官术网_书友最值得收藏!

在光與萬(wàn)物背后
會(huì)員

德國(guó)文壇重量級(jí)作家詩(shī)歌創(chuàng)作,填補(bǔ)當(dāng)代德語(yǔ)詩(shī)歌引進(jìn)國(guó)內(nèi)的空白:馬蒂亞斯·波利蒂基是德國(guó)當(dāng)代文壇大家,曾攬獲北德文學(xué)獎(jiǎng)等諸多重要獎(jiǎng)項(xiàng),出版有三十余部各類作品。此前尚未有作品引進(jìn)中國(guó),這部詩(shī)集向廣大讀者展現(xiàn)了除歌德、席勒之外的當(dāng)代德語(yǔ)詩(shī)歌。精選自作者30年詩(shī)歌創(chuàng)作,記錄自然、城市、生活、愛(ài)情與旅行:本書(shū)從馬蒂亞斯30年詩(shī)歌全集中精心選取81首詩(shī),按主題分為五大部分,分享了自己對(duì)自然、城市、生活與愛(ài)情的諸多感受,也記錄了他在世界各地旅行過(guò)程中受到的啟發(fā)。在日常生活縫隙中找尋詩(shī)意,思考世界:在馬蒂亞斯看來(lái),生活本身就是詩(shī)歌的源頭。在這本詩(shī)集中,我們不僅能看到他對(duì)生活片段的記錄,也能感受到德國(guó)作家一以貫之的深度思考。歌德學(xué)院翻譯項(xiàng)目全額資助,北京大學(xué)德語(yǔ)系奇譯詩(shī)坊傾情翻譯:全書(shū)譯文流暢、優(yōu)美。在本書(shū)翻譯過(guò)程中,北大德語(yǔ)系師生曾與馬蒂亞斯一起細(xì)讀文本,反復(fù)推敲,細(xì)致入微地傳達(dá)出了原詩(shī)中情感。

(德)馬蒂亞斯·波利蒂基 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·2.5萬(wàn)字

弗羅斯特詩(shī)全集(漢譯世界文學(xué)名著叢書(shū))
會(huì)員

《弗羅斯特詩(shī)全集》屬于漢譯世界文學(xué)名著叢書(shū)第4輯,收錄美國(guó)桂冠詩(shī)人、普利策獎(jiǎng)獲得者弗羅斯特的一生的全部詩(shī)作共436首,是國(guó)內(nèi)最完整的弗羅斯特詩(shī)作中譯本。弗羅斯特(RobertLeeFrost,1874–1963)是20世紀(jì)美國(guó)最有影響的一位詩(shī)人,也是美國(guó)有史以來(lái)最具民族性的詩(shī)人,是20世紀(jì)最受歡迎的美國(guó)詩(shī)人之一。弗羅斯特的詩(shī)歌承襲了傳統(tǒng)詩(shī)歌的形式,他的詩(shī)歌從農(nóng)村生活中汲取題材,與19世紀(jì)的詩(shī)人有很多共同之處,相比之下,卻較少具有現(xiàn)代派氣息。他曾贏得4次普利策獎(jiǎng)和許多其他的獎(jiǎng)勵(lì)及榮譽(yù),被稱為“美國(guó)文學(xué)中的桂冠詩(shī)人“。代表作品包括:《詩(shī)歌選集》《一棵作證的樹(shù)》《山間》《新罕布什爾》《西去的溪流》《又一片牧場(chǎng)》《林間空地》。譯者曹明倫具有多年文學(xué)翻譯經(jīng)驗(yàn),譯筆優(yōu)美,忠實(shí)原著,獲得讀者和翻譯界的認(rèn)可與好評(píng)。此書(shū)將為中國(guó)讀者系統(tǒng)全面欣賞弗羅斯特提供優(yōu)質(zhì)譯本。

(美)弗羅斯特 ·外國(guó)詩(shī)歌 ·22.8萬(wàn)字

QQ閱讀手機(jī)版

主站蜘蛛池模板: 天峨县| 谷城县| 富源县| 西安市| 建平县| 仙居县| 黑河市| 万州区| 长兴县| 边坝县| 方正县| 合作市| 岳阳市| 区。| 德清县| 信宜市| 奈曼旗| 望城县| 黔西县| 安新县| 鹤山市| 鹤山市| 阳西县| 江永县| 沂水县| 武乡县| 浏阳市| 庆云县| 泗洪县| 滕州市| 芜湖县| 泰州市| 静安区| 临城县| 太谷县| 油尖旺区| 宝坻区| 家居| 尚义县| 习水县| 垣曲县|