(英)亨利·菲爾丁 ·外國隨筆 ·74.8萬字
世界已經在謊言中變得老殘,只等著最后那慈悲的一刀。本書是《船夫日記》的續篇,寫于1991到1995年,是凱爾泰斯日記體哲思文集的第二部。凱爾泰斯延續了《船夫日記》中對尼采、卡夫卡、維特根斯坦、加繆、貝克特、伯恩哈德等人廣闊的閱讀和對話。然而,相比《船夫日記》,本書與作者當時的生活經驗聯系更為緊密,在五年的記錄中,可以看到作者游歷歐陸各國。在這些游歷的記錄中,將日常生活中的吉光片羽,與對生命、人性、民族、自由、傷痛等不間斷的思考,與自己的文學創作觀念結合起來。看似散落的碎片,而加以藝術的表達。雖然其中有鮮明的國家和民族意識的痕跡,但作者對人在大的歷史命運中艱難選擇的反思,至今仍有啟發意義。
(匈牙利)凱爾泰斯·伊姆萊 ·外國隨筆 ·8.8萬字
這是一本類似于《菜根譚》的書,書中并沒有一個貫穿始終的主線,只是一則則充滿哲理的小品,內容涵蓋了自然、藝術、修養、生活甚至還有企業管理等各個層面。雖然它沒有一個固定的主題,但是它的目標是明確的,就是告訴人們究竟如何才能幸福地生活。讀這本書的感覺,有點像在看央視紀錄片頻道的《浮生一日》節目,時而講迪拜,時而講菲律賓,時講而父子親情,時而講乳酪美食,看似沒有絲毫聯系的事物之間,卻又存在著相同的感動。總之,它的重點不在于陳述,而在于感受,然后就是倫理學最重視的,也是最重要的——知而行之。
(日)丸山敏雄 ·外國隨筆 ·3.6萬字
海明威最膾炙人口的非虛構作品之一,文青小資的案頭經典,翻譯大家湯永寬名家名譯,譯文有口皆碑,輔以1920、1930年代的巴黎珍貴黑白影像,海明威筆下的人、事、物在不一樣的視覺文本中經典再現。“假如你有幸年輕時在巴黎生活過,那么你此后一生中不論去到哪里她都與你同在,因為巴黎是一席流動的盛宴。”關于巴黎的虛構或非虛構作品不計其數,海明威筆下這席“流動的盛宴”或許是其中最令人流連、唏噓的。1920年代,海明威偕新婚妻子以駐歐記者身份旅居巴黎,本書記錄的正是這段旅居記憶。不過這本書的寫作卻是在三十多年以后,換句話說,盛宴的“現場”早已消失,作者和讀者都只是在記憶中追尋那段過往歲月,那些人、物都已在時光的透鏡里失焦、變形。所有有關巴黎的個人記憶,都雜糅成一種對于巴黎的共同的歷史記憶,正所謂,“巴黎永遠沒個完”。
(美)海明威 ·外國隨筆 ·10.4萬字
隨筆集,一九八六年出版,收錄博爾赫斯擔任布宜諾斯艾利斯《家庭》雜志“外國書籍和作者”專欄主編時所寫短文二百余篇。“豆腐塊”文字,從夢魘、隱喻、時間談到《神曲》的修辭意圖、偵探小說的敘事法則,從莎士比亞、卡夫卡談到曹雪芹、紫式部,是讀書筆記和作家札記輯錄。博爾赫斯相信許多“二三流”作家的作品乃或街談巷議中都可能有著堪與經典媲美的東西。
(阿根廷)豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 ·外國隨筆 ·15.2萬字
《不懼》,是鈴木大拙的代表作之一。在本書中,鈴木大拙從佛教的源流、禪門公案等著眼,使讀者領悟:禪自生活中來,它不是神秘主義,也不是虛無縹緲的東西。相反,它是最實在、最貼近生活和人的生命體驗。了解禪,是為了解決每個人在生活中遇到的問題,解決偏離自己的內心帶來的痛苦,化解最深層的心理困境,理解人之所以為人的意義。
(日)鈴木大拙 ·外國隨筆 ·8.2萬字
《時光列車》是帕蒂·史密斯繼《只是孩子》之后,再次奉獻給世人的一部難以歸類、情感真摯的回憶錄新作。作者將本書稱為自己的“人生路線圖”,它關于記憶與創作、文學與咖啡、冥想和偵探劇集,關于哀悼和希望,也關于時間及其流逝。全書共二十則隨筆,如同二十個懸浮的車站,串聯起她周游世界時曾流連過的咖啡館或其他地點。回憶的多棱鏡折射出的點點光斑,將讀者帶入她的靈感之地和想望之原。《時光列車》始發伊諾咖啡,在這間她每天早上都會造訪的格林威治村的咖啡館里,史密斯啜飲著黑咖啡,觀看當今世界的蜃景,懷揣對事物過往面貌的眷戀,不時埋頭進筆記簿里奮筆疾書……她流暢、精妙的筆觸,帶領著讀者在夢境與現實、過去與當下之間穿梭。
(美)帕蒂·史密斯 ·外國隨筆 ·13萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版